Menschen." -- Sondern das Wichtigste war das Ungemalte, wovor sich Gustav tief bückte; eine schöne Frau, die sich zu einem unsern Gustav fast ähnlichen Kinde herabneigte, weil es ihr etwas lei¬ se sagen wollte; ferner bückt' er sich vor einem al¬ ten Offizier in Uniform, der eine zerrissene Land¬ karte, und vor einem schönen jungen Italiener der ein fliegendes Stammbuch hielt. Das Kind hatte einen Vergißmeinnicht-Strauß auf der Brust, die Frau und die zwei Männer hatten einen schwarzen Strauß. Aber was noch mehr ihn überraschte, war der Doktor Fenk am Fenster, mit einer Rose an der Brust. -- --
Gustav eilte ihm zu; aber Ottomar hielt ihn: "es ist alles von Wachs," sagt' er nicht mit einem kalten gegen das Schicksal erbitterten Ton, son¬ dern mit einem ergebenen. "Alles was mir in mei¬ nem Leben Liebe und Freude gab, steht und bleibt in diesem Zimmer -- wer gestorben ist, dem gab ich schwarze Blumen -- bei meinem verlornen Kin¬ de weiß ichs noch nicht, und seine Kleider liegen draussen im Garten . . . . O wem Gott Ruhe in den Busen schickt, daß sie das nackte Herz umwik¬ kele und seine Zuckungen besänftige, dem ist so
Menſchen.“ — Sondern das Wichtigſte war das Ungemalte, wovor ſich Guſtav tief buͤckte; eine ſchoͤne Frau, die ſich zu einem unſern Guſtav faſt aͤhnlichen Kinde herabneigte, weil es ihr etwas lei¬ ſe ſagen wollte; ferner buͤckt' er ſich vor einem al¬ ten Offizier in Uniform, der eine zerriſſene Land¬ karte, und vor einem ſchoͤnen jungen Italiener der ein fliegendes Stammbuch hielt. Das Kind hatte einen Vergißmeinnicht-Strauß auf der Bruſt, die Frau und die zwei Maͤnner hatten einen ſchwarzen Strauß. Aber was noch mehr ihn uͤberraſchte, war der Doktor Fenk am Fenſter, mit einer Roſe an der Bruſt. — —
Guſtav eilte ihm zu; aber Ottomar hielt ihn: „es iſt alles von Wachs,“ ſagt' er nicht mit einem kalten gegen das Schickſal erbitterten Ton, ſon¬ dern mit einem ergebenen. „Alles was mir in mei¬ nem Leben Liebe und Freude gab, ſteht und bleibt in dieſem Zimmer — wer geſtorben iſt, dem gab ich ſchwarze Blumen — bei meinem verlornen Kin¬ de weiß ichs noch nicht, und ſeine Kleider liegen drauſſen im Garten . . . . O wem Gott Ruhe in den Buſen ſchickt, daß ſie das nackte Herz umwik¬ kele und ſeine Zuckungen beſaͤnftige, dem iſt ſo
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0179"n="169"/>
Menſchen.“— Sondern das Wichtigſte war das<lb/>
Ungemalte, wovor ſich Guſtav tief buͤckte; eine<lb/>ſchoͤne Frau, die ſich zu einem unſern Guſtav faſt<lb/>
aͤhnlichen Kinde herabneigte, weil es ihr etwas lei¬<lb/>ſe ſagen wollte; ferner buͤckt' er ſich vor einem al¬<lb/>
ten Offizier in Uniform, der eine zerriſſene Land¬<lb/>
karte, und vor einem ſchoͤnen jungen Italiener der<lb/>
ein fliegendes Stammbuch hielt. Das Kind hatte<lb/>
einen Vergißmeinnicht-Strauß auf der Bruſt, die<lb/>
Frau und die zwei Maͤnner hatten einen ſchwarzen<lb/>
Strauß. Aber was noch mehr ihn uͤberraſchte, war<lb/>
der Doktor Fenk am Fenſter, mit einer Roſe an<lb/>
der Bruſt. ——</p><lb/><p>Guſtav eilte ihm zu; aber Ottomar hielt ihn:<lb/>„es iſt alles von Wachs,“ſagt' er nicht mit einem<lb/>
kalten gegen das Schickſal erbitterten Ton, ſon¬<lb/>
dern mit einem ergebenen. „Alles was mir in mei¬<lb/>
nem Leben Liebe und Freude gab, ſteht und bleibt<lb/>
in dieſem Zimmer — wer geſtorben iſt, dem gab<lb/>
ich ſchwarze Blumen — bei meinem verlornen Kin¬<lb/>
de weiß ichs noch nicht, und ſeine Kleider liegen<lb/>
drauſſen im Garten . . . . O wem Gott Ruhe in<lb/>
den Buſen ſchickt, daß ſie das nackte Herz umwik¬<lb/>
kele und ſeine Zuckungen beſaͤnftige, dem iſt ſo<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[169/0179]
Menſchen.“ — Sondern das Wichtigſte war das
Ungemalte, wovor ſich Guſtav tief buͤckte; eine
ſchoͤne Frau, die ſich zu einem unſern Guſtav faſt
aͤhnlichen Kinde herabneigte, weil es ihr etwas lei¬
ſe ſagen wollte; ferner buͤckt' er ſich vor einem al¬
ten Offizier in Uniform, der eine zerriſſene Land¬
karte, und vor einem ſchoͤnen jungen Italiener der
ein fliegendes Stammbuch hielt. Das Kind hatte
einen Vergißmeinnicht-Strauß auf der Bruſt, die
Frau und die zwei Maͤnner hatten einen ſchwarzen
Strauß. Aber was noch mehr ihn uͤberraſchte, war
der Doktor Fenk am Fenſter, mit einer Roſe an
der Bruſt. — —
Guſtav eilte ihm zu; aber Ottomar hielt ihn:
„es iſt alles von Wachs,“ ſagt' er nicht mit einem
kalten gegen das Schickſal erbitterten Ton, ſon¬
dern mit einem ergebenen. „Alles was mir in mei¬
nem Leben Liebe und Freude gab, ſteht und bleibt
in dieſem Zimmer — wer geſtorben iſt, dem gab
ich ſchwarze Blumen — bei meinem verlornen Kin¬
de weiß ichs noch nicht, und ſeine Kleider liegen
drauſſen im Garten . . . . O wem Gott Ruhe in
den Buſen ſchickt, daß ſie das nackte Herz umwik¬
kele und ſeine Zuckungen beſaͤnftige, dem iſt ſo
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Die unsichtbare Loge. Bd. 2. Berlin, 1793, S. 169. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge02_1793/179>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.