Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877. Casperl. Wa -- wa -- was sag'n Sie da? Pamina. Cocusmilch a la Vanille. Casperl. Co--co--co--co--cusmilch? Da muß ich bitten: Der Caffee ist mir unbekannt. (Versucht und schaut in die Tasse; spuckt aus und schlägt die Tasse etc. über den Tisch hinab.) Das ist ja ein miserables Gemantsch! Pfui Teufel! Allgemeines "Ah, Ah" und Verwunderung. Casperl. Jch bitte sehr -- ich bin das nicht gewohnt. Sarastro. Bedaure. (Zu Pamina.) Laß gleich einen Caffee für diesen Herrn machen. (Pamina ab.) Der Löwe brummt. Casperl. Schlapperdibix! Sie, der Löwe! Da dank' ich. Sarastro. O fürchten Sie nichts. Der thut nichts. Er ist ganz zahm. Casperl. So? -- Eine angenehme Gesellschaft, das! Sarastro. Lassen's Jhne nicht stören. Der Caffee kommt gleich -- -- Casperl. Wa — wa — was ſag’n Sie da? Pamina. Cocusmilch à la Vanille. Casperl. Co—co—co—co—cusmilch? Da muß ich bitten: Der Caffee iſt mir unbekannt. (Verſucht und ſchaut in die Taſſe; ſpuckt aus und ſchlägt die Taſſe ꝛc. über den Tiſch hinab.) Das iſt ja ein miſerables Gemantſch! Pfui Teufel! Allgemeines „Ah, Ah‟ und Verwunderung. Casperl. Jch bitte ſehr — ich bin das nicht gewohnt. Saraſtro. Bedaure. (Zu Pamina.) Laß gleich einen Caffee für dieſen Herrn machen. (Pamina ab.) Der Löwe brummt. Casperl. Schlapperdibix! Sie, der Löwe! Da dank’ ich. Saraſtro. O fürchten Sie nichts. Der thut nichts. Er iſt ganz zahm. Casperl. So? — Eine angenehme Geſellſchaft, das! Saraſtro. Laſſen’s Jhne nicht ſtören. Der Caffee kommt gleich — — <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0140" n="104"/> <sp who="#CASPE"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Wa — wa — was ſag’n Sie da?</p> </sp><lb/> <sp who="#PAM"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Pamina.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Cocusmilch <hi rendition="#aq">à la Vanille.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#CASPE"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Co—co—co—co—cusmilch? Da muß ich bitten:<lb/> Der Caffee iſt mir unbekannt.</p> <stage>(Verſucht und ſchaut in die<lb/> Taſſe; ſpuckt aus und ſchlägt die Taſſe ꝛc. über den Tiſch hinab.)</stage> <p>Das<lb/> iſt ja ein miſerables Gemantſch! Pfui Teufel!</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Allgemeines „Ah, Ah‟ und Verwunderung.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#CASPE"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Jch bitte ſehr — ich bin das nicht gewohnt.</p> </sp><lb/> <sp who="#SAR"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Saraſtro.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Bedaure.</p> <stage>(Zu Pamina.)</stage> <p>Laß gleich einen Caffee<lb/> für dieſen Herrn machen.</p> <stage>(Pamina ab.)</stage><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Der Löwe brummt.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#CASPE"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Schlapperdibix! Sie, der Löwe! Da dank’ ich.</p> </sp><lb/> <sp who="#SAR"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Saraſtro.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>O fürchten Sie nichts. Der thut nichts. Er<lb/> iſt ganz zahm.</p> </sp><lb/> <sp who="#CASPE"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>So? — Eine angenehme Geſellſchaft, das!</p> </sp><lb/> <sp who="#SAR"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Saraſtro.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Laſſen’s Jhne nicht ſtören. Der Caffee kommt<lb/> gleich — —</p> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [104/0140]
Casperl.
Wa — wa — was ſag’n Sie da?
Pamina.
Cocusmilch à la Vanille.
Casperl.
Co—co—co—co—cusmilch? Da muß ich bitten:
Der Caffee iſt mir unbekannt. (Verſucht und ſchaut in die
Taſſe; ſpuckt aus und ſchlägt die Taſſe ꝛc. über den Tiſch hinab.) Das
iſt ja ein miſerables Gemantſch! Pfui Teufel!
Allgemeines „Ah, Ah‟ und Verwunderung.
Casperl.
Jch bitte ſehr — ich bin das nicht gewohnt.
Saraſtro.
Bedaure. (Zu Pamina.) Laß gleich einen Caffee
für dieſen Herrn machen. (Pamina ab.)
Der Löwe brummt.
Casperl.
Schlapperdibix! Sie, der Löwe! Da dank’ ich.
Saraſtro.
O fürchten Sie nichts. Der thut nichts. Er
iſt ganz zahm.
Casperl.
So? — Eine angenehme Geſellſchaft, das!
Saraſtro.
Laſſen’s Jhne nicht ſtören. Der Caffee kommt
gleich — —
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/140 |
Zitationshilfe: | Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/140>, abgerufen am 20.07.2024. |