Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 2. Berlin, 1801.

Bild:
<< vorherige Seite

"(versetzt' er,) schon lange und solche, die mich
"wahrhaft soulagirten; -- j'avois le nez bon
"quant a cela -- er hat reelle Neigung für
"meine Liane."

Die Ministerin konnte keinen Verfolg er¬
rathen und bat ihn mit verdecktem Erstaunen,
zur angenehmen Sache zu kommen. Komisch
rang auf seinem Gesicht der freundliche Schein
mit der Erwartung, er werde sich sogleich er¬
boßen müssen; er versetzte: "Ist Ihnen das
"keine? Der Ritter meint es ernsthaft. Er
"will sich jetzt mit ihr heimlich verloben; nach
"drei Jahren tritt er aus dem Orden und ihr
"Glück ist gemacht. Vous etes je l'espere pour
"cette fois un peu sur mes interets, ils sont
"les votres." --

Ihr so schnell und tief getroffenes Mutter¬
herz weinte und konnte kaum verhüllet werden.
"H. v. Froulay! (sagte sie nach einiger Fas¬
"sung) ich verberge mein Erstaunen nicht. Eine
"solche Ungleichheit in den Jahren -- in den
"Neigungen -- in der Religion*)" -- --

*) Bouverot war katholisch.

„(verſetzt' er,) ſchon lange und ſolche, die mich
„wahrhaft ſoulagirten; — j'avois le nez bon
quant à cela — er hat reelle Neigung für
„meine Liane.“

Die Miniſterin konnte keinen Verfolg er¬
rathen und bat ihn mit verdecktem Erſtaunen,
zur angenehmen Sache zu kommen. Komiſch
rang auf ſeinem Geſicht der freundliche Schein
mit der Erwartung, er werde ſich ſogleich er¬
boßen müſſen; er verſetzte: „Iſt Ihnen das
„keine? Der Ritter meint es ernſthaft. Er
„will ſich jetzt mit ihr heimlich verloben; nach
„drei Jahren tritt er aus dem Orden und ihr
„Glück iſt gemacht. Vous étes je l'espere pour
cette fois un peu sur mes interêts, ils sont
les vôtres.“ —

Ihr ſo ſchnell und tief getroffenes Mutter¬
herz weinte und konnte kaum verhüllet werden.
„H. v. Froulay! (ſagte ſie nach einiger Faſ¬
„ſung) ich verberge mein Erſtaunen nicht. Eine
„ſolche Ungleichheit in den Jahren — in den
„Neigungen — in der Religion*)“ — —

*) Bouverot war katholiſch.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0084" n="76"/>
&#x201E;(ver&#x017F;etzt' er,) &#x017F;chon lange und &#x017F;olche, die mich<lb/>
&#x201E;wahrhaft &#x017F;oulagirten; &#x2014; <hi rendition="#aq">j'avois le nez bon</hi><lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">quant à cela</hi> &#x2014; er hat reelle Neigung für<lb/>
&#x201E;meine Liane.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Die Mini&#x017F;terin konnte keinen Verfolg er¬<lb/>
rathen und bat ihn mit verdecktem Er&#x017F;taunen,<lb/>
zur angenehmen Sache zu kommen. Komi&#x017F;ch<lb/>
rang auf &#x017F;einem Ge&#x017F;icht der freundliche Schein<lb/>
mit der Erwartung, er werde &#x017F;ich &#x017F;ogleich er¬<lb/>
boßen mü&#x017F;&#x017F;en; er ver&#x017F;etzte: &#x201E;I&#x017F;t Ihnen das<lb/>
&#x201E;keine? Der Ritter meint es ern&#x017F;thaft. Er<lb/>
&#x201E;will &#x017F;ich jetzt mit ihr heimlich verloben; nach<lb/>
&#x201E;drei Jahren tritt er aus dem Orden und ihr<lb/>
&#x201E;Glück i&#x017F;t gemacht. <hi rendition="#aq">Vous étes je l'espere pour</hi><lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">cette fois un peu sur mes interêts, ils sont</hi><lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">les vôtres</hi>.&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
          <p>Ihr &#x017F;o &#x017F;chnell und tief getroffenes Mutter¬<lb/>
herz weinte und konnte kaum verhüllet werden.<lb/>
&#x201E;H. v. Froulay! (&#x017F;agte &#x017F;ie nach einiger Fa&#x017F;¬<lb/>
&#x201E;&#x017F;ung) ich verberge mein Er&#x017F;taunen nicht. Eine<lb/>
&#x201E;&#x017F;olche Ungleichheit in den Jahren &#x2014; in den<lb/>
&#x201E;Neigungen &#x2014; in der Religion<note place="foot" n="*)"><lb/>
Bouverot war katholi&#x017F;ch.</note>&#x201C; &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0084] „(verſetzt' er,) ſchon lange und ſolche, die mich „wahrhaft ſoulagirten; — j'avois le nez bon „quant à cela — er hat reelle Neigung für „meine Liane.“ Die Miniſterin konnte keinen Verfolg er¬ rathen und bat ihn mit verdecktem Erſtaunen, zur angenehmen Sache zu kommen. Komiſch rang auf ſeinem Geſicht der freundliche Schein mit der Erwartung, er werde ſich ſogleich er¬ boßen müſſen; er verſetzte: „Iſt Ihnen das „keine? Der Ritter meint es ernſthaft. Er „will ſich jetzt mit ihr heimlich verloben; nach „drei Jahren tritt er aus dem Orden und ihr „Glück iſt gemacht. Vous étes je l'espere pour „cette fois un peu sur mes interêts, ils sont „les vôtres.“ — Ihr ſo ſchnell und tief getroffenes Mutter¬ herz weinte und konnte kaum verhüllet werden. „H. v. Froulay! (ſagte ſie nach einiger Faſ¬ „ſung) ich verberge mein Erſtaunen nicht. Eine „ſolche Ungleichheit in den Jahren — in den „Neigungen — in der Religion *)“ — — *) Bouverot war katholiſch.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan02_1801
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan02_1801/84
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 2. Berlin, 1801, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan02_1801/84>, abgerufen am 24.11.2024.