Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

me; ich hoffe aber, ich werde schon Nachtheil
der Moral und ehrlich es zu einem und dem andern
Mord- und Todschlag in diesen Blättern bringen --
wenigstens hintenaus, wo jeder ästhetischer Schnitter
seine Leute ausholzet und jeden in die Oubliette des
Dintenfasses wirft.

Viktor hatte zu viel Jahre und Bekanntschaften,
um so ohne Respekt Tage und Doppel Uso -- auf
dem Platze -- noch vor dem Abendessen -- cito ci¬
tissime
-- was hast du was kannst du -- verliebt
zu werden. Sein Sehnerve zerfaserte sich täglich
in feinere zärtere Spitzen und berührte alle Punkte
einer neuen Gestalt, aber die wunden Fühlfäden
krümmten sich leichter zurück: in jedem Monat
machte ein ungesehenes Gesicht, wie neue Musik ei¬
nen stärkern und kürzern Eindruck. Er konnte
sich nur in die Liebe hinein -- reden, nicht hinein¬
schauen; blos Worte, von Tugend und Empfindung
beflügelt, sind die Bienen, die den Samenstaub der
Liebe in solchen Fällen von einer Seele in die andre
tragen. Eine solche bessere Liebe aber wird vom
kleinsten unmoralischen Zusatz vernichtet; wie könnte
sie sich zusammensetzen und läutern in einem besudel¬
ten Herzen, das der Hochverrath gegen einen Freund
erfüllte?

Viktor wollte schon um halb zehn Uhr ins Schloß,
aber die Kammerherrin hatte die Augenbraunen und

den

me; ich hoffe aber, ich werde ſchon Nachtheil
der Moral und ehrlich es zu einem und dem andern
Mord- und Todſchlag in dieſen Blaͤttern bringen —
wenigſtens hintenaus, wo jeder aͤſthetiſcher Schnitter
ſeine Leute ausholzet und jeden in die Oubliette des
Dintenfaſſes wirft.

Viktor hatte zu viel Jahre und Bekanntſchaften,
um ſo ohne Reſpekt Tage und Doppel Uſo — auf
dem Platze — noch vor dem Abendeſſen — cito ci¬
tissime
— was haſt du was kannſt du — verliebt
zu werden. Sein Sehnerve zerfaſerte ſich taͤglich
in feinere zaͤrtere Spitzen und beruͤhrte alle Punkte
einer neuen Geſtalt, aber die wunden Fuͤhlfaͤden
kruͤmmten ſich leichter zuruͤck: in jedem Monat
machte ein ungeſehenes Geſicht, wie neue Muſik ei¬
nen ſtaͤrkern und kuͤrzern Eindruck. Er konnte
ſich nur in die Liebe hinein — reden, nicht hinein¬
ſchauen; blos Worte, von Tugend und Empfindung
befluͤgelt, ſind die Bienen, die den Samenſtaub der
Liebe in ſolchen Faͤllen von einer Seele in die andre
tragen. Eine ſolche beſſere Liebe aber wird vom
kleinſten unmoraliſchen Zuſatz vernichtet; wie koͤnnte
ſie ſich zuſammenſetzen und laͤutern in einem beſudel¬
ten Herzen, das der Hochverrath gegen einen Freund
erfuͤllte?

Viktor wollte ſchon um halb zehn Uhr ins Schloß,
aber die Kammerherrin hatte die Augenbraunen und

