Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800.

Bild:
<< vorherige Seite

"rus*) liegts -- wiewohl's der Wissenschaft
"profitabler gewesen wäre, hätte man es un¬
"ter seine Präparate stellen dürfen; groß wars
"und sehr singulair." Er dachte daran, daß
er oft -- wo er konnte -- wie ein Augur un¬
ter dem Seziren ein oder das andre bedeu¬
tende Glied als ein Prinzen- und Junkern-
Räuber a la minutta heimlich bei Seite ge¬
schaft -- für sein Studium, ein Honig, den er
sich gern mit seinem Anatomir- und Zeidelmes¬
ser ausschnitt.

"Hat sonach das Fräulein eine unglück¬
"liche Liebschaft oder dergleichen," fragte
Schoppe. "Mehr als eine (sagte Sphex) Krü¬
"pel -- Preßhafte -- Waisenjungen -- blinde
"Methusalems; alle diese Liebschaften hat sie.
"Späße und junge Herren, sag' ich oft zur
"Alten, bekämen ihr gesünder."

Aber darin, in der Forderung der Heiter¬
keit geb' ich ihm nach -- Freude ist die einzige

Univer¬
*) Der Tartarus ist die melancholische Partie in
Lilar.

„rus*) liegts — wiewohl's der Wiſſenſchaft
„profitabler geweſen wäre, hätte man es un¬
„ter ſeine Präparate ſtellen dürfen; groß wars
„und ſehr ſingulair.“ Er dachte daran, daß
er oft — wo er konnte — wie ein Augur un¬
ter dem Seziren ein oder das andre bedeu¬
tende Glied als ein Prinzen- und Junkern-
Räuber à la minutta heimlich bei Seite ge¬
ſchaft — für ſein Studium, ein Honig, den er
ſich gern mit ſeinem Anatomir- und Zeidelmes¬
ſer ausſchnitt.

„Hat ſonach das Fräulein eine unglück¬
„liche Liebſchaft oder dergleichen,“ fragte
Schoppe. „Mehr als eine (ſagte Sphex) Krü¬
„pel — Preßhafte — Waiſenjungen — blinde
„Methuſalems; alle dieſe Liebſchaften hat ſie.
„Späße und junge Herren, ſag' ich oft zur
„Alten, bekämen ihr geſünder.“

Aber darin, in der Forderung der Heiter¬
keit geb' ich ihm nach — Freude iſt die einzige

Univer¬
*) Der Tartarus iſt die melancholiſche Partie in
Lilar.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0340" n="320"/>
&#x201E;rus<note place="foot" n="*)">Der Tartarus i&#x017F;t die melancholi&#x017F;che Partie in<lb/>
Lilar.<lb/></note> liegts &#x2014; wiewohl's der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft<lb/>
&#x201E;profitabler gewe&#x017F;en wäre, hätte man es un¬<lb/>
&#x201E;ter &#x017F;eine Präparate &#x017F;tellen dürfen; groß wars<lb/>
&#x201E;und &#x017F;ehr &#x017F;ingulair.&#x201C; Er dachte daran, daß<lb/>
er oft &#x2014; wo er konnte &#x2014; wie ein Augur un¬<lb/>
ter dem Seziren ein oder das andre bedeu¬<lb/>
tende Glied als ein Prinzen- und Junkern-<lb/>
Räuber <hi rendition="#aq">à la minutta</hi> heimlich bei Seite ge¬<lb/>
&#x017F;chaft &#x2014; für &#x017F;ein Studium, ein Honig, den er<lb/>
&#x017F;ich gern mit &#x017F;einem Anatomir- und Zeidelmes¬<lb/>
&#x017F;er aus&#x017F;chnitt.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Hat &#x017F;onach das Fräulein eine unglück¬<lb/>
&#x201E;liche Lieb&#x017F;chaft oder dergleichen,&#x201C; fragte<lb/>
Schoppe. &#x201E;Mehr als eine (&#x017F;agte Sphex) Krü¬<lb/>
&#x201E;pel &#x2014; Preßhafte &#x2014; Wai&#x017F;enjungen &#x2014; blinde<lb/>
&#x201E;Methu&#x017F;alems; alle die&#x017F;e Lieb&#x017F;chaften hat &#x017F;ie.<lb/>
&#x201E;Späße und junge Herren, &#x017F;ag' ich oft zur<lb/>
&#x201E;Alten, bekämen ihr ge&#x017F;ünder.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Aber darin, in der Forderung der Heiter¬<lb/>
keit geb' ich ihm nach &#x2014; Freude i&#x017F;t die einzige<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Univer¬<lb/></fw>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[320/0340] „rus *) liegts — wiewohl's der Wiſſenſchaft „profitabler geweſen wäre, hätte man es un¬ „ter ſeine Präparate ſtellen dürfen; groß wars „und ſehr ſingulair.“ Er dachte daran, daß er oft — wo er konnte — wie ein Augur un¬ ter dem Seziren ein oder das andre bedeu¬ tende Glied als ein Prinzen- und Junkern- Räuber à la minutta heimlich bei Seite ge¬ ſchaft — für ſein Studium, ein Honig, den er ſich gern mit ſeinem Anatomir- und Zeidelmes¬ ſer ausſchnitt. „Hat ſonach das Fräulein eine unglück¬ „liche Liebſchaft oder dergleichen,“ fragte Schoppe. „Mehr als eine (ſagte Sphex) Krü¬ „pel — Preßhafte — Waiſenjungen — blinde „Methuſalems; alle dieſe Liebſchaften hat ſie. „Späße und junge Herren, ſag' ich oft zur „Alten, bekämen ihr geſünder.“ Aber darin, in der Forderung der Heiter¬ keit geb' ich ihm nach — Freude iſt die einzige Univer¬ *) Der Tartarus iſt die melancholiſche Partie in Lilar.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/340
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800, S. 320. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/340>, abgerufen am 23.11.2024.