schen Thränen schwer in der übervollen Brust. Fla¬ mins Gesicht war nicht mit dem Panzer des Zorns, sondern mit dem Leichenschleier des Kummers bedeckt. Viktor bewillkomte ihn mit der sanften Stimme ei¬ nes gedrückten Herzens, aber dieser sagte alle Gedan¬ ken und Worte nur halb. Viktor schauete tief in die Seele, die um die Freundschaft trauerte: denn nur ein Herz sieht ein Herz, nur der große Mann sieht große Männer, so wie man Berge nur auf Bergen erblickt. Er hielt es daher für kein Zeichen des Grolls, da Flamin langsam von ihm weg¬ ging; aber er mußte, so einsam da gelassen, seine Augen von der geweihten Erde des Gartens, wo ih¬ re Freundschaft sonst die Blüten geöfnet hatte, und von der Opferlaube, wo er bei seinem Vater für Klotildens und Flamins Verknüpfung gesprochen, und von der hohen Warte, dem Thabor der freund¬ schaftlichen Verklärung, von allen diesen Begräbni߬ stätten einer schönern Zeit mußt' er die Augen ab¬ wenden, um die ärmere zu ertragen. Allein das, was er nicht anschauen wollte, stellte er sich desto heller vor.
Jetzt dehnte die Gebet- und Abendglocke ihre melancholischen Bebungen aus bis an die Herzen der Menschen -- die vergangnen Zeiten schickten die Tö¬ ne und die Abendklagen sanken wie heisse Bitten, in die getrennten Freunde: O söhnet euch aus und
ſchen Thraͤnen ſchwer in der uͤbervollen Bruſt. Fla¬ mins Geſicht war nicht mit dem Panzer des Zorns, ſondern mit dem Leichenſchleier des Kummers bedeckt. Viktor bewillkomte ihn mit der ſanften Stimme ei¬ nes gedruͤckten Herzens, aber dieſer ſagte alle Gedan¬ ken und Worte nur halb. Viktor ſchauete tief in die Seele, die um die Freundſchaft trauerte: denn nur ein Herz ſieht ein Herz, nur der große Mann ſieht große Maͤnner, ſo wie man Berge nur auf Bergen erblickt. Er hielt es daher fuͤr kein Zeichen des Grolls, da Flamin langſam von ihm weg¬ ging; aber er mußte, ſo einſam da gelaſſen, ſeine Augen von der geweihten Erde des Gartens, wo ih¬ re Freundſchaft ſonſt die Bluͤten geoͤfnet hatte, und von der Opferlaube, wo er bei ſeinem Vater fuͤr Klotildens und Flamins Verknuͤpfung geſprochen, und von der hohen Warte, dem Thabor der freund¬ ſchaftlichen Verklaͤrung, von allen dieſen Begraͤbni߬ ſtaͤtten einer ſchoͤnern Zeit mußt' er die Augen ab¬ wenden, um die aͤrmere zu ertragen. Allein das, was er nicht anſchauen wollte, ſtellte er ſich deſto heller vor.
Jetzt dehnte die Gebet- und Abendglocke ihre melancholiſchen Bebungen aus bis an die Herzen der Menſchen — die vergangnen Zeiten ſchickten die Toͤ¬ ne und die Abendklagen ſanken wie heiſſe Bitten, in die getrennten Freunde: O ſoͤhnet euch aus und
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0099"n="89"/>ſchen Thraͤnen ſchwer in der uͤbervollen Bruſt. Fla¬<lb/>
mins Geſicht war nicht mit dem Panzer des Zorns,<lb/>ſondern mit dem Leichenſchleier des Kummers bedeckt.<lb/>
Viktor bewillkomte ihn mit der ſanften Stimme ei¬<lb/>
nes gedruͤckten Herzens, aber dieſer ſagte alle Gedan¬<lb/>
ken und Worte nur halb. Viktor ſchauete tief in<lb/>
die Seele, die um die Freundſchaft trauerte: denn<lb/>
nur ein Herz ſieht ein Herz, nur der große Mann<lb/>ſieht große Maͤnner, ſo wie man Berge nur auf<lb/>
Bergen erblickt. Er hielt es daher fuͤr kein Zeichen<lb/>
des Grolls, da <hirendition="#g">Flamin</hi> langſam von ihm weg¬<lb/>
ging; aber er mußte, ſo einſam da gelaſſen, ſeine<lb/>
Augen von der geweihten Erde des Gartens, wo ih¬<lb/>
re Freundſchaft ſonſt die Bluͤten geoͤfnet hatte, und<lb/>
von der Opferlaube, wo er bei ſeinem Vater fuͤr<lb/>
Klotildens und Flamins Verknuͤpfung geſprochen,<lb/>
und von der hohen Warte, dem Thabor der freund¬<lb/>ſchaftlichen Verklaͤrung, von allen dieſen Begraͤbni߬<lb/>ſtaͤtten einer ſchoͤnern Zeit mußt' er die Augen ab¬<lb/>
wenden, um die aͤrmere zu ertragen. Allein das,<lb/>
was er nicht anſchauen wollte, ſtellte er ſich deſto<lb/>
heller vor.</p><lb/><p>Jetzt dehnte die Gebet- und Abendglocke ihre<lb/>
melancholiſchen Bebungen aus bis an die Herzen der<lb/>
Menſchen — die vergangnen Zeiten ſchickten die Toͤ¬<lb/>
ne und die Abendklagen ſanken wie heiſſe Bitten,<lb/>
in die getrennten Freunde: O ſoͤhnet euch aus und<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[89/0099]
ſchen Thraͤnen ſchwer in der uͤbervollen Bruſt. Fla¬
mins Geſicht war nicht mit dem Panzer des Zorns,
ſondern mit dem Leichenſchleier des Kummers bedeckt.
Viktor bewillkomte ihn mit der ſanften Stimme ei¬
nes gedruͤckten Herzens, aber dieſer ſagte alle Gedan¬
ken und Worte nur halb. Viktor ſchauete tief in
die Seele, die um die Freundſchaft trauerte: denn
nur ein Herz ſieht ein Herz, nur der große Mann
ſieht große Maͤnner, ſo wie man Berge nur auf
Bergen erblickt. Er hielt es daher fuͤr kein Zeichen
des Grolls, da Flamin langſam von ihm weg¬
ging; aber er mußte, ſo einſam da gelaſſen, ſeine
Augen von der geweihten Erde des Gartens, wo ih¬
re Freundſchaft ſonſt die Bluͤten geoͤfnet hatte, und
von der Opferlaube, wo er bei ſeinem Vater fuͤr
Klotildens und Flamins Verknuͤpfung geſprochen,
und von der hohen Warte, dem Thabor der freund¬
ſchaftlichen Verklaͤrung, von allen dieſen Begraͤbni߬
ſtaͤtten einer ſchoͤnern Zeit mußt' er die Augen ab¬
wenden, um die aͤrmere zu ertragen. Allein das,
was er nicht anſchauen wollte, ſtellte er ſich deſto
heller vor.
Jetzt dehnte die Gebet- und Abendglocke ihre
melancholiſchen Bebungen aus bis an die Herzen der
Menſchen — die vergangnen Zeiten ſchickten die Toͤ¬
ne und die Abendklagen ſanken wie heiſſe Bitten,
in die getrennten Freunde: O ſoͤhnet euch aus und
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 89. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/99>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.