Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Lieb der Sterckste Bundt.
LAß Bündnuß Bündnuß sein/ die grossen Herrn behagen/
Da Land vnd Land wird eins/ sich friedlich zu betragen/
Vnd da man Gut vnd Blut zusamen setzen wil/
Wo etwan einer käm/ dem Vehd vnd Krieg gefiel.
Es ist ein zweifflich ding/ vff Bündnuß sich verlassen/
Dieselbe brechen offt/ gantz vnverhoffter massen/
Wen findstu der da halt/ was er dir hat geschworn?
Du suchst jhn dann bey denn/ die vor vns warn geborn.
Bißweilen drennt die Forcht was einmal ist verglichen/
Bißweilen macht das Gelt/ durch Bündnuß einen strichen/
Bißweilen vnglück auch dieselbe schneid entzwey/
So bald Gefahr sich regt/ seind Bündnuß wie ein Ey.
Das ist ein vester Bund/ da sich die Lieb gesellet/
Da sich die Liebe selbst für einen Zeugen stellet/
Da Lieb ist selbst der Eyd/ daß Pitschafft vnd die Hand/
Der Vnderhändler selbst/ der Bott vnd Abgesandt.
In diesem fall hat nichts das böse Glück zu hoffen/
Hie hat das Glück gar offt die Hörner abgeloffen/
Je mehr dasselbig wüth/ je stercker wird die Trew/
Durch vngerahte Tag wird nur die Liebe new:
Gleich wie die rawe Kält/ so durch vnd durch thut schneiden/
Mag zwey in einem Bett durch sein gewaltnicht scheiden/
Je mehr die Winters zeit die zarte Leiber druckt/
Je mehr vnd mehr als dann die Lieb zur Liebe ruckt.
Ein Jungfraw saß allein/ vnd sang von Liebs gedancken/
Sie sprach von dir/ mein Hertz/ begehrich nicht zu wancken/
Vnd muß ich mit dir gehn/ durch Fewer/ Schnee vnd Kelt/
Vnd durch das wilde Meer/ wie Zornig es sich stelt.
Ich dacht in meinem Sinn/ ob es solt müglich scheinen/
Ich fragt die Braut darumb/ Sie that es nicht verneinen/
Sie sprach/ die Kelt ist warm/ Sie sprach die Hitz ist kühl/
Wann ich die Liebe nur in meinem Hertzen fühl.
Ich fragt den Bräutigam/ er solt sein Meinung sagen/
Er antwort mir geschwind/ ich solt mich selber fragen?
Ich
Lieb der Sterckſte Bundt.
LAß Buͤndnuß Buͤndnuß ſein/ die groſſen Herꝛn behagen/
Da Land vnd Land wird eins/ ſich friedlich zu betragen/
Vnd da man Gut vnd Blut zuſamen ſetzen wil/
Wo etwan einer kaͤm/ dem Vehd vnd Krieg gefiel.
Es iſt ein zweifflich ding/ vff Buͤndnuß ſich verlaſſen/
Dieſelbe brechen offt/ gantz vnverhoffter maſſen/
Wen findſtu der da halt/ was er dir hat geſchworn?
Du ſuchſt jhn dann bey denn/ die vor vns warn geborn.
Bißweilen drennt die Forcht was einmal iſt verglichen/
Bißweilen macht das Gelt/ durch Buͤndnuß einen ſtrichen/
Bißweilen vngluͤck auch dieſelbe ſchneid entzwey/
So bald Gefahr ſich regt/ ſeind Buͤndnuß wie ein Ey.
Das iſt ein veſter Bund/ da ſich die Lieb geſellet/
Da ſich die Liebe ſelbſt fuͤr einen Zeugen ſtellet/
Da Lieb iſt ſelbſt der Eyd/ daß Pitſchafft vnd die Hand/
Der Vnderhaͤndler ſelbſt/ der Bott vnd Abgeſandt.
In dieſem fall hat nichts das boͤſe Gluͤck zu hoffen/
Hie hat das Gluͤck gar offt die Hoͤrner abgeloffen/
Je mehr daſſelbig wuͤth/ je ſtercker wird die Trew/
Durch vngerahte Tag wird nur die Liebe new:
Gleich wie die rawe Kaͤlt/ ſo durch vnd durch thut ſchneiden/
Mag zwey in einem Bett durch ſein gewaltnicht ſcheiden/
Je mehr die Winters zeit die zarte Leiber druckt/
Je mehr vnd mehr als dann die Lieb zur Liebe ruckt.
Ein Jungfraw ſaß allein/ vnd ſang von Liebs gedancken/
Sie ſprach von dir/ mein Hertz/ begehrich nicht zu wancken/
Vnd muß ich mit dir gehn/ durch Fewer/ Schnee vnd Kelt/
Vnd durch das wilde Meer/ wie Zornig es ſich ſtelt.
Ich dacht in meinem Sinn/ ob es ſolt muͤglich ſcheinen/
Ich fragt die Braut darumb/ Sie that es nicht verneinen/
Sie ſprach/ die Kelt iſt warm/ Sie ſprach die Hitz iſt kuͤhl/
Wann ich die Liebe nur in meinem Hertzen fuͤhl.
Ich fragt den Braͤutigam/ er ſolt ſein Meinung ſagen/
Er antwort mir geſchwind/ ich ſolt mich ſelber fragen?
Ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0210" n="190"/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Lieb der Sterck&#x017F;te Bundt.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l><hi rendition="#in">L</hi>Aß Bu&#x0364;ndnuß Bu&#x0364;ndnuß &#x017F;ein/ die gro&#x017F;&#x017F;en Her&#xA75B;n behagen/</l><lb/>
            <l>Da Land vnd Land wird eins/ &#x017F;ich friedlich zu betragen/</l><lb/>
            <l>Vnd da man Gut vnd Blut zu&#x017F;amen &#x017F;etzen wil/</l><lb/>
            <l>Wo etwan einer ka&#x0364;m/ dem Vehd vnd Krieg gefiel.</l><lb/>
            <l>Es i&#x017F;t ein zweifflich ding/ vff Bu&#x0364;ndnuß &#x017F;ich verla&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Die&#x017F;elbe brechen offt/ gantz vnverhoffter ma&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Wen find&#x017F;tu der da halt/ was er dir hat ge&#x017F;chworn?</l><lb/>
            <l>Du &#x017F;uch&#x017F;t jhn dann bey denn/ die vor vns warn geborn.</l><lb/>
            <l>Bißweilen drennt die Forcht was einmal i&#x017F;t verglichen/</l><lb/>
            <l>Bißweilen macht das Gelt/ durch Bu&#x0364;ndnuß einen &#x017F;trichen/</l><lb/>
            <l>Bißweilen vnglu&#x0364;ck auch die&#x017F;elbe &#x017F;chneid entzwey/</l><lb/>
            <l>So bald Gefahr &#x017F;ich regt/ &#x017F;eind Bu&#x0364;ndnuß wie ein Ey.</l><lb/>
            <l>Das i&#x017F;t ein ve&#x017F;ter Bund/ da &#x017F;ich die Lieb ge&#x017F;ellet/</l><lb/>
            <l>Da &#x017F;ich die Liebe &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r einen Zeugen &#x017F;tellet/</l><lb/>
            <l>Da Lieb i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t der Eyd/ daß Pit&#x017F;chafft vnd die Hand/</l><lb/>
            <l>Der Vnderha&#x0364;ndler &#x017F;elb&#x017F;t/ der Bott vnd Abge&#x017F;andt.</l><lb/>
            <l>In die&#x017F;em fall hat nichts das bo&#x0364;&#x017F;e Glu&#x0364;ck zu hoffen/</l><lb/>
            <l>Hie hat das Glu&#x0364;ck gar offt die Ho&#x0364;rner abgeloffen/</l><lb/>
            <l>Je mehr da&#x017F;&#x017F;elbig wu&#x0364;th/ je &#x017F;tercker wird die Trew/</l><lb/>
            <l>Durch vngerahte Tag wird nur die Liebe new:</l><lb/>
            <l>Gleich wie die rawe Ka&#x0364;lt/ &#x017F;o durch vnd durch thut &#x017F;chneiden/</l><lb/>
            <l>Mag zwey in einem Bett durch &#x017F;ein gewaltnicht &#x017F;cheiden/</l><lb/>
            <l>Je mehr die Winters zeit die zarte Leiber druckt/</l><lb/>
