Philippi, Johann Ernst: Regeln und Maximen der edlen Reimschmiede-Kunst, auch kriechender Poesie. Altenburg, 1743.mit der kriechenden Poesie. ten Poeten von der neuen Sorte. Die Ga-limathias-Poeten und unsere poetische Maul- würfe sind gerade einerley. Der Unterschied zwischen ihnen und den Phöbus-Poeten, oder, wie wirs nennen, poetischen Schmetterlingen, ist klar. Denn ein Phöbus-Poete kleidet einen einzigen kahlen Gedanken in schwülstige Wor- te ein; ein Galimathias-Poete, oder poetischer Maulwurf, aber verstecket viel verwirrte Ge- danken unter einander, und mischet sie wie Kar- tenblätter, daß man nicht weiß, ob ein Wenzel oder Tauß darunter stecke. Ein poetischer Schmetterling oder Phöbus-Poete kleidet gleichsam einen Bauch-Wind in einen spani- schen Talar ein; nimmt man den Talar weg, so zerfladdert der leichte Gedanke, wie eine dünne Luft. Einen poetischen Maulwurf hin- gegen, oder Galimathias-Poeten, vergleiche mit vier zusammengewachsenen Zwergen, dar- unter man nicht unterscheiden kann, welches ein Bübgen oder Mädgen ist. Da auch sonst ein Sprüchwort ist: Talpa est coecior, er ist blinder, als ein Maulwurf: So werden die neuen Poeten unsern poetischen Maulwürfen zum Schimpf nachsagen wollen, sie gestünden selber, daß sie blinder wären, als ein Maulwurf. Es gewinnet auch das Ansehen, als ob sie wirk- lich sehr blöden Gesichts wären, weil sie die Verwirrung ihrer zusammengelöteten Begriffe nicht einsehen könnten. Aber sie sind nicht zu verdenken. Denn sie handeln nach dem Cha- racter, D 5
mit der kriechenden Poeſie. ten Poeten von der neuen Sorte. Die Ga-limathias-Poeten und unſere poetiſche Maul- wuͤrfe ſind gerade einerley. Der Unterſchied zwiſchen ihnen und den Phoͤbus-Poeten, oder, wie wirs nennen, poetiſchen Schmetterlingen, iſt klar. Denn ein Phoͤbus-Poete kleidet einen einzigen kahlen Gedanken in ſchwuͤlſtige Wor- te ein; ein Galimathias-Poete, oder poetiſcher Maulwurf, aber verſtecket viel verwirrte Ge- danken unter einander, und miſchet ſie wie Kar- tenblaͤtter, daß man nicht weiß, ob ein Wenzel oder Tauß darunter ſtecke. Ein poetiſcher Schmetterling oder Phoͤbus-Poete kleidet gleichſam einen Bauch-Wind in einen ſpani- ſchen Talar ein; nimmt man den Talar weg, ſo zerfladdert der leichte Gedanke, wie eine duͤnne Luft. Einen poetiſchen Maulwurf hin- gegen, oder Galimathias-Poeten, vergleiche mit vier zuſammengewachſenen Zwergen, dar- unter man nicht unterſcheiden kann, welches ein Buͤbgen oder Maͤdgen iſt. Da auch ſonſt ein Spruͤchwort iſt: Talpa eſt coecior, er iſt blinder, als ein Maulwurf: So werden die neuen Poeten unſern poetiſchen Maulwuͤrfen zum Schimpf nachſagen wollen, ſie geſtuͤnden ſelber, daß ſie blinder waͤren, als ein Maulwurf. Es gewinnet auch das Anſehen, als ob ſie wirk- lich ſehr bloͤden Geſichts waͤren, weil ſie die Verwirrung ihrer zuſammengeloͤteten Begriffe nicht einſehen koͤnnten. Aber ſie ſind nicht zu verdenken. Denn ſie handeln nach dem Cha- racter, D 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0065" n="57"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">mit der kriechenden Poeſie.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">ten Poeten von der neuen Sorte.