Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Pestalozzi, Johann Heinrich]: Lienhard und Gertrud. [Bd. 1]. Berlin u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite

Gertrud. Michel! ich denke, wir sollten Go[t][ - 1 Zeichen fehlt]
danken, daß wir von der Gefahr, die über uns
schwebte, jezt befreyt sind, und nicht aus Rache
dafür dem Vogt eine Falle legen.

Michel. Er verdient seinen Lohn; mache dir
darüber kein Bedenken.

Gertrud. Was er verdiene oder nicht ver-
diene, das ist nicht unsere Sache zu urtheilen; aber
nicht Rache auszuüben, das ist unsere Sache, und
der einzige gerade Weg, den wir in diesem Falle
gehn können.

Michel. Ich muß bekennen, du hast Recht,
Gertrud! und es ist viel, daß du dich so überwin-
den kannst; aber ja, du hast Recht, er wird seinen
Lohn schon finden; und überall los seyn, und
nichts mit ihm zu thun haben, ist das beste. Ich
will auch gerade zu mit ihm brechen, und ihm
seine zween Thaler zurückgeben; jezt hab ich aber
nur noch anderthalben. Er nimmt sie aus dem
Sack, legt sie auf den Tisch, zählt sie, und
sagt dann weiter: Ich weiß jezt nicht, ob ich ihm
die anderthalben allein bringen, oder ob ich auf
den Wochenlohn warten will, bis am Samstag, da
ich dann alles bey einander haben werde?

Lienhard. Es macht mir gar nichts, dir den
halben Thaler jezt voraus zu bezahlen.

Michel. Ich bin herzlich froh, wenn es seyn
kann, daß ich dieses Mannes noch heute los komme.

Ich

Gertrud. Michel! ich denke, wir ſollten Go[t][ – 1 Zeichen fehlt]
danken, daß wir von der Gefahr, die uͤber uns
ſchwebte, jezt befreyt ſind, und nicht aus Rache
dafuͤr dem Vogt eine Falle legen.

Michel. Er verdient ſeinen Lohn; mache dir
daruͤber kein Bedenken.

Gertrud. Was er verdiene oder nicht ver-
diene, das iſt nicht unſere Sache zu urtheilen; aber
nicht Rache auszuuͤben, das iſt unſere Sache, und
der einzige gerade Weg, den wir in dieſem Falle
gehn koͤnnen.

Michel. Ich muß bekennen, du haſt Recht,
Gertrud! und es iſt viel, daß du dich ſo uͤberwin-
den kannſt; aber ja, du haſt Recht, er wird ſeinen
Lohn ſchon finden; und uͤberall los ſeyn, und
nichts mit ihm zu thun haben, iſt das beſte. Ich
will auch gerade zu mit ihm brechen, und ihm
ſeine zween Thaler zuruͤckgeben; jezt hab ich aber
nur noch anderthalben. Er nimmt ſie aus dem
Sack, legt ſie auf den Tiſch, zaͤhlt ſie, und
ſagt dann weiter: Ich weiß jezt nicht, ob ich ihm
die anderthalben allein bringen, oder ob ich auf
den Wochenlohn warten will, bis am Samſtag, da
ich dann alles bey einander haben werde?

Lienhard. Es macht mir gar nichts, dir den
halben Thaler jezt voraus zu bezahlen.

Michel. Ich bin herzlich froh, wenn es ſeyn
kann, daß ich dieſes Mannes noch heute los komme.

Ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0317" n="292"/>
          <p><hi rendition="#fr">Gertrud.</hi> Michel! ich denke, wir &#x017F;ollten Go<supplied>t</supplied><gap unit="chars" quantity="1"/><lb/>
danken, daß wir von der Gefahr, die u&#x0364;ber uns<lb/>
&#x017F;chwebte, jezt befreyt &#x017F;ind, und nicht aus Rache<lb/>
dafu&#x0364;r dem Vogt eine Falle legen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Michel.</hi> Er verdient &#x017F;einen Lohn; mache dir<lb/>
daru&#x0364;ber kein Bedenken.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Gertrud.</hi> Was er verdiene oder nicht ver-<lb/>
diene, das i&#x017F;t nicht un&#x017F;ere Sache zu urtheilen; aber<lb/>
nicht Rache auszuu&#x0364;ben, das i&#x017F;t un&#x017F;ere Sache, und<lb/>
der einzige gerade Weg, den wir in die&#x017F;em Falle<lb/>
gehn ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Michel.</hi> Ich muß bekennen, du ha&#x017F;t Recht,<lb/>
Gertrud! und es i&#x017F;t viel, daß du dich &#x017F;o u&#x0364;berwin-<lb/>
den kann&#x017F;t; aber ja, du ha&#x017F;t Recht, er wird &#x017F;einen<lb/>
Lohn &#x017F;chon finden; und u&#x0364;berall los &#x017F;eyn, und<lb/>
nichts mit ihm zu thun haben, i&#x017F;t das be&#x017F;te. Ich<lb/>
will auch gerade zu mit ihm brechen, und ihm<lb/>
&#x017F;eine zween Thaler zuru&#x0364;ckgeben; jezt hab ich aber<lb/>
nur noch anderthalben. Er nimmt &#x017F;ie aus dem<lb/>
Sack, legt &#x017F;ie auf den Ti&#x017F;ch, za&#x0364;hlt &#x017F;ie, und<lb/>
&#x017F;agt dann weiter: Ich weiß jezt nicht, ob ich ihm<lb/>
die anderthalben allein bringen, oder ob ich auf<lb/>
den Wochenlohn warten will, bis am Sam&#x017F;tag, da<lb/>
ich dann alles bey einander haben werde?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Lienhard.</hi> Es macht mir gar nichts, dir den<lb/>
halben Thaler jezt voraus zu bezahlen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Michel.</hi> Ich bin herzlich froh, wenn es &#x017F;eyn<lb/>
kann, daß ich die&#x017F;es Mannes noch heute los komme.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[292/0317] Gertrud. Michel! ich denke, wir ſollten Got_ danken, daß wir von der Gefahr, die uͤber uns ſchwebte, jezt befreyt ſind, und nicht aus Rache dafuͤr dem Vogt eine Falle legen. Michel. Er verdient ſeinen Lohn; mache dir daruͤber kein Bedenken. Gertrud. Was er verdiene oder nicht ver- diene, das iſt nicht unſere Sache zu urtheilen; aber nicht Rache auszuuͤben, das iſt unſere Sache, und der einzige gerade Weg, den wir in dieſem Falle gehn koͤnnen. Michel. Ich muß bekennen, du haſt Recht, Gertrud! und es iſt viel, daß du dich ſo uͤberwin- den kannſt; aber ja, du haſt Recht, er wird ſeinen Lohn ſchon finden; und uͤberall los ſeyn, und nichts mit ihm zu thun haben, iſt das beſte. Ich will auch gerade zu mit ihm brechen, und ihm ſeine zween Thaler zuruͤckgeben; jezt hab ich aber nur noch anderthalben. Er nimmt ſie aus dem Sack, legt ſie auf den Tiſch, zaͤhlt ſie, und ſagt dann weiter: Ich weiß jezt nicht, ob ich ihm die anderthalben allein bringen, oder ob ich auf den Wochenlohn warten will, bis am Samſtag, da ich dann alles bey einander haben werde? Lienhard. Es macht mir gar nichts, dir den halben Thaler jezt voraus zu bezahlen. Michel. Ich bin herzlich froh, wenn es ſeyn kann, daß ich dieſes Mannes noch heute los komme. Ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pestalozzi_lienhard01_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pestalozzi_lienhard01_1781/317
Zitationshilfe: [Pestalozzi, Johann Heinrich]: Lienhard und Gertrud. [Bd. 1]. Berlin u. a., 1781, S. 292. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pestalozzi_lienhard01_1781/317>, abgerufen am 22.11.2024.