Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Pahl, Johann Gottfried]: Die Philosophen aus dem Uranus. Konstantinopel, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

ungesitteten Spiele den Charakter des Volks zu verberben, und durch seine Purganzen seine Gesundheit zu zerrütten. Nein; wär' ich Gutsherr, den ersten Quaksalber, der mir käme, transportirte ich geraden Wegs ins Zuchthaus." - "Das finden Sie unbegreiflich? - fragte der Baron befremdend; - nichts weniger als das! Meinen Sie, der Kerl erhalte die Erlaubniß, auf meinem Gute zu quaksalbern, nur um ein par Groschen?" - "Also bezahlt er Ihnen, fuhr Elafu fort, die Erlaubniß Ihre Untertanen zu plündern, und sie noch dazu zu vergiften?" - "Ey - erwiederte der Baron mit der grösten Gleichgültigkeit, - so arg ist es wol noch nicht, - seine Purganzen stoßen keinem meiner Bauren den Boden aus. Nicht wahr, meine Herren!" - in dem er sich gegen den Pfarrer und Amtmann wandte, die beyde seinen erbärmlichen Wiz aus vollem Halse belachen halfen.

Wir kehrten voll Aerger, über das Spektakul, das wir gesehen hatten, in unsre Herberge zurücke. Am meisten fanden wir uns

ungesitteten Spiele den Charakter des Volks zu verberben, und durch seine Purganzen seine Gesundheit zu zerrütten. Nein; wär’ ich Gutsherr, den ersten Quaksalber, der mir käme, transportirte ich geraden Wegs ins Zuchthaus.“ – „Das finden Sie unbegreiflich? – fragte der Baron befremdend; – nichts weniger als das! Meinen Sie, der Kerl erhalte die Erlaubniß, auf meinem Gute zu quaksalbern, nur um ein par Groschen?“ – „Also bezahlt er Ihnen, fuhr Elafu fort, die Erlaubniß Ihre Untertanen zu plündern, und sie noch dazu zu vergiften?“ – „Ey – erwiederte der Baron mit der grösten Gleichgültigkeit, – so arg ist es wol noch nicht, – seine Purganzen stoßen keinem meiner Bauren den Boden aus. Nicht wahr, meine Herren!“ – in dem er sich gegen den Pfarrer und Amtmann wandte, die beyde seinen erbärmlichen Wiz aus vollem Halse belachen halfen.

Wir kehrten voll Aerger, über das Spektakul, das wir gesehen hatten, in unsre Herberge zurücke. Am meisten fanden wir uns

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0136" n="132"/>
ungesitteten Spiele den Charakter des Volks zu verberben, und durch seine Purganzen seine Gesundheit zu zerrütten. Nein; wär&#x2019; ich Gutsherr, den ersten Quaksalber, der mir käme, transportirte ich geraden Wegs ins Zuchthaus.&#x201C; &#x2013; &#x201E;<hi rendition="#g">Das</hi> finden Sie unbegreiflich? &#x2013; fragte der Baron befremdend; &#x2013; nichts weniger als das! Meinen Sie, der Kerl erhalte die Erlaubniß, auf meinem Gute zu quaksalbern, nur um ein par Groschen?&#x201C; &#x2013; &#x201E;Also bezahlt er Ihnen, fuhr <hi rendition="#g">Elafu</hi> fort, die Erlaubniß Ihre Untertanen zu plündern, und sie noch dazu zu vergiften?&#x201C; &#x2013; &#x201E;Ey &#x2013; erwiederte der Baron mit der grösten Gleichgültigkeit, &#x2013; so arg ist es wol noch nicht, &#x2013; seine Purganzen stoßen keinem meiner Bauren den Boden aus. Nicht wahr, meine Herren!&#x201C; &#x2013; in dem er sich gegen den Pfarrer und Amtmann wandte, die beyde seinen erbärmlichen Wiz aus vollem Halse belachen halfen.</p>
        <p>Wir kehrten voll Aerger, über das Spektakul, das wir gesehen hatten, in unsre Herberge zurücke. Am meisten fanden wir uns
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[132/0136] ungesitteten Spiele den Charakter des Volks zu verberben, und durch seine Purganzen seine Gesundheit zu zerrütten. Nein; wär’ ich Gutsherr, den ersten Quaksalber, der mir käme, transportirte ich geraden Wegs ins Zuchthaus.“ – „Das finden Sie unbegreiflich? – fragte der Baron befremdend; – nichts weniger als das! Meinen Sie, der Kerl erhalte die Erlaubniß, auf meinem Gute zu quaksalbern, nur um ein par Groschen?“ – „Also bezahlt er Ihnen, fuhr Elafu fort, die Erlaubniß Ihre Untertanen zu plündern, und sie noch dazu zu vergiften?“ – „Ey – erwiederte der Baron mit der grösten Gleichgültigkeit, – so arg ist es wol noch nicht, – seine Purganzen stoßen keinem meiner Bauren den Boden aus. Nicht wahr, meine Herren!“ – in dem er sich gegen den Pfarrer und Amtmann wandte, die beyde seinen erbärmlichen Wiz aus vollem Halse belachen halfen. Wir kehrten voll Aerger, über das Spektakul, das wir gesehen hatten, in unsre Herberge zurücke. Am meisten fanden wir uns

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-10-29T10:30:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Göttinger Digitalisierungszentrum: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-10-29T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-10-29T10:30:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pahl_philosophen_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pahl_philosophen_1796/136
Zitationshilfe: [Pahl, Johann Gottfried]: Die Philosophen aus dem Uranus. Konstantinopel, 1796, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pahl_philosophen_1796/136>, abgerufen am 22.11.2024.