Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859. Schurimuri. Aha! du hast dich verrathen. Lady ist ein eng- lisches Wort. Schurke, gestehe, oder ich lasse dich stranguliren! Wer bist du? Jch laße dich mit glü- henden Zangen zwicken. Casperl. Zwicken spiel ich nit ungern, aber Tarocken ist mir noch lieber. Schurimuri (bei Seite.) Ha! er spricht von Maroko? (Laut) Edler Prinz! seid Jhr vielleicht der Fürst von Maroko, den ich längst zum Besuche erwarte? Casperl. Oho! jetzt wär ich gar ein Prinz (bei Seite.) Aber ich muß ihm doch was sagen, sonst könnt's wenig- stens Prügl absetzen. (Jn Positur und affektirtem Tone) Erhabener Großtürke, ich bin kein Prinz, sondern ein reisender Professor a la botanique, ich mache in Blumen! Jch bin Doktor der Blimiblamisophie! Schurimuri. Darüber bin ich sehr erfreut. Jch habe längst einen Botanicus gesucht, zur Aufsicht über meine Hofgärten, Treibhäuser und Holländerkästen. Casperl. Ja, ich habe mich auch sehr auf die Mistbetteln Schurimuri. Aha! du haſt dich verrathen. Lady iſt ein eng- liſches Wort. Schurke, geſtehe, oder ich laſſe dich ſtranguliren! Wer biſt du? Jch laße dich mit glü- henden Zangen zwicken. Casperl. Zwicken ſpiel ich nit ungern, aber Tarocken iſt mir noch lieber. Schurimuri (bei Seite.) Ha! er ſpricht von Maroko? (Laut) Edler Prinz! ſeid Jhr vielleicht der Fürſt von Maroko, den ich längſt zum Beſuche erwarte? Casperl. Oho! jetzt wär ich gar ein Prinz (bei Seite.) Aber ich muß ihm doch was ſagen, ſonſt könnt’s wenig- ſtens Prügl abſetzen. (Jn Poſitur und affektirtem Tone) Erhabener Großtürke, ich bin kein Prinz, ſondern ein reiſender Profeſſor à la botanique, ich mache in Blumen! Jch bin Doktor der Blimiblamiſophie! Schurimuri. Darüber bin ich ſehr erfreut. Jch habe längſt einen Botanicus geſucht, zur Aufſicht über meine Hofgärten, Treibhäuſer und Holländerkäſten. Casperl. Ja, ich habe mich auch ſehr auf die Miſtbetteln <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0134" n="128"/> <sp who="#SCHUR"> <speaker> <hi rendition="#c">Schurimuri.</hi> </speaker><lb/> <p>Aha! du haſt dich verrathen. Lady iſt ein eng-<lb/> liſches Wort. Schurke, geſtehe, oder ich laſſe dich<lb/> ſtranguliren! Wer biſt du? Jch laße dich mit glü-<lb/> henden Zangen zwicken.</p> </sp><lb/> <sp who="#CASPER"> <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/> <p>Zwicken ſpiel ich nit ungern, aber Tarocken iſt<lb/> mir noch lieber.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCHUR"> <speaker>Schurimuri</speaker> <stage>(bei Seite.)</stage><lb/> <p>Ha! er ſpricht von Maroko?</p><lb/> <stage>(Laut)</stage> <p>Edler Prinz! ſeid Jhr vielleicht der Fürſt<lb/> von Maroko, den ich längſt zum Beſuche erwarte?</p> </sp><lb/> <sp who="#CASPER"> <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/> <p>Oho! jetzt wär ich gar ein Prinz</p> <stage>(bei Seite.)</stage> <p>Aber<lb/> ich muß ihm doch was ſagen, ſonſt könnt’s wenig-<lb/> ſtens Prügl abſetzen.</p> <stage>(Jn Poſitur und affektirtem Tone)</stage><lb/> <p>Erhabener Großtürke, ich bin kein Prinz, ſondern<lb/> ein reiſender Profeſſor <hi rendition="#aq">à la botanique,</hi> ich mache<lb/> in Blumen! Jch bin Doktor der Blimiblamiſophie!</p> </sp><lb/> <sp who="#SCHUR"> <speaker> <hi rendition="#c">Schurimuri.</hi> </speaker><lb/> <p>Darüber bin ich ſehr erfreut. Jch habe längſt<lb/> einen Botanicus geſucht, zur Aufſicht über meine<lb/> Hofgärten, Treibhäuſer und Holländerkäſten.</p> </sp><lb/> <sp who="#CASPER"> <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/> <p>Ja, ich habe mich auch ſehr auf die Miſtbetteln<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [128/0134]
Schurimuri.
Aha! du haſt dich verrathen. Lady iſt ein eng-
liſches Wort. Schurke, geſtehe, oder ich laſſe dich
ſtranguliren! Wer biſt du? Jch laße dich mit glü-
henden Zangen zwicken.
Casperl.
Zwicken ſpiel ich nit ungern, aber Tarocken iſt
mir noch lieber.
Schurimuri (bei Seite.)
Ha! er ſpricht von Maroko?
(Laut) Edler Prinz! ſeid Jhr vielleicht der Fürſt
von Maroko, den ich längſt zum Beſuche erwarte?
Casperl.
Oho! jetzt wär ich gar ein Prinz (bei Seite.) Aber
ich muß ihm doch was ſagen, ſonſt könnt’s wenig-
ſtens Prügl abſetzen. (Jn Poſitur und affektirtem Tone)
Erhabener Großtürke, ich bin kein Prinz, ſondern
ein reiſender Profeſſor à la botanique, ich mache
in Blumen! Jch bin Doktor der Blimiblamiſophie!
Schurimuri.
Darüber bin ich ſehr erfreut. Jch habe längſt
einen Botanicus geſucht, zur Aufſicht über meine
Hofgärten, Treibhäuſer und Holländerkäſten.
Casperl.
Ja, ich habe mich auch ſehr auf die Miſtbetteln
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |