Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pasch, Johann Georg: Florilegium Fortificatorium Tripartitum Oder Anweisung zu der ietzigen Zeit üblichen Krieges-Bau-Kunst. Halle (Saale), 1662.

Bild:
<< vorherige Seite
FORTIFICATION
156. Eines Feld-Herrens gröste Macht und Stärcke bestehet darinnen/ daß
er seine Soldaten in rechtem Gehorsam hat.
157. Einen Feind der nur plündert und raubet/ muß man mit zweyen Hauffen
angehen/ mit einem der mit ihm zu treffen suchet/ mit dem andern aber/ der dem
Rauben und Plündern wehret.
158. Ein Feld-Herr sol immer wachtsam und in steter Action seyn/ weil offt
geschwind ein großer unwiederbringlicher Schade geschehen kan.
159. Ein Feld-Herr kan nicht gute Kriegs-Disciplin erhalten/ wenn er etlicher
Verbrecher schonet und nicht gleich durchgehet.
160. Wenn der Feind geschlagen ist/ und seine zerstreuete Völcker recolligiren,
und sich mit frischem Volck wieder verstärcken wil/ sol man ihm solches/ so viel
immer müglich/ in Zeiten verwahren und vorbiegen.
161. Wenn man sich zu seinem Feind keines Quartirs nach gütlicher Verglei-
chung zu versehen/ so sicht man allezeit frischer.
162. Wer glücklich obsiegen wil/ der muß Gott seine gerechte Sache befehlen/
und denselben zum Beystand haben.
163. Wenn Gott ein Land mit Krieg straffen wil/ so hilfft keine Tapfferkeit der
Soldaten.
164 So offt unter des Feindes Armee Vneinigkeit entstehet/ sol man diesel-
be vermehren/ wo und so viel man kan.
165. Wenn man sich besorget/ daß der Feind ins Land fallen möchte/ und man
ihm
FORTIFICATION
156. Eines Feld-Herꝛens groͤſte Macht und Staͤrcke beſtehet darinnen/ daß
er ſeine Soldaten in rechtem Gehorſam hat.
157. Einen Feind der nur pluͤndert und raubet/ muß man mit zweyen Hauffen
angehen/ mit einem der mit ihm zu treffen ſuchet/ mit dem andern aber/ der dem
Rauben und Pluͤndern wehret.
158. Ein Feld-Herr ſol immer wachtſam und in ſteter Action ſeyn/ weil offt
geſchwind ein großer unwiederbringlicher Schade geſchehen kan.
159. Ein Feld-Herr kan nicht gute Kriegs-Diſciplin erhalten/ wenn er etlicher
Verbrecher ſchonet und nicht gleich durchgehet.
160. Weñ der Feind geſchlagen iſt/ und ſeine zerſtreuete Voͤlcker recolligiren,
und ſich mit friſchem Volck wieder verſtaͤrcken wil/ ſol man ihm ſolches/ ſo viel
immer muͤglich/ in Zeiten verwahren und vorbiegen.
161. Wenn man ſich zu ſeinem Feind keines Quartirs nach guͤtlicher Verglei-
chung zu verſehen/ ſo ſicht man allezeit friſcher.
162. Wer gluͤcklich obſiegen wil/ der muß Gott ſeine gerechte Sache befehlen/
und denſelben zum Beyſtand haben.
163. Wenn Gott ein Land mit Krieg ſtraffen wil/ ſo hilfft keine Tapfferkeit der
Soldaten.
164 So offt unter des Feindes Armee Vneinigkeit entſtehet/ ſol man dieſel-
be vermehren/ wo und ſo viel man kan.
