Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

ein Mundstück auf ein so närrisch gewundnes Instru¬
ment wie Viktor aufzuschrauben sey. Wie alle Stu¬
dierstuben-Schaalthiere sprach er lieber von Sachen
als Personen; Flamin aber umgekehrt. Für das
Ehepaar gabs in keiner Messiade etwas erhabeners
als daß jetzt am Johannistage die italienische Prin¬
zessin kommen würde: davon konnte kein Sterblicher
genug reden, zumal auf dem Dorfe. Ich weiß nicht,
worin es Viktor versah, daß er die meisten Weiber
auf die Meinung brachte, er liebe sie. Genug die
Kammerherrin, die in ihren Jahren nicht mehr Lie¬
be
sondern den Schein der Liebe foderte, dachte:
"vielleicht!" Man verkenne sie nicht: sie brachte
zwar allemal die erste Stunde mit einem Manne
auf dem Observatorium zu; aber die zweite nur
dann im Jagdschirm, wenn die erste glücklich ge¬
wesen und sie war kalt genug, um nicht mehr zu
hoffen als zu sehen: sie verspottete sogar jeden, der
bei ihr noch einer weiblichen Eitelkeit, Eroberungen
zu leicht vorauszusetzen, anders schmeicheln wollte
als öffentlich. Genug sie beurtheilte heute un¬
sern Viktor zu günstig -- in ihrem Sinn, -- oder
zu ungünstig -- in unserem; -- wie überhaupt die
bloßen Hofleute nur bloße Hofleute errathen. -- --
Von Klotilde sprach man kein Wort, nicht einmal
von der Zeit ihrer Zurückkehr.

Ueber¬

ein Mundſtuͤck auf ein ſo naͤrriſch gewundnes Inſtru¬
ment wie Viktor aufzuſchrauben ſey. Wie alle Stu¬
dierſtuben-Schaalthiere ſprach er lieber von Sachen
als Perſonen; Flamin aber umgekehrt. Fuͤr das
Ehepaar gabs in keiner Meſſiade etwas erhabeners
als daß jetzt am Johannistage die italieniſche Prin¬
zeſſin kommen wuͤrde: davon konnte kein Sterblicher
genug reden, zumal auf dem Dorfe. Ich weiß nicht,
worin es Viktor verſah, daß er die meiſten Weiber
auf die Meinung brachte, er liebe ſie. Genug die
Kammerherrin, die in ihren Jahren nicht mehr Lie¬
be
ſondern den Schein der Liebe foderte, dachte:
»vielleicht!« Man verkenne ſie nicht: ſie brachte
zwar allemal die erſte Stunde mit einem Manne
auf dem Obſervatorium zu; aber die zweite nur
dann im Jagdſchirm, wenn die erſte gluͤcklich ge¬
weſen und ſie war kalt genug, um nicht mehr zu
hoffen als zu ſehen: ſie verſpottete ſogar jeden, der
bei ihr noch einer weiblichen Eitelkeit, Eroberungen
zu leicht vorauszuſetzen, anders ſchmeicheln wollte
als oͤffentlich. Genug ſie beurtheilte heute un¬
ſern Viktor zu guͤnſtig — in ihrem Sinn, — oder
zu unguͤnſtig — in unſerem; — wie uͤberhaupt die
bloßen Hofleute nur bloße Hofleute errathen. — —
Von Klotilde ſprach man kein Wort, nicht einmal
von der Zeit ihrer Zuruͤckkehr.

