Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
beim Zeug. Aber sagen Sie mir doch, gescheiter
Herr Hölzlmaier: warum sind denn die Mohren
eigentlich schwarz?
Hölzlmaier.
Das kommt daher, Herr Casperl, weil sie
eben Mohren sind.
Casperl.
Ah so! Das ist eine ungemein sinmeiche Er-
klärung. -- Sie, Hölzmaier, wie haben denn Sie
eigentlich die mohrische Sprach glernt?
Hölzlmaier.
Durch Uebung während meines mehrjährigen
Aufenthaltes im Orient. Und so bin ich denn Dol-
metsch für die reisenden Fremden geworden.
Casperl.
No, Herr Hölzlmaier, so a Dollpatsch hätten's
z' Haus bei uns auch bleiben können.
Mohr
[schaut plötzlich unruhig zwischen die Coulissen hinaus].
Casperl.
Sie, Hölzlmaier! Was schaut denn der
Mohr so?
Hölzlmaier.
Ja, ich bemerk' es auch.
beim Zeug. Aber ſagen Sie mir doch, geſcheiter
Herr Hölzlmaier: warum ſind denn die Mohren
eigentlich ſchwarz?
Hölzlmaier.
Das kommt daher, Herr Casperl, weil ſie
eben Mohren ſind.
Casperl.
Ah ſo! Das iſt eine ungemein ſinmeiche Er-
klärung. — Sie, Hölzmaier, wie haben denn Sie
eigentlich die mohriſche Sprach glernt?
Hölzlmaier.
Durch Uebung während meines mehrjährigen
Aufenthaltes im Orient. Und ſo bin ich denn Dol-
metſch für die reiſenden Fremden geworden.
Casperl.
No, Herr Hölzlmaier, ſo a Dollpatſch hätten’s
z’ Haus bei uns auch bleiben können.
Mohr
[ſchaut plötzlich unruhig zwiſchen die Couliſſen hinaus].
Casperl.
Sie, Hölzlmaier! Was ſchaut denn der
Mohr ſo?
Hölzlmaier.
Ja, ich bemerk’ es auch.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#CASP">
            <p><pb facs="#f0017" n="11"/>
beim Zeug. Aber &#x017F;agen Sie mir doch, ge&#x017F;cheiter<lb/>
Herr Hölzlmaier: warum &#x017F;ind denn die Mohren<lb/>
eigentlich &#x017F;chwarz?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HOLZ">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hölzlmaier.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Das kommt <hi rendition="#g">daher,</hi> Herr Casperl, weil &#x017F;ie<lb/>
eben <hi rendition="#g">Mohren</hi> &#x017F;ind.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ah &#x017F;o! Das i&#x017F;t eine ungemein &#x017F;inmeiche Er-<lb/>
klärung. &#x2014; Sie, Hölzmaier, wie haben denn Sie<lb/>
eigentlich die mohri&#x017F;che Sprach glernt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HOLZ">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hölzlmaier.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Durch Uebung während meines mehrjährigen<lb/>
Aufenthaltes im Orient. Und &#x017F;o bin ich denn Dol-<lb/>
met&#x017F;ch für die rei&#x017F;enden Fremden geworden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>No, Herr Hölzlmaier, &#x017F;o a Dollpat&#x017F;ch hätten&#x2019;s<lb/>
z&#x2019; Haus bei uns auch bleiben können.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOH">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Mohr</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">[&#x017F;chaut plötzlich unruhig zwi&#x017F;chen die Couli&#x017F;&#x017F;en hinaus].</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#g">Sie,</hi> Hölzlmaier! Was <hi rendition="#g">&#x017F;chaut</hi> denn der<lb/>
Mohr &#x017F;o?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HOLZ">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hölzlmaier.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ja, ich bemerk&#x2019; es auch.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[11/0017] beim Zeug. Aber ſagen Sie mir doch, geſcheiter Herr Hölzlmaier: warum ſind denn die Mohren eigentlich ſchwarz? Hölzlmaier. Das kommt daher, Herr Casperl, weil ſie eben Mohren ſind. Casperl. Ah ſo! Das iſt eine ungemein ſinmeiche Er- klärung. — Sie, Hölzmaier, wie haben denn Sie eigentlich die mohriſche Sprach glernt? Hölzlmaier. Durch Uebung während meines mehrjährigen Aufenthaltes im Orient. Und ſo bin ich denn Dol- metſch für die reiſenden Fremden geworden. Casperl. No, Herr Hölzlmaier, ſo a Dollpatſch hätten’s z’ Haus bei uns auch bleiben können. Mohr [ſchaut plötzlich unruhig zwiſchen die Couliſſen hinaus]. Casperl. Sie, Hölzlmaier! Was ſchaut denn der Mohr ſo? Hölzlmaier. Ja, ich bemerk’ es auch.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/17
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 11. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/17>, abgerufen am 11.12.2024.