165. Wenn man ſich beſorget/ daß der Feind ins Land fallen moͤchte/ und man
ihm
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0342" n="330"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">FORTIFICATION</hi> </hi> </fw><lb/>
          <list>
            <item>156. Eines Feld-Her&#xA75B;ens gro&#x0364;&#x017F;te Macht und Sta&#x0364;rcke be&#x017F;tehet darinnen/ daß<lb/>
er &#x017F;eine Soldaten in rechtem Gehor&#x017F;am hat.</item><lb/>
            <item>157. Einen Feind der nur plu&#x0364;ndert und raubet/ muß man mit zweyen Hauffen<lb/>
angehen/ mit einem der mit ihm zu treffen &#x017F;uchet/ mit dem andern aber/ der dem<lb/>
Rauben und Plu&#x0364;ndern wehret.</item><lb/>
            <item>158. Ein Feld-Herr &#x017F;ol immer wacht&#x017F;am und in &#x017F;teter <hi rendition="#aq">Action</hi> &#x017F;eyn/ weil offt<lb/>
ge&#x017F;chwind ein großer unwiederbringlicher Schade ge&#x017F;chehen kan.</item><lb/>
            <item>159. Ein Feld-Herr kan nicht gute Kriegs-<hi rendition="#aq">Di&#x017F;ciplin</hi> erhalten/ wenn er etlicher<lb/>
Verbrecher &#x017F;chonet und nicht gleich durchgehet.</item><lb/>
            <item>160. Wen&#x0303; der Feind ge&#x017F;chlagen i&#x017F;t/ und &#x017F;eine zer&#x017F;treuete Vo&#x0364;lcker <hi rendition="#aq">recolligiren,</hi><lb/>
und &#x017F;ich mit fri&#x017F;chem Volck wieder ver&#x017F;ta&#x0364;rcken wil/ &#x017F;ol man ihm &#x017F;olches/ &#x017F;o viel<lb/>
immer mu&#x0364;glich/ in Zeiten verwahren und vorbiegen.</item><lb/>
            <item>161. Wenn man &#x017F;ich zu &#x017F;einem Feind keines Quartirs nach gu&#x0364;tlicher Verglei-<lb/>
chung zu ver&#x017F;ehen/ &#x017F;o &#x017F;icht man allezeit fri&#x017F;cher.</item><lb/>
            <item>162. Wer glu&#x0364;cklich ob&#x017F;iegen wil/ der muß Gott &#x017F;eine gerechte Sache befehlen/<lb/>
und den&#x017F;elben zum Bey&#x017F;tand haben.</item><lb/>
            <item>163. Wenn Gott ein Land mit Krieg &#x017F;traffen wil/ &#x017F;o hilfft keine Tapfferkeit der<lb/>
Soldaten.</item><lb/>
            <item>164 So offt unter des Feindes <hi rendition="#aq">Armee</hi> Vneinigkeit ent&#x017F;tehet/ &#x017F;ol man die&#x017F;el-<lb/>
be vermehren/ wo und &#x017F;o viel man kan.</item><lb/>
            <item>165. Wenn man &#x017F;ich be&#x017F;orget/ daß der Feind ins Land fallen mo&#x0364;chte/ und man<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ihm</fw><lb/></item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[330/0342] FORTIFICATION 156. Eines Feld-Herꝛens groͤſte Macht und Staͤrcke beſtehet darinnen/ daß er ſeine Soldaten in rechtem Gehorſam hat. 157. Einen Feind der nur pluͤndert und raubet/ muß man mit zweyen Hauffen angehen/ mit einem der mit ihm zu treffen ſuchet/ mit dem andern aber/ der dem Rauben und Pluͤndern wehret. 158. Ein Feld-Herr ſol immer wachtſam und in ſteter Action ſeyn/ weil offt geſchwind ein großer unwiederbringlicher Schade geſchehen kan. 159. Ein Feld-Herr kan nicht gute Kriegs-Diſciplin erhalten/ wenn er etlicher Verbrecher ſchonet und nicht gleich durchgehet. 160. Weñ der Feind geſchlagen iſt/ und ſeine zerſtreuete Voͤlcker recolligiren, und ſich mit friſchem Volck wieder verſtaͤrcken wil/ ſol man ihm ſolches/ ſo viel immer muͤglich/ in Zeiten verwahren und vorbiegen. 161. Wenn man ſich zu ſeinem Feind keines Quartirs nach guͤtlicher Verglei- chung zu verſehen/ ſo ſicht man allezeit friſcher. 162. Wer gluͤcklich obſiegen wil/ der muß Gott ſeine gerechte Sache befehlen/ und denſelben zum Beyſtand haben. 163. Wenn Gott ein Land mit Krieg ſtraffen wil/ ſo hilfft keine Tapfferkeit der Soldaten. 164 So offt unter des Feindes Armee Vneinigkeit entſtehet/ ſol man dieſel- be vermehren/ wo und ſo viel man kan. 165. Wenn man ſich beſorget/ daß der Feind ins Land fallen moͤchte/ und man ihm

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pascha_kriegsbaukunst_1662
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pascha_kriegsbaukunst_1662/342
Zitationshilfe: Pasch, Johann Georg: Florilegium Fortificatorium Tripartitum Oder Anweisung zu der ietzigen Zeit üblichen Krieges-Bau-Kunst. Halle (Saale), 1662, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pascha_kriegsbaukunst_1662/342>, abgerufen am 23.11.2024.