Ueber¬
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0187" n="176"/>
ein Mund&#x017F;tu&#x0364;ck auf ein &#x017F;o na&#x0364;rri&#x017F;ch gewundnes In&#x017F;tru¬<lb/>
ment wie Viktor aufzu&#x017F;chrauben &#x017F;ey. Wie alle Stu¬<lb/>
dier&#x017F;tuben-Schaalthiere &#x017F;prach er lieber von Sachen<lb/>
als Per&#x017F;onen; Flamin aber umgekehrt. Fu&#x0364;r das<lb/>
Ehepaar gabs in keiner Me&#x017F;&#x017F;iade etwas erhabeners<lb/>
als daß jetzt am Johannistage die italieni&#x017F;che Prin¬<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;in kommen wu&#x0364;rde: davon konnte kein Sterblicher<lb/>
genug reden, zumal auf dem Dorfe. Ich weiß nicht,<lb/>
worin es Viktor ver&#x017F;ah, daß er die mei&#x017F;ten Weiber<lb/>
auf die Meinung brachte, er liebe &#x017F;ie. Genug die<lb/>
Kammerherrin, die in ihren Jahren nicht mehr <hi rendition="#g">Lie¬<lb/>
be</hi> &#x017F;ondern den <hi rendition="#g">Schein</hi> der Liebe foderte, dachte:<lb/>
»vielleicht!« Man verkenne &#x017F;ie nicht: &#x017F;ie brachte<lb/>
zwar allemal die er&#x017F;te Stunde mit einem Manne<lb/>
auf dem <hi rendition="#g">Ob&#x017F;ervatorium</hi> zu; aber die zweite nur<lb/>
dann im <hi rendition="#g">Jagd&#x017F;chirm</hi>, wenn die er&#x017F;te glu&#x0364;cklich ge¬<lb/>
we&#x017F;en und &#x017F;ie war kalt genug, um nicht mehr zu<lb/>
hoffen als zu &#x017F;ehen: &#x017F;ie ver&#x017F;pottete &#x017F;ogar jeden, der<lb/>
bei ihr noch einer weiblichen Eitelkeit, Eroberungen<lb/>
zu leicht vorauszu&#x017F;etzen, anders &#x017F;chmeicheln wollte<lb/>
als <hi rendition="#g">o&#x0364;ffentlich</hi>. Genug &#x017F;ie beurtheilte heute un¬<lb/>
&#x017F;ern Viktor zu gu&#x0364;n&#x017F;tig &#x2014; in ihrem Sinn, &#x2014; oder<lb/>
zu ungu&#x0364;n&#x017F;tig &#x2014; in un&#x017F;erem; &#x2014; wie u&#x0364;berhaupt die<lb/>
bloßen Hofleute nur bloße Hofleute errathen. &#x2014; &#x2014;<lb/>
Von Klotilde &#x017F;prach man kein Wort, nicht einmal<lb/>
von der Zeit ihrer Zuru&#x0364;ckkehr.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Ueber¬<lb/></fw>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[176/0187] ein Mundſtuͤck auf ein ſo naͤrriſch gewundnes Inſtru¬ ment wie Viktor aufzuſchrauben ſey. Wie alle Stu¬ dierſtuben-Schaalthiere ſprach er lieber von Sachen als Perſonen; Flamin aber umgekehrt. Fuͤr das Ehepaar gabs in keiner Meſſiade etwas erhabeners als daß jetzt am Johannistage die italieniſche Prin¬ zeſſin kommen wuͤrde: davon konnte kein Sterblicher genug reden, zumal auf dem Dorfe. Ich weiß nicht, worin es Viktor verſah, daß er die meiſten Weiber auf die Meinung brachte, er liebe ſie. Genug die Kammerherrin, die in ihren Jahren nicht mehr Lie¬ be ſondern den Schein der Liebe foderte, dachte: »vielleicht!« Man verkenne ſie nicht: ſie brachte zwar allemal die erſte Stunde mit einem Manne auf dem Obſervatorium zu; aber die zweite nur dann im Jagdſchirm, wenn die erſte gluͤcklich ge¬ weſen und ſie war kalt genug, um nicht mehr zu hoffen als zu ſehen: ſie verſpottete ſogar jeden, der bei ihr noch einer weiblichen Eitelkeit, Eroberungen zu leicht vorauszuſetzen, anders ſchmeicheln wollte als oͤffentlich. Genug ſie beurtheilte heute un¬ ſern Viktor zu guͤnſtig — in ihrem Sinn, — oder zu unguͤnſtig — in unſerem; — wie uͤberhaupt die bloßen Hofleute nur bloße Hofleute errathen. — — Von Klotilde ſprach man kein Wort, nicht einmal von der Zeit ihrer Zuruͤckkehr. Ueber¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/187
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 176. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/187>, abgerufen am 24.11.2024.