</hi> Die <hi rendition="#fr">Ga-<lb/> limathias-Poeten</hi> und unſere <hi rendition="#fr">poetiſche Maul-<lb/> wuͤrfe</hi> ſind gerade einerley. Der Unterſchied<lb/> zwiſchen ihnen und den <hi rendition="#fr">Phoͤbus-Poeten,</hi> oder,<lb/> wie wirs nennen, <hi rendition="#fr">poetiſchen Schmetterlingen,</hi><lb/> iſt klar. Denn ein <hi rendition="#fr">Phoͤbus-Poete</hi> kleidet einen<lb/><hi rendition="#fr">einzigen kahlen Gedanken</hi> in ſchwuͤlſtige Wor-<lb/> te ein; ein <hi rendition="#fr">Galimathias-Poete,</hi> oder <hi rendition="#fr">poetiſcher<lb/> Maulwurf,</hi> aber verſtecket <hi rendition="#fr">viel verwirrte Ge-<lb/> danken</hi> unter einander, und miſchet ſie wie Kar-<lb/> tenblaͤtter, daß man nicht weiß, ob ein Wenzel<lb/> oder Tauß darunter ſtecke. Ein <hi rendition="#fr">poetiſcher<lb/> Schmetterling</hi> oder <hi rendition="#fr">Phoͤbus-Poete</hi> kleidet<lb/> gleichſam einen <hi rendition="#fr">Bauch-Wind</hi> in einen <hi rendition="#fr">ſpani-<lb/> ſchen Talar</hi> ein; nimmt man den Talar weg,<lb/> ſo zerfladdert der <hi rendition="#fr">leichte Gedanke,</hi> wie eine<lb/> duͤnne Luft. Einen <hi rendition="#fr">poetiſchen Maulwurf</hi> hin-<lb/> gegen, oder <hi rendition="#fr">Galimathias-Poeten,</hi> vergleiche<lb/> mit vier <hi rendition="#fr">zuſammengewachſenen Zwergen,</hi> dar-<lb/> unter man nicht unterſcheiden kann, welches ein<lb/> Buͤbgen oder Maͤdgen iſt. Da auch ſonſt ein<lb/> Spruͤchwort iſt: <hi rendition="#aq">Talpa eſt coecior,</hi> er iſt<lb/> blinder, als ein Maulwurf: So werden die<lb/> neuen Poeten unſern <hi rendition="#fr">poetiſchen Maulwuͤrfen</hi><lb/> zum Schimpf nachſagen wollen, ſie geſtuͤnden<lb/> ſelber, daß ſie blinder waͤren, als ein Maulwurf.<lb/> Es gewinnet auch das Anſehen, als ob ſie wirk-<lb/> lich ſehr bloͤden Geſichts waͤren, weil ſie die<lb/> Verwirrung ihrer zuſammengeloͤteten Begriffe<lb/> nicht einſehen koͤnnten. Aber ſie ſind nicht zu<lb/> verdenken. Denn ſie handeln nach dem Cha-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D 5</fw><fw place="bottom" type="catch">racter,</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [57/0065]
mit der kriechenden Poeſie.
ten Poeten von der neuen Sorte. Die Ga-
limathias-Poeten und unſere poetiſche Maul-
wuͤrfe ſind gerade einerley. Der Unterſchied
zwiſchen ihnen und den Phoͤbus-Poeten, oder,
wie wirs nennen, poetiſchen Schmetterlingen,
iſt klar. Denn ein Phoͤbus-Poete kleidet einen
einzigen kahlen Gedanken in ſchwuͤlſtige Wor-
te ein; ein Galimathias-Poete, oder poetiſcher
Maulwurf, aber verſtecket viel verwirrte Ge-
danken unter einander, und miſchet ſie wie Kar-
tenblaͤtter, daß man nicht weiß, ob ein Wenzel
oder Tauß darunter ſtecke. Ein poetiſcher
Schmetterling oder Phoͤbus-Poete kleidet
gleichſam einen Bauch-Wind in einen ſpani-
ſchen Talar ein; nimmt man den Talar weg,
ſo zerfladdert der leichte Gedanke, wie eine
duͤnne Luft. Einen poetiſchen Maulwurf hin-
gegen, oder Galimathias-Poeten, vergleiche
mit vier zuſammengewachſenen Zwergen, dar-
unter man nicht unterſcheiden kann, welches ein
Buͤbgen oder Maͤdgen iſt. Da auch ſonſt ein
Spruͤchwort iſt: Talpa eſt coecior, er iſt
blinder, als ein Maulwurf: So werden die
neuen Poeten unſern poetiſchen Maulwuͤrfen
zum Schimpf nachſagen wollen, ſie geſtuͤnden
ſelber, daß ſie blinder waͤren, als ein Maulwurf.
Es gewinnet auch das Anſehen, als ob ſie wirk-
lich ſehr bloͤden Geſichts waͤren, weil ſie die
Verwirrung ihrer zuſammengeloͤteten Begriffe
nicht einſehen koͤnnten. Aber ſie ſind nicht zu
verdenken. Denn ſie handeln nach dem Cha-
racter,
D 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |