Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite

Wie du gelebt,
Was du erstrebt
Jn dieser kurzen Zeit auf Erden,
Darnach wirst du gerichtet werden.
Requiescat in pace!

Zugleich wird, von Wenigen begleitet, ein Sarg aus dem Hause getragen
und der Leichenzug bewegt sich in die Coulissen hinein.
Fortuna.
Was hör' ich? Jst dies nicht ein Leichen-
gesang?
Bios (hervortretend.)
Allerdings. Der, den du vor Kurzem zu be-
glücken glaubtest, er wird begraben.
Fortuna.
Unmöglich! wer spricht zu mir?
Bios.
Kennst du Bios' Stimme nicht mehr?
Fortuna.
Trittst du mir wieder in den Weg? Wo ich
beglücken will -- wie oft zerstörst du mein Werk!
Capricerl
(kommt weinend aus dem Hause.)
Der Alte ist gestorben; ach, wie kurz war sein
kaum errungenes Lebensglück!

Wie du gelebt,
Was du erſtrebt
Jn dieſer kurzen Zeit auf Erden,
Darnach wirſt du gerichtet werden.
Requiescat in pace!

Zugleich wird, von Wenigen begleitet, ein Sarg aus dem Hauſe getragen
und der Leichenzug bewegt ſich in die Couliſſen hinein.
Fortuna.
Was hör’ ich? Jſt dies nicht ein Leichen-
geſang?
Bios (hervortretend.)
Allerdings. Der, den du vor Kurzem zu be-
glücken glaubteſt, er wird begraben.
Fortuna.
Unmöglich! wer ſpricht zu mir?
Bios.
Kennſt du Bios’ Stimme nicht mehr?
Fortuna.
Trittſt du mir wieder in den Weg? Wo ich
beglücken will — wie oft zerſtörſt du mein Werk!
Capricerl
(kommt weinend aus dem Hauſe.)
Der Alte iſt geſtorben; ach, wie kurz war ſein
kaum errungenes Lebensglück!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#CHO">
            <lg type="poem">
              <lg n="1">
                <pb facs="#f0165" n="159"/>
                <l>Wie du gelebt,</l><lb/>
                <l>Was du er&#x017F;trebt</l><lb/>
                <l>Jn die&#x017F;er kurzen Zeit auf Erden,</l><lb/>
                <l>Darnach wir&#x017F;t du gerichtet werden.</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Requiescat in pace!</hi> </l>
              </lg>
            </lg><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Zugleich wird, von Wenigen begleitet, ein Sarg aus dem Hau&#x017F;e getragen<lb/>
und der Leichenzug bewegt &#x017F;ich in die Couli&#x017F;&#x017F;en hinein.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Fortuna.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Was hör&#x2019; ich? J&#x017F;t dies nicht ein Leichen-<lb/>
ge&#x017F;ang?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BIO">
            <speaker> <hi rendition="#b">Bios</hi> </speaker>
            <stage>(hervortretend.)</stage><lb/>
            <p>Allerdings. Der, den du vor Kurzem zu be-<lb/>
glücken glaubte&#x017F;t, er wird begraben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Fortuna.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Unmöglich! wer &#x017F;pricht zu mir?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BIO">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Bios.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Kenn&#x017F;t du Bios&#x2019; Stimme nicht mehr?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Fortuna.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Tritt&#x017F;t <hi rendition="#g">du</hi> mir wieder in den Weg? Wo ich<lb/>
beglücken will &#x2014; wie oft zer&#x017F;tör&#x017F;t du mein Werk!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Capricerl</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(kommt weinend aus dem Hau&#x017F;e.)</hi> </stage><lb/>
            <p>Der Alte i&#x017F;t ge&#x017F;torben; ach, wie kurz war &#x017F;ein<lb/>
kaum errungenes Lebensglück!</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[159/0165] Wie du gelebt, Was du erſtrebt Jn dieſer kurzen Zeit auf Erden, Darnach wirſt du gerichtet werden. Requiescat in pace! Zugleich wird, von Wenigen begleitet, ein Sarg aus dem Hauſe getragen und der Leichenzug bewegt ſich in die Couliſſen hinein. Fortuna. Was hör’ ich? Jſt dies nicht ein Leichen- geſang? Bios (hervortretend.) Allerdings. Der, den du vor Kurzem zu be- glücken glaubteſt, er wird begraben. Fortuna. Unmöglich! wer ſpricht zu mir? Bios. Kennſt du Bios’ Stimme nicht mehr? Fortuna. Trittſt du mir wieder in den Weg? Wo ich beglücken will — wie oft zerſtörſt du mein Werk! Capricerl (kommt weinend aus dem Hauſe.) Der Alte iſt geſtorben; ach, wie kurz war ſein kaum errungenes Lebensglück!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/165
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 159. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/165>, abgerufen am 23.11.2024.