"Manne sagen, zumal einem Flachsenfingischen" .. oder einem scheerauischen. --
Um sich zu entschuldigen, daß er mit den Koket¬ ten auf den Fuß eines Simultanliebhabers umging, berief er sich auf seine Absicht -- er wolle sie bloß kennen lernen -- und auf den vortreflichen Forster, der in Antwerpen vor Rubens Maria, die auf dem Altarblatt gen Himmel fährt, so gut wie ein gebor¬ ner Katholik hinkniete, bloß um sie näher zu be¬ schauen.
Er hatte noch eine eben gefährliche Entschuldi¬ gung: "der Mensch sollte alles seyn, alles lernen, "alles versuchen -- er sollte an der Vereinigung "der beiden Kirchen in seiner Seele arbeiten -- "er sollte, wenn nur auf ein Paar Monate, ein "Stadtmusikns, Todtengräber, Galgenpater, ein In¬ "genieur, Tragödiensteller, Oberhofmarschall, ein "Reichsvikarius, Vicelandrichter, ein Rezensent, eine "Frau, kurz alles sollte der Mensch auf einige Tage "gewesen seyn, damit aus dem Farbenprisma zuletzt "die weisse vollkommne Farbe zusammenflösse." --
Die Grundsätze werden desto gefährlicher bei ei¬ nem wie er, der mit den hochgespannten Saiten der allerunähnlichsten Kräfte bezogen, leicht den Ton ei¬ nes jeden angab, nicht aus Verstellung, sondern weil sich seine Visiten Dichtkraft tief in die Seele des andern versetzen konnte -- daher gewann, ertrug
»Manne ſagen, zumal einem Flachſenfingiſchen« .. oder einem ſcheerauiſchen. —
Um ſich zu entſchuldigen, daß er mit den Koket¬ ten auf den Fuß eines Simultanliebhabers umging, berief er ſich auf ſeine Abſicht — er wolle ſie bloß kennen lernen — und auf den vortreflichen Forſter, der in Antwerpen vor Rubens Maria, die auf dem Altarblatt gen Himmel faͤhrt, ſo gut wie ein gebor¬ ner Katholik hinkniete, bloß um ſie naͤher zu be¬ ſchauen.
Er hatte noch eine eben gefaͤhrliche Entſchuldi¬ gung: »der Menſch ſollte alles ſeyn, alles lernen, »alles verſuchen — er ſollte an der Vereinigung »der beiden Kirchen in ſeiner Seele arbeiten — »er ſollte, wenn nur auf ein Paar Monate, ein »Stadtmuſikns, Todtengraͤber, Galgenpater, ein In¬ »genieur, Tragoͤdienſteller, Oberhofmarſchall, ein »Reichsvikarius, Vicelandrichter, ein Rezenſent, eine »Frau, kurz alles ſollte der Menſch auf einige Tage »geweſen ſeyn, damit aus dem Farbenprisma zuletzt »die weiſſe vollkommne Farbe zuſammenfloͤſſe.« —
Die Grundſaͤtze werden deſto gefaͤhrlicher bei ei¬ nem wie er, der mit den hochgeſpannten Saiten der allerunaͤhnlichſten Kraͤfte bezogen, leicht den Ton ei¬ nes jeden angab, nicht aus Verſtellung, ſondern weil ſich ſeine Viſiten Dichtkraft tief in die Seele des andern verſetzen konnte — daher gewann, ertrug
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0212"n="202"/>
»Manne ſagen, zumal einem Flachſenfingiſchen« ..<lb/>
oder einem ſcheerauiſchen. —</p><lb/><p>Um ſich zu entſchuldigen, daß er mit den Koket¬<lb/>
ten auf den Fuß eines Simultanliebhabers umging,<lb/>
berief er ſich auf ſeine Abſicht — er wolle ſie bloß<lb/>
kennen lernen — und auf den vortreflichen <hirendition="#g">Forſter</hi>,<lb/>
der in Antwerpen vor Rubens Maria, die auf dem<lb/>
Altarblatt gen Himmel faͤhrt, ſo gut wie ein gebor¬<lb/>
ner Katholik <hirendition="#g">hinkniete</hi>, bloß um ſie naͤher zu be¬<lb/>ſchauen.</p><lb/><p>Er hatte noch eine eben gefaͤhrliche Entſchuldi¬<lb/>
gung: »der Menſch ſollte alles ſeyn, alles lernen,<lb/>
»alles verſuchen — er ſollte an der <hirendition="#g">Vereinigung</hi><lb/>
»der beiden <hirendition="#g">Kirchen</hi> in ſeiner Seele arbeiten —<lb/>
»er ſollte, wenn nur auf ein Paar Monate, ein<lb/>
»Stadtmuſikns, Todtengraͤber, Galgenpater, ein In¬<lb/>
»genieur, Tragoͤdienſteller, Oberhofmarſchall, ein<lb/>
»Reichsvikarius, Vicelandrichter, ein Rezenſent, eine<lb/>
»Frau, kurz alles ſollte der Menſch auf einige Tage<lb/>
»geweſen ſeyn, damit aus dem Farbenprisma zuletzt<lb/>
»die weiſſe vollkommne Farbe zuſammenfloͤſſe.« —</p><lb/><p>Die Grundſaͤtze werden deſto gefaͤhrlicher bei ei¬<lb/>
nem wie er, der mit den hochgeſpannten Saiten der<lb/>
allerunaͤhnlichſten Kraͤfte bezogen, leicht den Ton ei¬<lb/>
nes jeden angab, nicht aus Verſtellung, ſondern<lb/>
weil ſich ſeine Viſiten Dichtkraft tief in die Seele<lb/>
des andern verſetzen konnte — daher gewann, ertrug<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[202/0212]
»Manne ſagen, zumal einem Flachſenfingiſchen« ..
oder einem ſcheerauiſchen. —
Um ſich zu entſchuldigen, daß er mit den Koket¬
ten auf den Fuß eines Simultanliebhabers umging,
berief er ſich auf ſeine Abſicht — er wolle ſie bloß
kennen lernen — und auf den vortreflichen Forſter,
der in Antwerpen vor Rubens Maria, die auf dem
Altarblatt gen Himmel faͤhrt, ſo gut wie ein gebor¬
ner Katholik hinkniete, bloß um ſie naͤher zu be¬
ſchauen.
Er hatte noch eine eben gefaͤhrliche Entſchuldi¬
gung: »der Menſch ſollte alles ſeyn, alles lernen,
»alles verſuchen — er ſollte an der Vereinigung
»der beiden Kirchen in ſeiner Seele arbeiten —
»er ſollte, wenn nur auf ein Paar Monate, ein
»Stadtmuſikns, Todtengraͤber, Galgenpater, ein In¬
»genieur, Tragoͤdienſteller, Oberhofmarſchall, ein
»Reichsvikarius, Vicelandrichter, ein Rezenſent, eine
»Frau, kurz alles ſollte der Menſch auf einige Tage
»geweſen ſeyn, damit aus dem Farbenprisma zuletzt
»die weiſſe vollkommne Farbe zuſammenfloͤſſe.« —
Die Grundſaͤtze werden deſto gefaͤhrlicher bei ei¬
nem wie er, der mit den hochgeſpannten Saiten der
allerunaͤhnlichſten Kraͤfte bezogen, leicht den Ton ei¬
nes jeden angab, nicht aus Verſtellung, ſondern
weil ſich ſeine Viſiten Dichtkraft tief in die Seele
des andern verſetzen konnte — daher gewann, ertrug
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 202. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/212>, abgerufen am 17.09.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.