den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0091" n="80"/>
me; ich hoffe aber, ich werde &#x017F;chon Nachtheil<lb/>
der Moral und ehrlich es zu einem und dem andern<lb/>
Mord- und Tod&#x017F;chlag in die&#x017F;en Bla&#x0364;ttern bringen &#x2014;<lb/>
wenig&#x017F;tens hintenaus, wo jeder a&#x0364;&#x017F;theti&#x017F;cher Schnitter<lb/>
&#x017F;eine Leute ausholzet und jeden in die Oubliette des<lb/>
Dintenfa&#x017F;&#x017F;es wirft.</p><lb/>
        <p>Viktor hatte zu viel Jahre und Bekannt&#x017F;chaften,<lb/>
um &#x017F;o ohne <hi rendition="#g">Re&#x017F;pekt</hi> Tage und Doppel U&#x017F;o &#x2014; auf<lb/>
dem Platze &#x2014; noch vor dem Abende&#x017F;&#x017F;en &#x2014; <hi rendition="#aq">cito ci¬<lb/>
tissime</hi> &#x2014; was ha&#x017F;t du was kann&#x017F;t du &#x2014; verliebt<lb/>
zu werden. Sein Sehnerve zerfa&#x017F;erte &#x017F;ich ta&#x0364;glich<lb/>
in feinere za&#x0364;rtere Spitzen und beru&#x0364;hrte alle Punkte<lb/>
einer neuen Ge&#x017F;talt, aber die wunden Fu&#x0364;hlfa&#x0364;den<lb/>
kru&#x0364;mmten &#x017F;ich leichter zuru&#x0364;ck: in jedem Monat<lb/>
machte ein unge&#x017F;ehenes Ge&#x017F;icht, wie neue Mu&#x017F;ik ei¬<lb/>
nen <hi rendition="#g">&#x017F;ta&#x0364;rkern</hi> und <hi rendition="#g">ku&#x0364;rzern</hi> Eindruck. Er konnte<lb/>
&#x017F;ich nur in die Liebe hinein &#x2014; reden, nicht hinein¬<lb/>
&#x017F;chauen; blos Worte, von Tugend und Empfindung<lb/>
beflu&#x0364;gelt, &#x017F;ind die Bienen, die den Samen&#x017F;taub der<lb/>
Liebe in &#x017F;olchen Fa&#x0364;llen von einer Seele in die andre<lb/>
tragen. Eine &#x017F;olche be&#x017F;&#x017F;ere Liebe aber wird vom<lb/>
klein&#x017F;ten unmorali&#x017F;chen Zu&#x017F;atz vernichtet; wie ko&#x0364;nnte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich zu&#x017F;ammen&#x017F;etzen und la&#x0364;utern in einem be&#x017F;udel¬<lb/>
ten Herzen, das der Hochverrath gegen einen Freund<lb/>
erfu&#x0364;llte?</p><lb/>
        <p>Viktor wollte &#x017F;chon um halb zehn Uhr ins Schloß,<lb/>
aber die Kammerherrin hatte die Augenbraunen und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den<lb/></fw>
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[80/0091] me; ich hoffe aber, ich werde ſchon Nachtheil der Moral und ehrlich es zu einem und dem andern Mord- und Todſchlag in dieſen Blaͤttern bringen — wenigſtens hintenaus, wo jeder aͤſthetiſcher Schnitter ſeine Leute ausholzet und jeden in die Oubliette des Dintenfaſſes wirft. Viktor hatte zu viel Jahre und Bekanntſchaften, um ſo ohne Reſpekt Tage und Doppel Uſo — auf dem Platze — noch vor dem Abendeſſen — cito ci¬ tissime — was haſt du was kannſt du — verliebt zu werden. Sein Sehnerve zerfaſerte ſich taͤglich in feinere zaͤrtere Spitzen und beruͤhrte alle Punkte einer neuen Geſtalt, aber die wunden Fuͤhlfaͤden kruͤmmten ſich leichter zuruͤck: in jedem Monat machte ein ungeſehenes Geſicht, wie neue Muſik ei¬ nen ſtaͤrkern und kuͤrzern Eindruck. Er konnte ſich nur in die Liebe hinein — reden, nicht hinein¬ ſchauen; blos Worte, von Tugend und Empfindung befluͤgelt, ſind die Bienen, die den Samenſtaub der Liebe in ſolchen Faͤllen von einer Seele in die andre tragen. Eine ſolche beſſere Liebe aber wird vom kleinſten unmoraliſchen Zuſatz vernichtet; wie koͤnnte ſie ſich zuſammenſetzen und laͤutern in einem beſudel¬ ten Herzen, das der Hochverrath gegen einen Freund erfuͤllte? Viktor wollte ſchon um halb zehn Uhr ins Schloß, aber die Kammerherrin hatte die Augenbraunen und den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/91
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/91>, abgerufen am 22.12.2024.