Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

gemäßigte vor: Joachime spielte drei Rollen mit Ei¬
nem Gesicht. Der wohlriechende Narr schoß mit
der linken Hand die Drehbasse eines silbernen Jou¬
jou: dieses hängende Siegel eines Thoren bewegte
er entweder wie der Grönländer einen Block mit
seinen Füßen, der Erwärmung wegen -- oder er
thats wie der Großsultan immer ein Schnizmesser
führen muß, um nicht immer (erotisch) zu morden
-- oder um, wie der Storch immer einen Stein in
den Krallen hält, allzeit ein Irions-Rad in den
Händen, nie ein Spornrad an den Fersen, zu haben
-- oder der Gesundheit wegen, um den globulus hy¬
stericus
*) durch die Bewegung eines äußern zu be¬
streiten -- oder als Paternosterkügelgen -- oder weil
er nicht wußte warum.

Jeder war mit sich zufrieden. Als die Mutter
unsern Engländer gebeten, mit seinem Accent ihr vor¬
zulesen: so sagte der feine Narr: "das Englische
"ist wie gewisse Gesinnungen leichter zu verstehen
als auszusprechen." Dieses feine Schaf hatte näm¬
lich überall die Gewohnheit, metaphorisch zu seyn --
wenn ihm ein Mädgen sagte: "ich kann mich heute
"der Kälte nicht erwehren" so macht' er die des

Her¬
*) Hysterische Kugel d. h. die hysterische Krankenempfindung
als rolle sich eine Kugel die Kehle herauf.

gemaͤßigte vor: Joachime ſpielte drei Rollen mit Ei¬
nem Geſicht. Der wohlriechende Narr ſchoß mit
der linken Hand die Drehbaſſe eines ſilbernen Jou¬
jou: dieſes haͤngende Siegel eines Thoren bewegte
er entweder wie der Groͤnlaͤnder einen Block mit
ſeinen Fuͤßen, der Erwaͤrmung wegen — oder er
thats wie der Großſultan immer ein Schnizmeſſer
fuͤhren muß, um nicht immer (erotiſch) zu morden
— oder um, wie der Storch immer einen Stein in
den Krallen haͤlt, allzeit ein Irions-Rad in den
Haͤnden, nie ein Spornrad an den Ferſen, zu haben
— oder der Geſundheit wegen, um den globulus hy¬
stericus
*) durch die Bewegung eines aͤußern zu be¬
ſtreiten — oder als Paternoſterkuͤgelgen — oder weil
er nicht wußte warum.

Jeder war mit ſich zufrieden. Als die Mutter
unſern Englaͤnder gebeten, mit ſeinem Accent ihr vor¬
zuleſen: ſo ſagte der feine Narr: »das Engliſche
»iſt wie gewiſſe Geſinnungen leichter zu verſtehen
als auszuſprechen.« Dieſes feine Schaf hatte naͤm¬
lich uͤberall die Gewohnheit, metaphoriſch zu ſeyn —
wenn ihm ein Maͤdgen ſagte: »ich kann mich heute
»der Kaͤlte nicht erwehren« ſo macht' er die des

