Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

mengte, kann er so lange nicht tadeln bis sie es sel¬
ber vorher thut.

Viktor riß das Paquet entzwei und zwei Blätt¬
gen fielen aus einem großen Blatte heraus. Das
eine Blättgen und das große Blatt waren von Ema¬
nuel, das zweite vom Lord. Er studirte das letztere
in doppelten Chiffern geschriebne zuerst; folgendes:

"Im Herbst komm' ich wenn die Aepfel reifen.
"-- Die Dreieinigkeit (der Lord meint des Fürsten
"drei Söhne) ist gefunden; aber die vierte Person
"in der Gottheit (der vierte lustige Sohn) fehlet.
"-- Fliehe aus dem Pallaste der Kaiserin aller Reus¬
"sen (-- mit dieser Chiffer hatten beide den Minister
"Schleunes zu bezeichnen verabredet --) aber die
"Großfürstin (Joachime) meide noch mehr: sie will
"nicht lieben sondern herrschen, sie will kein Herz
"sondern einen Fürstenhut. -- Denk an die Insel,
"eh' du fehlest."

Viktor erstaunte anfangs über die zufällige An¬
gemessenheit dieser Verbote; aber da er sich bedachte,
daß er sie ihm schon auf der Insel gegeben haben
würde, wenn sie sich nicht auf seine neuern Bege¬
benheiten bezogen: so erstaunt' er noch mehr über
die Kanäle, durch welche seinem Vater die Spionen-
Depeschen von seinen jetzigen Verhältnissen zugekom¬
men seyn mögen (-- könnte denn nicht mein Korre¬
spondent und Spion auch des Vaters seiner seyn?)

R 2

mengte, kann er ſo lange nicht tadeln bis ſie es ſel¬
ber vorher thut.

Viktor riß das Paquet entzwei und zwei Blaͤtt¬
gen fielen aus einem großen Blatte heraus. Das
eine Blaͤttgen und das große Blatt waren von Ema¬
nuel, das zweite vom Lord. Er ſtudirte das letztere
in doppelten Chiffern geſchriebne zuerſt; folgendes:

»Im Herbſt komm' ich wenn die Aepfel reifen.
»— Die Dreieinigkeit (der Lord meint des Fuͤrſten
»drei Soͤhne) iſt gefunden; aber die vierte Perſon
»in der Gottheit (der vierte luſtige Sohn) fehlet.
»— Fliehe aus dem Pallaſte der Kaiſerin aller Reuſ¬
»ſen (— mit dieſer Chiffer hatten beide den Miniſter
»Schleunes zu bezeichnen verabredet —) aber die
»Großfuͤrſtin (Joachime) meide noch mehr: ſie will
»nicht lieben ſondern herrſchen, ſie will kein Herz
»ſondern einen Fuͤrſtenhut. — Denk an die Inſel,
»eh' du fehleſt.«

Viktor erſtaunte anfangs uͤber die zufaͤllige An¬
gemeſſenheit dieſer Verbote; aber da er ſich bedachte,
daß er ſie ihm ſchon auf der Inſel gegeben haben
wuͤrde, wenn ſie ſich nicht auf ſeine neuern Bege¬
benheiten bezogen: ſo erſtaunt' er noch mehr uͤber
die Kanaͤle, durch welche ſeinem Vater die Spionen-
Depeſchen von ſeinen jetzigen Verhaͤltniſſen zugekom¬
men ſeyn moͤgen (— koͤnnte denn nicht mein Korre¬
ſpondent und Spion auch des Vaters ſeiner ſeyn?)

