Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

den Seidenpudel noch nicht ausgekämmt. -- Seebaß
brachte ein Billet an Flamin:

"Ich sehe Sie, mein Theuerster, heute nicht.
"Mich binden drei Grazien an; und die dritte ha¬
"ben Sie selber geschickt. Sagen Sie Ihrem brit¬
"tischen Freunde, er soll mich lieben, da ich Sie
"liebe. Ohne Sympathie kann wohl die Chirurgie
"bestehen, aber nicht die Freundschaft.

Ihr
Matthieu.

Ein närrisches Billet! Als Viktor hörte, daß
Agathe die dritte Grazie sey: so war ihm ein gro¬
ßes Loch in den Vorhang des Theaters geschnitten,
auf dem Matthieu Flamins Freund und Agathens --
ersten Liebhaber machte. Nichts ist fataler als ein
Nest worin lauter Brüder oder lauter Schwestern
sitzen: gemischt zu einer bunten Reihe muß das Nest
seyn, Brüder und Schwestern nämlich schichtweise
gepackt, so daß ein ehrlicher pastor fido kommen und
nach dem Bruder fragen kann, wenn er blos nach
der Schwester aus ist; und so muß auch die Liebha¬
berin eines Bruders durchaus und noch nöthiger eine
Schwester haben, deren Freundin sie ist und die der
Henkel und Präsentierteller am Bruder wird. Unsre
türkische Dezenz verlangte also, daß Matthieu mit
seinem Operngucker nach Flamin zielte, um Agathen
zu sehen; und daß Klotilde diese besuchte, da Fla¬

Hesperus. I. Th. F

den Seidenpudel noch nicht ausgekaͤmmt. — Seebaß
brachte ein Billet an Flamin:

»Ich ſehe Sie, mein Theuerſter, heute nicht.
»Mich binden drei Grazien an; und die dritte ha¬
»ben Sie ſelber geſchickt. Sagen Sie Ihrem brit¬
»tiſchen Freunde, er ſoll mich lieben, da ich Sie
»liebe. Ohne Sympathie kann wohl die Chirurgie
»beſtehen, aber nicht die Freundſchaft.

Ihr
Matthieu.

Ein naͤrriſches Billet! Als Viktor hoͤrte, daß
Agathe die dritte Grazie ſey: ſo war ihm ein gro¬
ßes Loch in den Vorhang des Theaters geſchnitten,
auf dem Matthieu Flamins Freund und Agathens —
erſten Liebhaber machte. Nichts iſt fataler als ein
Neſt worin lauter Bruͤder oder lauter Schweſtern
ſitzen: gemiſcht zu einer bunten Reihe muß das Neſt
ſeyn, Bruͤder und Schweſtern naͤmlich ſchichtweiſe
gepackt, ſo daß ein ehrlicher pastor fido kommen und
nach dem Bruder fragen kann, wenn er blos nach
der Schweſter aus iſt; und ſo muß auch die Liebha¬
berin eines Bruders durchaus und noch noͤthiger eine
Schweſter haben, deren Freundin ſie iſt und die der
Henkel und Praͤſentierteller am Bruder wird. Unſre
tuͤrkiſche Dezenz verlangte alſo, daß Matthieu mit
ſeinem Operngucker nach Flamin zielte, um Agathen
zu ſehen; und daß Klotilde dieſe beſuchte, da Fla¬

