Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Dritter Theil der Persianischen len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die continuation der Gesandtschafftenjhr möchten belieben/ vnd ferner an jhm liebreiche Gesandten abgehen lassen. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an jhm/ der Negotien halber begehret hätten/ vnd noch begehren würden/ solte/ so ferne es seinem Reiche nicht zu abträglich fiele/ willig geleistet werden. Wie er dann seinem Gesandten/ darvon fernern Bericht münd- lich zu thun/ Befehl gegeben hätte. Sie/ an jhrem Theile/ sehen vnd wünscheten nichts liebers/ dann gleich solch hohes Jntent löblich ange- fangen/ also auch einen glücklichen Fortgang erreichen möchte/ etc. Es war in den Brieffen vnter andern notablen Dingen/ auch die- Vnd auff dem Rande herumb: O Aaly, es mag einer von dir halten/ was er wil/ so bin Solche Königl: Schreiben hätte auff J. F. Gn. gnädige Ver- Den 14 Augusti/ hat der Persische Gesandte die Königl: Prae- Den 16 dito/ ist der Russische Poslanik mit J. Zaar. M. Schrei- tzien
Dritter Theil der Perſianiſchen len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die continuation der Geſandtſchafftenjhr moͤchten belieben/ vnd feꝛner an jhm liebreiche Geſandten abgehen laſſen. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an jhm/ der Negotien halber begehret haͤtten/ vnd noch begehren wuͤrden/ ſolte/ ſo ferne es ſeinem Reiche nicht zu abtraͤglich fiele/ willig geleiſtet werden. Wie er dañ ſeinem Geſandten/ darvon fernern Bericht muͤnd- lich zu thun/ Befehl gegeben haͤtte. Sie/ an jhrem Theile/ ſehen vnd wuͤnſcheten nichts liebers/ dann gleich ſolch hohes Jntent loͤblich ange- fangen/ alſo auch einen gluͤcklichen Fortgang erꝛeichen moͤchte/ ꝛc. Es war in den Brieffen vnter andern notablen Dingen/ auch die- Vnd auff dem Rande herumb: O Aaly, es mag einer von dir halten/ was er wil/ ſo bin Solche Koͤnigl: Schreiben haͤtte auff J. F. Gn. gnaͤdige Ver- Den 14 Auguſti/ hat der Perſiſche Geſandte die Koͤnigl: Præ- Den 16 dito/ iſt der Ruſſiſche Poslanik mit J. Zaar. M. Schrei- tzien
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0580" n="540[530]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Dritter Theil der Perſianiſchen</hi></fw><lb/> len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die <hi rendition="#aq">continuation</hi> der Geſandtſchafften<lb/> jhr moͤchten belieben/ vnd feꝛner an jhm <hi rendition="#fr">liebreiche</hi> Geſandten abgehen<lb/> laſſen. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an<lb/> jhm/ der Negotien halber begehret haͤtten/ vnd noch begehren wuͤrden/<lb/> ſolte/ ſo ferne es ſeinem Reiche nicht zu abtraͤglich fiele/ willig geleiſtet<lb/> werden. Wie er dañ ſeinem Geſandten/ darvon fernern Bericht muͤnd-<lb/> lich zu thun/ Befehl gegeben haͤtte. Sie/ an jhrem Theile/ ſehen vnd<lb/> wuͤnſcheten nichts liebers/ dann gleich ſolch hohes Jntent loͤblich ange-<lb/> fangen/ alſo auch einen gluͤcklichen Fortgang erꝛeichen moͤchte/ ꝛc.</p><lb/> <p>Es war in den Brieffen vnter andern <hi rendition="#aq">notablen</hi> Dingen/ auch die-<lb/> fes/ daß ſie die Woͤrter <hi rendition="#aq">Meßiheje</hi> vnd <hi rendition="#aq">Eiſuie,</hi> wodurch ſie <hi rendition="#fr">Chriſtum</hi><lb/> vnd die <hi rendition="#fr">Chriſtliche</hi> Religion andeuteten/ gleich auch den <hi rendition="#fr">Namen</hi><lb/><note place="left">Des Koͤniges<lb/> Sigel.