R 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0269" n="259"/>
mengte, kann er &#x017F;o lange nicht tadeln bis &#x017F;ie es &#x017F;el¬<lb/>
ber vorher thut.</p><lb/>
          <p>Viktor riß das Paquet entzwei und zwei Bla&#x0364;tt¬<lb/>
gen fielen aus einem großen Blatte heraus. Das<lb/>
eine Bla&#x0364;ttgen und das große Blatt waren von Ema¬<lb/>
nuel, das zweite vom <hi rendition="#g">Lord</hi>. Er &#x017F;tudirte das letztere<lb/>
in doppelten Chiffern ge&#x017F;chriebne zuer&#x017F;t; folgendes:</p><lb/>
          <p>»Im Herb&#x017F;t komm' ich wenn die <hi rendition="#g">Aepfel</hi> reifen.<lb/>
»&#x2014; Die Dreieinigkeit (der Lord meint des Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
»drei So&#x0364;hne) i&#x017F;t gefunden; aber die vierte Per&#x017F;on<lb/>
»in der Gottheit (der vierte lu&#x017F;tige Sohn) fehlet.<lb/>
»&#x2014; Fliehe aus dem Palla&#x017F;te der Kai&#x017F;erin aller Reu&#x017F;¬<lb/>
»&#x017F;en (&#x2014; mit die&#x017F;er Chiffer hatten beide den Mini&#x017F;ter<lb/>
»Schleunes zu bezeichnen verabredet &#x2014;) aber die<lb/>
»Großfu&#x0364;r&#x017F;tin (Joachime) meide noch mehr: &#x017F;ie will<lb/>
»nicht lieben &#x017F;ondern herr&#x017F;chen, &#x017F;ie will kein Herz<lb/>
»&#x017F;ondern einen Fu&#x0364;r&#x017F;tenhut. &#x2014; Denk an die <hi rendition="#g">In&#x017F;el</hi>,<lb/>
»eh' du fehle&#x017F;t.«</p><lb/>
          <p>Viktor er&#x017F;taunte anfangs u&#x0364;ber die zufa&#x0364;llige An¬<lb/>
geme&#x017F;&#x017F;enheit die&#x017F;er Verbote; aber da er &#x017F;ich bedachte,<lb/>
daß er &#x017F;ie ihm &#x017F;chon auf der In&#x017F;el gegeben haben<lb/>
wu&#x0364;rde, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich nicht auf &#x017F;eine neuern Bege¬<lb/>
benheiten bezogen: &#x017F;o er&#x017F;taunt' er noch mehr u&#x0364;ber<lb/>
die Kana&#x0364;le, durch welche &#x017F;einem Vater die Spionen-<lb/>
Depe&#x017F;chen von &#x017F;einen jetzigen Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;en zugekom¬<lb/>
men &#x017F;eyn mo&#x0364;gen (&#x2014; ko&#x0364;nnte denn nicht mein Korre¬<lb/>
&#x017F;pondent und Spion auch des Vaters &#x017F;einer &#x017F;eyn?)<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R 2<lb/></fw>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0269] mengte, kann er ſo lange nicht tadeln bis ſie es ſel¬ ber vorher thut. Viktor riß das Paquet entzwei und zwei Blaͤtt¬ gen fielen aus einem großen Blatte heraus. Das eine Blaͤttgen und das große Blatt waren von Ema¬ nuel, das zweite vom Lord. Er ſtudirte das letztere in doppelten Chiffern geſchriebne zuerſt; folgendes: »Im Herbſt komm' ich wenn die Aepfel reifen. »— Die Dreieinigkeit (der Lord meint des Fuͤrſten »drei Soͤhne) iſt gefunden; aber die vierte Perſon »in der Gottheit (der vierte luſtige Sohn) fehlet. »— Fliehe aus dem Pallaſte der Kaiſerin aller Reuſ¬ »ſen (— mit dieſer Chiffer hatten beide den Miniſter »Schleunes zu bezeichnen verabredet —) aber die »Großfuͤrſtin (Joachime) meide noch mehr: ſie will »nicht lieben ſondern herrſchen, ſie will kein Herz »ſondern einen Fuͤrſtenhut. — Denk an die Inſel, »eh' du fehleſt.« Viktor erſtaunte anfangs uͤber die zufaͤllige An¬ gemeſſenheit dieſer Verbote; aber da er ſich bedachte, daß er ſie ihm ſchon auf der Inſel gegeben haben wuͤrde, wenn ſie ſich nicht auf ſeine neuern Bege¬ benheiten bezogen: ſo erſtaunt' er noch mehr uͤber die Kanaͤle, durch welche ſeinem Vater die Spionen- Depeſchen von ſeinen jetzigen Verhaͤltniſſen zugekom¬ men ſeyn moͤgen (— koͤnnte denn nicht mein Korre¬ ſpondent und Spion auch des Vaters ſeiner ſeyn?) R 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/269
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/269>, abgerufen am 22.11.2024.