Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Flegeljahre. Bd. 4. Tübingen, 1805.

Bild:
<< vorherige Seite

Walt schlugs vor.

"Du bist ein guter Mensch -- sagte Vult
mit einer schwer zu bergenden Erfreuung -- ich
nehm' es willig an. Ich scherze überhaupt oft
blos. Als Miethsmann zeig' ich der Tochter
vom Hause so gerne einige Aufmerksamkeiten --
und ich soll es. Doch die Wahrheit zu sagen --
ein böser Ausdruck, gleichsam als habe man vor¬
her keine gesagt -- so stimmt mich hier Wina mit
ihrer reinen rollenden Perlen-Stimme noch mehr.
Gott! wie kann nicht eine Singpartie gesetzt wer¬
den (besonders von mir), wenn man das edle
Portamento der Sopran-Person, deren dimi¬
nuendo
und crescendo und ihre herrliche Ver¬
einigung von Kopf- und Brust-Stimme --
du verstehst mich unmöglich, Bruder, ich spre¬
che als Künstler -- dermassen kennt wie ich?
Mensch, glaubst du, daß ich damals, als ich
sie in Elterlein hörte, schwur, sie soll mit mei¬
nem Willen nie mehr a secco singen? -- a sec¬
co
, Walt, heißt nämlich allein; ein Punsch-
Royalist wie ich, kommt freilich auch leicht aufs
Trockne, aber anders."

Walt ſchlugs vor.

„Du biſt ein guter Menſch — ſagte Vult
mit einer ſchwer zu bergenden Erfreuung — ich
nehm' es willig an. Ich ſcherze uͤberhaupt oft
blos. Als Miethsmann zeig' ich der Tochter
vom Hauſe ſo gerne einige Aufmerkſamkeiten —
und ich ſoll es. Doch die Wahrheit zu ſagen —
ein boͤſer Ausdruck, gleichſam als habe man vor¬
her keine geſagt — ſo ſtimmt mich hier Wina mit
ihrer reinen rollenden Perlen-Stimme noch mehr.
Gott! wie kann nicht eine Singpartie geſetzt wer¬
den (beſonders von mir), wenn man das edle
Portamento der Sopran-Perſon, deren dimi¬
nuendo
und crescendo und ihre herrliche Ver¬
einigung von Kopf- und Bruſt-Stimme —
du verſtehſt mich unmoͤglich, Bruder, ich ſpre¬
che als Kuͤnſtler — dermaſſen kennt wie ich?
Menſch, glaubſt du, daß ich damals, als ich
ſie in Elterlein hoͤrte, ſchwur, ſie ſoll mit mei¬
nem Willen nie mehr à secco ſingen? — à sec¬
co
, Walt, heißt naͤmlich allein; ein Punſch-
Royaliſt wie ich, kommt freilich auch leicht aufs
Trockne, aber anders.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0228" n="222"/>
          <p>Walt &#x017F;chlugs vor.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Du bi&#x017F;t ein guter Men&#x017F;ch &#x2014; &#x017F;agte Vult<lb/>
mit einer &#x017F;chwer zu bergenden Erfreuung &#x2014; ich<lb/>
nehm' es willig an. Ich &#x017F;cherze u&#x0364;berhaupt oft<lb/>
blos. Als Miethsmann zeig' ich der Tochter<lb/>
vom Hau&#x017F;e &#x017F;o gerne einige Aufmerk&#x017F;amkeiten &#x2014;<lb/>
und ich &#x017F;oll es. Doch die Wahrheit zu &#x017F;agen &#x2014;<lb/>
ein bo&#x0364;&#x017F;er Ausdruck, gleich&#x017F;am als habe man vor¬<lb/>
her keine ge&#x017F;agt &#x2014; &#x017F;o &#x017F;timmt mich hier Wina mit<lb/>
ihrer reinen rollenden Perlen-Stimme noch mehr.<lb/>
Gott! wie kann nicht eine Singpartie ge&#x017F;etzt wer¬<lb/>
den (be&#x017F;onders von mir), wenn man das edle<lb/><hi rendition="#aq">Portamento</hi> der Sopran-Per&#x017F;on, deren <hi rendition="#aq">dimi¬<lb/>
nuendo</hi> und <hi rendition="#aq">crescendo</hi> und ihre herrliche Ver¬<lb/>
einigung von <hi rendition="#g">Kopf</hi>- und <hi rendition="#g">Bru&#x017F;t</hi>-Stimme &#x2014;<lb/>
du ver&#x017F;teh&#x017F;t mich unmo&#x0364;glich, Bruder, ich &#x017F;pre¬<lb/>
che als Ku&#x0364;n&#x017F;tler &#x2014; derma&#x017F;&#x017F;en kennt wie ich?<lb/>
Men&#x017F;ch, glaub&#x017F;t du, daß ich damals, als ich<lb/>
&#x017F;ie in Elterlein ho&#x0364;rte, &#x017F;chwur, &#x017F;ie &#x017F;oll mit mei¬<lb/>
nem Willen nie mehr <hi rendition="#aq">à secco</hi> &#x017F;ingen? &#x2014; <hi rendition="#aq">à sec¬<lb/>
co</hi>, Walt, heißt na&#x0364;mlich <hi rendition="#g">allein</hi>; ein Pun&#x017F;ch-<lb/>
Royali&#x017F;t wie ich, kommt freilich auch leicht aufs<lb/>
Trockne, aber anders.&#x201C;</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[222/0228] Walt ſchlugs vor. „Du biſt ein guter Menſch — ſagte Vult mit einer ſchwer zu bergenden Erfreuung — ich nehm' es willig an. Ich ſcherze uͤberhaupt oft blos. Als Miethsmann zeig' ich der Tochter vom Hauſe ſo gerne einige Aufmerkſamkeiten — und ich ſoll es. Doch die Wahrheit zu ſagen — ein boͤſer Ausdruck, gleichſam als habe man vor¬ her keine geſagt — ſo ſtimmt mich hier Wina mit ihrer reinen rollenden Perlen-Stimme noch mehr. Gott! wie kann nicht eine Singpartie geſetzt wer¬ den (beſonders von mir), wenn man das edle Portamento der Sopran-Perſon, deren dimi¬ nuendo und crescendo und ihre herrliche Ver¬ einigung von Kopf- und Bruſt-Stimme — du verſtehſt mich unmoͤglich, Bruder, ich ſpre¬ che als Kuͤnſtler — dermaſſen kennt wie ich? Menſch, glaubſt du, daß ich damals, als ich ſie in Elterlein hoͤrte, ſchwur, ſie ſoll mit mei¬ nem Willen nie mehr à secco ſingen? — à sec¬ co, Walt, heißt naͤmlich allein; ein Punſch- Royaliſt wie ich, kommt freilich auch leicht aufs Trockne, aber anders.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_flegeljahre04_1805
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_flegeljahre04_1805/228
Zitationshilfe: Jean Paul: Flegeljahre. Bd. 4. Tübingen, 1805, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_flegeljahre04_1805/228>, abgerufen am 23.11.2024.