Heſperus. I. Th. F
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0092" n="81"/>
den Seidenpudel noch nicht ausgeka&#x0364;mmt. &#x2014; Seebaß<lb/>
brachte ein Billet an Flamin:</p><lb/>
        <p>»Ich &#x017F;ehe Sie, mein Theuer&#x017F;ter, heute nicht.<lb/>
»Mich binden drei Grazien an; und die dritte ha¬<lb/>
»ben Sie &#x017F;elber ge&#x017F;chickt. Sagen Sie Ihrem brit¬<lb/>
»ti&#x017F;chen Freunde, er &#x017F;oll mich lieben, da ich Sie<lb/>
»liebe. Ohne Sympathie kann wohl die Chirurgie<lb/>
»be&#x017F;tehen, aber nicht die Freund&#x017F;chaft.</p><lb/>
        <p rendition="#right">Ihr<lb/>
Matthieu.</p><lb/>
        <p>Ein na&#x0364;rri&#x017F;ches Billet! Als Viktor ho&#x0364;rte, daß<lb/>
Agathe die dritte Grazie &#x017F;ey: &#x017F;o war ihm ein gro¬<lb/>
ßes Loch in den Vorhang des Theaters ge&#x017F;chnitten,<lb/>
auf dem Matthieu Flamins Freund und Agathens &#x2014;<lb/>
er&#x017F;ten Liebhaber machte. Nichts i&#x017F;t fataler als ein<lb/>
Ne&#x017F;t worin lauter Bru&#x0364;der oder lauter Schwe&#x017F;tern<lb/>
&#x017F;itzen: gemi&#x017F;cht zu einer bunten Reihe muß das Ne&#x017F;t<lb/>
&#x017F;eyn, Bru&#x0364;der und Schwe&#x017F;tern na&#x0364;mlich &#x017F;chichtwei&#x017F;e<lb/>
gepackt, &#x017F;o daß ein ehrlicher <hi rendition="#aq">pastor fido</hi> kommen und<lb/>
nach dem Bruder fragen kann, wenn er blos nach<lb/>
der Schwe&#x017F;ter aus i&#x017F;t; und &#x017F;o muß auch die Liebha¬<lb/>
berin eines Bruders durchaus und noch no&#x0364;thiger eine<lb/>
Schwe&#x017F;ter haben, deren Freundin &#x017F;ie i&#x017F;t und die der<lb/>
Henkel und Pra&#x0364;&#x017F;entierteller am Bruder wird. Un&#x017F;re<lb/><hi rendition="#g">tu&#x0364;rki&#x017F;che</hi> Dezenz verlangte al&#x017F;o, daß Matthieu mit<lb/>
&#x017F;einem Operngucker nach Flamin zielte, um Agathen<lb/>
zu &#x017F;ehen; und daß Klotilde die&#x017F;e be&#x017F;uchte, da Fla¬<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">He&#x017F;perus. <hi rendition="#aq">I</hi>. Th. F<lb/></fw>
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[81/0092] den Seidenpudel noch nicht ausgekaͤmmt. — Seebaß brachte ein Billet an Flamin: »Ich ſehe Sie, mein Theuerſter, heute nicht. »Mich binden drei Grazien an; und die dritte ha¬ »ben Sie ſelber geſchickt. Sagen Sie Ihrem brit¬ »tiſchen Freunde, er ſoll mich lieben, da ich Sie »liebe. Ohne Sympathie kann wohl die Chirurgie »beſtehen, aber nicht die Freundſchaft. Ihr Matthieu. Ein naͤrriſches Billet! Als Viktor hoͤrte, daß Agathe die dritte Grazie ſey: ſo war ihm ein gro¬ ßes Loch in den Vorhang des Theaters geſchnitten, auf dem Matthieu Flamins Freund und Agathens — erſten Liebhaber machte. Nichts iſt fataler als ein Neſt worin lauter Bruͤder oder lauter Schweſtern ſitzen: gemiſcht zu einer bunten Reihe muß das Neſt ſeyn, Bruͤder und Schweſtern naͤmlich ſchichtweiſe gepackt, ſo daß ein ehrlicher pastor fido kommen und nach dem Bruder fragen kann, wenn er blos nach der Schweſter aus iſt; und ſo muß auch die Liebha¬ berin eines Bruders durchaus und noch noͤthiger eine Schweſter haben, deren Freundin ſie iſt und die der Henkel und Praͤſentierteller am Bruder wird. Unſre tuͤrkiſche Dezenz verlangte alſo, daß Matthieu mit ſeinem Operngucker nach Flamin zielte, um Agathen zu ſehen; und daß Klotilde dieſe beſuchte, da Fla¬ Heſperus. I. Th. F

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/92
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 81. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/92>, abgerufen am 22.12.2024.