Thiere hergeholt wegen der weißen Farbe?" -- Ich war nie da und reise blos nördlich (sagt' er), "mein Name klingt zwar italienisch, aber nur meine Großeltern warens." "Er heißet Mr. Pa¬ radisi," sagte Flitte.
Endlich kam Neupeters Antwort, Flitte sah keck mit Raphaela ins aufgehende Blatt: "ich glaube, du bist betrunken. Dein Vater P. N."
Mit großem Schmerzen blickte sie sinnend auf die Erde. Der Elsaßer war von oben und von unten gerädert zu einem organischen Knäul, und sann, wiewohl ins Blaue hinein. Paradisi trat höflich vor Raphaela, und bat um Verge¬ bnug, daß er sie und die Gesellschaft in der schö¬ nen Stunde des Malens unterbrochen habe; "aber, beschloß er, H. Flitte ist in der That ein wenig mit Schuld." -- "O sacre! sagte er, was bin ich?" -- "Sie kommen, fragte Raphaela, aus Norden wieder hiedurch? und wann?" -- In 6 Monaten, aus Petersburg, sagte der Reisediener. Darauf blickte sie ihn, dann den Notar mit feucht-bittenden Augen an. "O, "H. Paradisi! (fuhr dieser heraus) ich will ein
"Wort
Thiere hergeholt wegen der weißen Farbe?“ — Ich war nie da und reiſe blos noͤrdlich (ſagt' er), „mein Name klingt zwar italieniſch, aber nur meine Großeltern warens.“ „Er heißet Mr. Pa¬ radisi,“ ſagte Flitte.
Endlich kam Neupeters Antwort, Flitte ſah keck mit Raphaela ins aufgehende Blatt: „ich glaube, du biſt betrunken. Dein Vater P. N.“
Mit großem Schmerzen blickte ſie ſinnend auf die Erde. Der Elſaßer war von oben und von unten geraͤdert zu einem organiſchen Knaͤul, und ſann, wiewohl ins Blaue hinein. Paradiſi trat hoͤflich vor Raphaela, und bat um Verge¬ bnug, daß er ſie und die Geſellſchaft in der ſchoͤ¬ nen Stunde des Malens unterbrochen habe; „aber, beſchloß er, H. Flitte iſt in der That ein wenig mit Schuld.“ — „O sacre! ſagte er, was bin ich?“ — „Sie kommen, fragte Raphaela, aus Norden wieder hiedurch? und wann?“ — In 6 Monaten, aus Petersburg, ſagte der Reiſediener. Darauf blickte ſie ihn, dann den Notar mit feucht-bittenden Augen an. „O, „H. Paradiſi! (fuhr dieſer heraus) ich will ein
„Wort
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0086"n="80"/>
Thiere hergeholt wegen der <hirendition="#g">weißen</hi> Farbe?“—<lb/>
Ich war nie da und reiſe blos noͤrdlich (ſagt' er),<lb/>„mein Name klingt zwar italieniſch, aber nur<lb/>
meine Großeltern warens.“„Er heißet <hirendition="#aq">Mr. Pa¬<lb/>
radisi</hi>,“ſagte Flitte.</p><lb/><p>Endlich kam Neupeters Antwort, Flitte ſah<lb/>
keck mit Raphaela ins aufgehende Blatt: „ich<lb/>
glaube, du biſt betrunken. Dein Vater P. N.“</p><lb/><p>Mit großem Schmerzen blickte ſie ſinnend<lb/>
auf die Erde. Der Elſaßer war von oben und<lb/>
von unten geraͤdert zu einem organiſchen Knaͤul,<lb/>
und ſann, wiewohl ins Blaue hinein. Paradiſi<lb/>
trat hoͤflich vor Raphaela, und bat um Verge¬<lb/>
bnug, daß er ſie und die Geſellſchaft in der ſchoͤ¬<lb/>
nen Stunde des Malens unterbrochen habe;<lb/>„aber, beſchloß er, H. Flitte iſt in der That<lb/>
ein wenig mit Schuld.“—„O <hirendition="#aq">sacre</hi>! ſagte<lb/>
er, was bin ich?“—„Sie kommen, fragte<lb/>
Raphaela, aus Norden wieder hiedurch? und<lb/>
wann?“— In 6 Monaten, aus Petersburg,<lb/>ſagte der Reiſediener. Darauf blickte ſie ihn, dann<lb/>
den Notar mit feucht-bittenden Augen an. „O,<lb/>„H. Paradiſi! (fuhr dieſer heraus) ich will ein<lb/><fwplace="bottom"type="catch">„Wort<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[80/0086]
Thiere hergeholt wegen der weißen Farbe?“ —
Ich war nie da und reiſe blos noͤrdlich (ſagt' er),
„mein Name klingt zwar italieniſch, aber nur
meine Großeltern warens.“ „Er heißet Mr. Pa¬
radisi,“ ſagte Flitte.
Endlich kam Neupeters Antwort, Flitte ſah
keck mit Raphaela ins aufgehende Blatt: „ich
glaube, du biſt betrunken. Dein Vater P. N.“
Mit großem Schmerzen blickte ſie ſinnend
auf die Erde. Der Elſaßer war von oben und
von unten geraͤdert zu einem organiſchen Knaͤul,
und ſann, wiewohl ins Blaue hinein. Paradiſi
trat hoͤflich vor Raphaela, und bat um Verge¬
bnug, daß er ſie und die Geſellſchaft in der ſchoͤ¬
nen Stunde des Malens unterbrochen habe;
„aber, beſchloß er, H. Flitte iſt in der That
ein wenig mit Schuld.“ — „O sacre! ſagte
er, was bin ich?“ — „Sie kommen, fragte
Raphaela, aus Norden wieder hiedurch? und
wann?“ — In 6 Monaten, aus Petersburg,
ſagte der Reiſediener. Darauf blickte ſie ihn, dann
den Notar mit feucht-bittenden Augen an. „O,
„H. Paradiſi! (fuhr dieſer heraus) ich will ein
„Wort
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Flegeljahre. Bd. 4. Tübingen, 1805, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_flegeljahre04_1805/86>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.