Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Lied, um das die Verstorbne sie gebeten hatte
und das ich mit unaussprechlicher Rührung gebe:

Das Grab ist tief und stille,
Und schauderhaft sein Rand;
Es deckt mit schwarzer Hülle
Ein unbekanntes Land.
Das Lied der Nachtigallen
Tönt nicht in seinen Schooß;
Der Freundschaft Rosen fallen
Nur auf des Hügels Mooß.
Verlaßne Bräute ringen
Umsonst die Hände wund;
Der Waisen Klagen dringen
Nicht in der Tiefe Grund.
Doch sonst an keinem Orte
Wohnt die ersehnte Ruh';
Nur durch die dunkle Pforte
Geht man der Heimath zu.
O Salis! in diesem Doch sind alle unsere verweh¬
ten Seufzer, alle unsere vertrockneten Thränen und
heben das steigende Herz aus seinen Wurzeln und
Adern und es will sterben!

Lied, um das die Verſtorbne ſie gebeten hatte
und das ich mit unausſprechlicher Ruͤhrung gebe:

Das Grab iſt tief und ſtille,
Und ſchauderhaft ſein Rand;
Es deckt mit ſchwarzer Huͤlle
Ein unbekanntes Land.
Das Lied der Nachtigallen
Toͤnt nicht in ſeinen Schooß;
Der Freundſchaft Roſen fallen
Nur auf des Huͤgels Mooß.
Verlaßne Braͤute ringen
Umſonſt die Haͤnde wund;
Der Waiſen Klagen dringen
Nicht in der Tiefe Grund.
Doch ſonſt an keinem Orte
Wohnt die erſehnte Ruh';
Nur durch die dunkle Pforte
Geht man der Heimath zu.
O Salis! in dieſem Doch ſind alle unſere verweh¬
ten Seufzer, alle unſere vertrockneten Thraͤnen und
heben das ſteigende Herz aus ſeinen Wurzeln und
Adern und es will ſterben!

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0220" n="210"/>
Lied, um das die Ver&#x017F;torbne &#x017F;ie gebeten hatte<lb/>
und das ich mit unaus&#x017F;prechlicher Ru&#x0364;hrung gebe:<lb/><lg type="poem"><lg n="1"><l rendition="#et">Das Grab i&#x017F;t tief und &#x017F;tille,</l><lb/><l>Und &#x017F;chauderhaft &#x017F;ein Rand;</l><lb/><l>Es deckt mit &#x017F;chwarzer Hu&#x0364;lle</l><lb/><l>Ein unbekanntes Land.</l><lb/></lg><lg n="2"><l rendition="#et">Das Lied der Nachtigallen</l><lb/><l>To&#x0364;nt nicht in &#x017F;einen Schooß;</l><lb/><l>Der Freund&#x017F;chaft Ro&#x017F;en fallen</l><lb/><l>Nur auf des Hu&#x0364;gels Mooß.</l><lb/></lg><lg n="3"><l rendition="#et">Verlaßne Bra&#x0364;ute ringen</l><lb/><l>Um&#x017F;on&#x017F;t die Ha&#x0364;nde wund;</l><lb/><l>Der Wai&#x017F;en Klagen dringen</l><lb/><l>Nicht in der Tiefe Grund.</l><lb/></lg><lg n="4"><l rendition="#et"><hi rendition="#g">Doch</hi> &#x017F;on&#x017F;t an keinem Orte</l><lb/><l>Wohnt die er&#x017F;ehnte Ruh';</l><lb/><l>Nur durch die dunkle Pforte</l><lb/><l>Geht man der Heimath zu.</l><lb/></lg></lg> O <hi rendition="#g">Salis</hi>! in die&#x017F;em <hi rendition="#g">Doch</hi> &#x017F;ind alle un&#x017F;ere verweh¬<lb/>
ten Seufzer, alle un&#x017F;ere vertrockneten Thra&#x0364;nen und<lb/>
heben das &#x017F;teigende Herz aus &#x017F;einen Wurzeln und<lb/>
Adern und es will &#x017F;terben!</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[210/0220] Lied, um das die Verſtorbne ſie gebeten hatte und das ich mit unausſprechlicher Ruͤhrung gebe: Das Grab iſt tief und ſtille, Und ſchauderhaft ſein Rand; Es deckt mit ſchwarzer Huͤlle Ein unbekanntes Land. Das Lied der Nachtigallen Toͤnt nicht in ſeinen Schooß; Der Freundſchaft Roſen fallen Nur auf des Huͤgels Mooß. Verlaßne Braͤute ringen Umſonſt die Haͤnde wund; Der Waiſen Klagen dringen Nicht in der Tiefe Grund. Doch ſonſt an keinem Orte Wohnt die erſehnte Ruh'; Nur durch die dunkle Pforte Geht man der Heimath zu. O Salis! in dieſem Doch ſind alle unſere verweh¬ ten Seufzer, alle unſere vertrockneten Thraͤnen und heben das ſteigende Herz aus ſeinen Wurzeln und Adern und es will ſterben!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/220
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 210. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/220>, abgerufen am 22.11.2024.