Her¬
*) Hyſteriſche Kugel d. h. die hyſteriſche Krankenempfindung
als rolle ſich eine Kugel die Kehle herauf.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0154" n="144"/>
gema&#x0364;ßigte vor: Joachime &#x017F;pielte drei Rollen mit Ei¬<lb/>
nem Ge&#x017F;icht. Der wohlriechende Narr &#x017F;choß mit<lb/>
der linken Hand die Drehba&#x017F;&#x017F;e eines &#x017F;ilbernen Jou¬<lb/>
jou: die&#x017F;es ha&#x0364;ngende Siegel eines Thoren bewegte<lb/>
er entweder wie der Gro&#x0364;nla&#x0364;nder einen Block mit<lb/>
&#x017F;einen Fu&#x0364;ßen, der Erwa&#x0364;rmung wegen &#x2014; oder er<lb/>
thats wie der Groß&#x017F;ultan immer ein Schnizme&#x017F;&#x017F;er<lb/>
fu&#x0364;hren muß, um nicht immer (eroti&#x017F;ch) zu morden<lb/>
&#x2014; oder um, wie der Storch immer einen Stein in<lb/>
den Krallen ha&#x0364;lt, allzeit ein Irions-Rad in den<lb/>
Ha&#x0364;nden, nie ein Spornrad an den Fer&#x017F;en, zu haben<lb/>
&#x2014; oder der Ge&#x017F;undheit wegen, um den <hi rendition="#aq">globulus hy¬<lb/>
stericus</hi> <note place="foot" n="*)">Hy&#x017F;teri&#x017F;che Kugel d. h. die hy&#x017F;teri&#x017F;che Krankenempfindung<lb/>
als rolle &#x017F;ich eine Kugel die Kehle herauf.<lb/></note> durch die Bewegung eines a&#x0364;ußern zu be¬<lb/>
&#x017F;treiten &#x2014; oder als Paterno&#x017F;terku&#x0364;gelgen &#x2014; oder weil<lb/>
er nicht wußte warum.</p>
            <p>Jeder war mit &#x017F;ich zufrieden. Als die Mutter<lb/>
un&#x017F;ern Engla&#x0364;nder gebeten, mit &#x017F;einem Accent ihr vor¬<lb/>
zule&#x017F;en: &#x017F;o &#x017F;agte der <hi rendition="#g">feine</hi> Narr: »das Engli&#x017F;che<lb/>
»i&#x017F;t wie gewi&#x017F;&#x017F;e Ge&#x017F;innungen leichter zu ver&#x017F;tehen<lb/>
als auszu&#x017F;prechen.« Die&#x017F;es feine Schaf hatte na&#x0364;<lb/>
lich u&#x0364;berall die Gewohnheit, metaphori&#x017F;ch zu &#x017F;eyn &#x2014;<lb/>
wenn ihm ein Ma&#x0364;dgen &#x017F;agte: »ich kann mich heute<lb/>
»der Ka&#x0364;lte nicht erwehren« &#x017F;o macht' er die des<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Her¬<lb/></fw>
</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[144/0154] gemaͤßigte vor: Joachime ſpielte drei Rollen mit Ei¬ nem Geſicht. Der wohlriechende Narr ſchoß mit der linken Hand die Drehbaſſe eines ſilbernen Jou¬ jou: dieſes haͤngende Siegel eines Thoren bewegte er entweder wie der Groͤnlaͤnder einen Block mit ſeinen Fuͤßen, der Erwaͤrmung wegen — oder er thats wie der Großſultan immer ein Schnizmeſſer fuͤhren muß, um nicht immer (erotiſch) zu morden — oder um, wie der Storch immer einen Stein in den Krallen haͤlt, allzeit ein Irions-Rad in den Haͤnden, nie ein Spornrad an den Ferſen, zu haben — oder der Geſundheit wegen, um den globulus hy¬ stericus *) durch die Bewegung eines aͤußern zu be¬ ſtreiten — oder als Paternoſterkuͤgelgen — oder weil er nicht wußte warum. Jeder war mit ſich zufrieden. Als die Mutter unſern Englaͤnder gebeten, mit ſeinem Accent ihr vor¬ zuleſen: ſo ſagte der feine Narr: »das Engliſche »iſt wie gewiſſe Geſinnungen leichter zu verſtehen als auszuſprechen.« Dieſes feine Schaf hatte naͤm¬ lich uͤberall die Gewohnheit, metaphoriſch zu ſeyn — wenn ihm ein Maͤdgen ſagte: »ich kann mich heute »der Kaͤlte nicht erwehren« ſo macht' er die des Her¬ *) Hyſteriſche Kugel d. h. die hyſteriſche Krankenempfindung als rolle ſich eine Kugel die Kehle herauf.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/154
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 144. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/154>, abgerufen am 22.11.2024.