Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795.näher kommen, es mag zwischen ihnen und ihr bloß Aber niemand wollte, den Weisel dieses Vor¬ naͤher kommen, es mag zwiſchen ihnen und ihr bloß Aber niemand wollte, den Weiſel dieſes Vor¬ <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0394" n="383"/> naͤher kommen, es mag zwiſchen ihnen und ihr bloß<lb/> die Gehirnkugel oder gar die Erdkugel liegen, wird<lb/> allezeit ſagen: »ganz natuͤrlich!« Daraus erklaͤrts<lb/> dieſer ſitzende Philoſoph, warum die Maͤdgen die<lb/> maͤnnlichen Verwandten ihres Geliebten halb mit<lb/> lieben — warum der Rohrſtuhl Shakſpears, die Klei¬<lb/> derkommode Friedrichs <hi rendition="#aq">II</hi>. die Stutzperuͤcke Rouſ¬<lb/> ſeaus unſer ſehnendes Herz befriedigen. — —</p><lb/> <p>Aber niemand wollte, den Weiſel dieſes Vor¬<lb/> ſchwarms ausgenommen, wieder zuruͤck. »Nur noch<lb/> »bis an die ſechs Baͤume« ſagte Agathe. Als man<lb/> an dieſe Graͤnzpfaͤhle und Lochbaͤume der heutigen<lb/> Freude kam: waren deren ſieben und man behauptete<lb/> allgemein, ſie waͤren nicht gemeint und es ginge wei¬<lb/> ter. Der Begleitete wird gewoͤhnlich immer aͤngſtli¬<lb/> cher und der Begleiter immer froher, je laͤnger es<lb/> waͤhrt. »Doch bis zu jenem Ackersmann!« ſagte<lb/> die ſcharf ſehende Brittin. Aber endlich merkte un¬<lb/> ſer Held, daß dieſe Herkules-Saͤule ihrer Reiſe ſel¬<lb/> ber gehe und daß der Ackersmann nur ein Wanders¬<lb/> mann ſey. »Das Beſte iſt — ſagt' er, und kehrte<lb/> »ſich um — ich kehre mich um und reiſe erſt Mor¬<lb/> »gen.« Der Kaplan ſagte: »bis ans alte Schloß<lb/> »(d. h. es war noch Eine Mauer davon da) geh'<lb/> »ich ohnehin gewoͤhnlich Abends!« — Allein uͤber<lb/> dieſe Graͤnzfeſtung des ſchoͤnſten Abends ruͤckte die<lb/> plaudernde Marſchſaͤule betruͤgeriſch hinaus und die<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [383/0394]
naͤher kommen, es mag zwiſchen ihnen und ihr bloß
die Gehirnkugel oder gar die Erdkugel liegen, wird
allezeit ſagen: »ganz natuͤrlich!« Daraus erklaͤrts
dieſer ſitzende Philoſoph, warum die Maͤdgen die
maͤnnlichen Verwandten ihres Geliebten halb mit
lieben — warum der Rohrſtuhl Shakſpears, die Klei¬
derkommode Friedrichs II. die Stutzperuͤcke Rouſ¬
ſeaus unſer ſehnendes Herz befriedigen. — —
Aber niemand wollte, den Weiſel dieſes Vor¬
ſchwarms ausgenommen, wieder zuruͤck. »Nur noch
»bis an die ſechs Baͤume« ſagte Agathe. Als man
an dieſe Graͤnzpfaͤhle und Lochbaͤume der heutigen
Freude kam: waren deren ſieben und man behauptete
allgemein, ſie waͤren nicht gemeint und es ginge wei¬
ter. Der Begleitete wird gewoͤhnlich immer aͤngſtli¬
cher und der Begleiter immer froher, je laͤnger es
waͤhrt. »Doch bis zu jenem Ackersmann!« ſagte
die ſcharf ſehende Brittin. Aber endlich merkte un¬
ſer Held, daß dieſe Herkules-Saͤule ihrer Reiſe ſel¬
ber gehe und daß der Ackersmann nur ein Wanders¬
mann ſey. »Das Beſte iſt — ſagt' er, und kehrte
»ſich um — ich kehre mich um und reiſe erſt Mor¬
»gen.« Der Kaplan ſagte: »bis ans alte Schloß
»(d. h. es war noch Eine Mauer davon da) geh'
»ich ohnehin gewoͤhnlich Abends!« — Allein uͤber
dieſe Graͤnzfeſtung des ſchoͤnſten Abends ruͤckte die
plaudernde Marſchſaͤule betruͤgeriſch hinaus und die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/394 |
Zitationshilfe: | Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 383. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/394>, abgerufen am 22.07.2024. |