            <l>Je mehr vnd mehr als dann die Lieb zur Liebe ruckt.</l><lb/>
            <l>Ein Jungfraw &#x017F;aß allein/ vnd &#x017F;ang von Liebs gedancken/</l><lb/>
            <l>Sie &#x017F;prach von dir/ mein Hertz/ begehrich nicht zu wancken/</l><lb/>
            <l>Vnd muß ich mit dir gehn/ durch Fewer/ Schnee vnd Kelt/</l><lb/>
            <l>Vnd durch das wilde Meer/ wie Zornig es &#x017F;ich &#x017F;telt.</l><lb/>
            <l>Ich dacht in meinem Sinn/ ob es &#x017F;olt mu&#x0364;glich &#x017F;cheinen/</l><lb/>
            <l>Ich fragt die Braut darumb/ Sie that es nicht verneinen/</l><lb/>
            <l>Sie &#x017F;prach/ die Kelt i&#x017F;t warm/ Sie &#x017F;prach die Hitz i&#x017F;t ku&#x0364;hl/</l><lb/>
            <l>Wann ich die Liebe nur in meinem Hertzen fu&#x0364;hl.</l><lb/>
            <l>Ich fragt den Bra&#x0364;utigam/ er &#x017F;olt &#x017F;ein Meinung &#x017F;agen/</l><lb/>
            <l>Er antwort mir ge&#x017F;chwind/ ich &#x017F;olt mich &#x017F;elber fragen?</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[190/0210] Lieb der Sterckſte Bundt. LAß Buͤndnuß Buͤndnuß ſein/ die groſſen Herꝛn behagen/ Da Land vnd Land wird eins/ ſich friedlich zu betragen/ Vnd da man Gut vnd Blut zuſamen ſetzen wil/ Wo etwan einer kaͤm/ dem Vehd vnd Krieg gefiel. Es iſt ein zweifflich ding/ vff Buͤndnuß ſich verlaſſen/ Dieſelbe brechen offt/ gantz vnverhoffter maſſen/ Wen findſtu der da halt/ was er dir hat geſchworn? Du ſuchſt jhn dann bey denn/ die vor vns warn geborn. Bißweilen drennt die Forcht was einmal iſt verglichen/ Bißweilen macht das Gelt/ durch Buͤndnuß einen ſtrichen/ Bißweilen vngluͤck auch dieſelbe ſchneid entzwey/ So bald Gefahr ſich regt/ ſeind Buͤndnuß wie ein Ey. Das iſt ein veſter Bund/ da ſich die Lieb geſellet/ Da ſich die Liebe ſelbſt fuͤr einen Zeugen ſtellet/ Da Lieb iſt ſelbſt der Eyd/ daß Pitſchafft vnd die Hand/ Der Vnderhaͤndler ſelbſt/ der Bott vnd Abgeſandt. In dieſem fall hat nichts das boͤſe Gluͤck zu hoffen/ Hie hat das Gluͤck gar offt die Hoͤrner abgeloffen/ Je mehr daſſelbig wuͤth/ je ſtercker wird die Trew/ Durch vngerahte Tag wird nur die Liebe new: Gleich wie die rawe Kaͤlt/ ſo durch vnd durch thut ſchneiden/ Mag zwey in einem Bett durch ſein gewaltnicht ſcheiden/ Je mehr die Winters zeit die zarte Leiber druckt/ Je mehr vnd mehr als dann die Lieb zur Liebe ruckt. Ein Jungfraw ſaß allein/ vnd ſang von Liebs gedancken/ Sie ſprach von dir/ mein Hertz/ begehrich nicht zu wancken/ Vnd muß ich mit dir gehn/ durch Fewer/ Schnee vnd Kelt/ Vnd durch das wilde Meer/ wie Zornig es ſich ſtelt. Ich dacht in meinem Sinn/ ob es ſolt muͤglich ſcheinen/ Ich fragt die Braut darumb/ Sie that es nicht verneinen/ Sie ſprach/ die Kelt iſt warm/ Sie ſprach die Hitz iſt kuͤhl/ Wann ich die Liebe nur in meinem Hertzen fuͤhl. Ich fragt den Braͤutigam/ er ſolt ſein Meinung ſagen/ Er antwort mir geſchwind/ ich ſolt mich ſelber fragen? Ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/210
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 190. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/210>, abgerufen am 27.11.2024.