Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829. Oedipus. Du geh' und laß dir Trank und Speise reichen! Balthasar. Ich denke nicht, mich lange hier zu laben! Oedipus. Du willst zurück schon nach Corinth dich wenden? Balthasar. Wo meine Herrschaft modert, will ich enden. (Ab.) Oedipus. So ist die Herkunft mir in tiefe Schleier Auf's neu verhüllt, ich bin beraubt der Lieben, Und dieses Volk, dem einst ich als Befreier Erschienen bin, ich seh' es aufgerieben: Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier, Am Spiel des Glücks, an tausend süßen Trieben, Wenn stets im Hintergrund die Furie lauert, Und unser Leben zwo Sekunden dauert? Die Vorigen. Jokaste. Jokaste. Gemahl! Von etwas Tragischem Bericht erstatten muß ich dir. Oedipus. O wehe mir! Wie bin ich satt vom Hören schon! O wehe mir! Jokaste. In wenig Worten blos besteht's: Es hat Tiresias gefragt Den Gott, woher dieß Uebel stammt, und dieser dann ihm ausgesagt, Oedipus. Du geh' und laß dir Trank und Speiſe reichen! Balthaſar. Ich denke nicht, mich lange hier zu laben! Oedipus. Du willſt zuruͤck ſchon nach Corinth dich wenden? Balthaſar. Wo meine Herrſchaft modert, will ich enden. (Ab.) Oedipus. So iſt die Herkunft mir in tiefe Schleier Auf's neu verhuͤllt, ich bin beraubt der Lieben, Und dieſes Volk, dem einſt ich als Befreier Erſchienen bin, ich ſeh' es aufgerieben: Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier, Am Spiel des Gluͤcks, an tauſend ſuͤßen Trieben, Wenn ſtets im Hintergrund die Furie lauert, Und unſer Leben zwo Sekunden dauert? Die Vorigen. Jokaſte. Jokaſte. Gemahl! Von etwas Tragiſchem Bericht erſtatten muß ich dir. Oedipus. O wehe mir! Wie bin ich ſatt vom Hoͤren ſchon! O wehe mir! Jokaſte. In wenig Worten blos beſteht's: Es hat Tireſias gefragt Den Gott, woher dieß Uebel ſtammt, und dieſer dann ihm ausgeſagt, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0079" n="73"/> <sp who="#OED"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>Du geh' und laß dir Trank und Speiſe reichen!</p> </sp><lb/> <sp who="#BAL"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Balthaſar</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>Ich denke nicht, mich lange hier zu laben!</p> </sp><lb/> <sp who="#OED"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>Du willſt zuruͤck ſchon nach Corinth dich wenden?</p> </sp><lb/> <sp who="#BAL"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Balthaſar</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>Wo meine Herrſchaft modert, will ich enden.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Ab.)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#OED"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>So iſt die Herkunft mir in tiefe Schleier<lb/> Auf's neu verhuͤllt, ich bin beraubt der Lieben,<lb/> Und dieſes Volk, dem einſt ich als Befreier<lb/> Erſchienen bin, ich ſeh' es aufgerieben:<lb/> Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier,<lb/> Am Spiel des Gluͤcks, an tauſend ſuͤßen Trieben,<lb/> Wenn ſtets im Hintergrund die Furie lauert,<lb/> Und unſer Leben zwo Sekunden dauert?</p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> <stage> <hi rendition="#c">Die <hi rendition="#g">Vorigen. Jokaſte</hi>.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#JOK"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Jokaſte</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>Gemahl! Von etwas Tragiſchem Bericht erſtatten muß ich dir.</p> </sp><lb/> <sp who="#OED"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>O wehe mir! Wie bin ich ſatt vom Hoͤren ſchon! O wehe mir!</p> </sp><lb/> <sp who="#JOK"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Jokaſte</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>In wenig Worten blos beſteht's: Es hat Tireſias gefragt<lb/> Den Gott, woher dieß Uebel ſtammt, und dieſer dann ihm<lb/> ausgeſagt,<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [73/0079]
Oedipus.
Du geh' und laß dir Trank und Speiſe reichen!
Balthaſar.
Ich denke nicht, mich lange hier zu laben!
Oedipus.
Du willſt zuruͤck ſchon nach Corinth dich wenden?
Balthaſar.
Wo meine Herrſchaft modert, will ich enden.
(Ab.)
Oedipus.
So iſt die Herkunft mir in tiefe Schleier
Auf's neu verhuͤllt, ich bin beraubt der Lieben,
Und dieſes Volk, dem einſt ich als Befreier
Erſchienen bin, ich ſeh' es aufgerieben:
Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier,
Am Spiel des Gluͤcks, an tauſend ſuͤßen Trieben,
Wenn ſtets im Hintergrund die Furie lauert,
Und unſer Leben zwo Sekunden dauert?
Die Vorigen. Jokaſte.
Jokaſte.
Gemahl! Von etwas Tragiſchem Bericht erſtatten muß ich dir.
Oedipus.
O wehe mir! Wie bin ich ſatt vom Hoͤren ſchon! O wehe mir!
Jokaſte.
In wenig Worten blos beſteht's: Es hat Tireſias gefragt
Den Gott, woher dieß Uebel ſtammt, und dieſer dann ihm
ausgeſagt,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/79 |
Zitationshilfe: | Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/79>, abgerufen am 11.02.2025. |