</note>GOTTES allezeit mit guͤldenen Buchſtaben geſchrieben hatten.<lb/> Jm groſſen Koͤnigl. Jnſigel aber/ ſo auff der vnrechten Seiten des<lb/> Brieffs mit Tinten auffgedruckt war/ ſtunden in der Mitten dieſe<lb/> Wort: <hi rendition="#aq">Es tzan kulam Schah Sefi.</hi> das iſt: <hi rendition="#fr">Dem Aaly/ als einem<lb/> Koͤnige/ erkennet ſich Sefi ein Selave zu ſeyn.</hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#c">Vnd auff dem Rande herumb:</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#fr">O</hi> <hi rendition="#aq">Aaly,</hi> <hi rendition="#fr">es mag einer von dir halten/ was er wil/ ſo bin<lb/> ich allezeit dein Freund.</hi> <hi rendition="#et">Jtem.</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Wer nicht fuͤr</hi> <hi rendition="#aq">Aaly</hi> <hi rendition="#fr">Thuͤr ſich als einen Staub achtet/ weñ<lb/> er auch ſchon ein Engel waͤre/ auff deſſen Kopffe ſey Staub<lb/> vnd Koth.</hi> </p><lb/> <p>Solche Koͤnigl: Schreiben haͤtte auff J. F. Gn. gnaͤdige Ver-<lb/> guͤnſtigung/ den Liebhabern frembder Sachenzugefallen/ ich in eigent-<lb/> licher Form vnd jhren eigenen Perſiſchen Characteren/ mit eigener<lb/> Hand in Kupffer ſtechen/ vnd neben der voͤlligen <hi rendition="#aq">translation</hi> mit her-<lb/> aus geben wollen/ (ſintemal es allbereit vnterhanden) wenn mir nicht<lb/> wegen einer fuͤrgefallenden nothwendigen Reiſe uͤber See/ die Zeit be-<lb/> nommen/ vñ ich vom fernern Verzug der <hi rendition="#aq">Publici</hi>rung des Weꝛckes von<lb/> vielen guten Freunden inſtaͤndig abgemahnet woꝛden/ muß es deꝛwegen<lb/> biß zu einer beqemern vnd bald erfolgenden Zeit verſparet ſeyn laſſen.</p><lb/> <p>Den 14 Auguſti/ hat der Perſiſche Geſandte die Koͤnigl: <hi rendition="#aq">Præ-</hi><lb/><note place="left">Die Perſiſchẽ<lb/><hi rendition="#aq">præſenten</hi><lb/> an J. F. Gn.<lb/> gebracht.</note><hi rendition="#aq">ſenten,</hi> welche waren etliche ſchoͤne Perſiſche Pferde/ koͤſtliche mit E-<lb/> delgeſteinen verſetzte Hauptgeſtelle/ Jtem/ ſehr viel koſtbare guͤldene<lb/> Stuͤck/ vnd ſonſt allerhand Jndianiſche vnd Perſiſche/ auff ein Hohes<lb/> ſich erſtreckende Wahren/ Guͤter vnd <hi rendition="#aq">rariteten,</hi> durch drey hundert<lb/> Perſonen auffbringen/ vnd an J. F. Gn. uͤberreichen laſſen.</p><lb/> <p>Den 16 dito/ iſt der Ruſſiſche <hi rendition="#aq">Poslanik</hi> mit J. Zaar. M. Schrei-<lb/> ben vnd <hi rendition="#aq">Præſenten</hi> zugleich fuͤr J. F. Gn. erſchienen/ vnd auch nach<lb/> Gebuͤr wol gehalten worden. Nach dieſem haben beyde Geſandten<lb/> bey J. F. Gn. Herren Hoff Raͤthen vnterſchiedliche geheime Audien-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">tzien</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [540[530]/0580]
Dritter Theil der Perſianiſchen
len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die continuation der Geſandtſchafften
jhr moͤchten belieben/ vnd feꝛner an jhm liebreiche Geſandten abgehen
laſſen. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an
jhm/ der Negotien halber begehret haͤtten/ vnd noch begehren wuͤrden/
ſolte/ ſo ferne es ſeinem Reiche nicht zu abtraͤglich fiele/ willig geleiſtet
werden. Wie er dañ ſeinem Geſandten/ darvon fernern Bericht muͤnd-
lich zu thun/ Befehl gegeben haͤtte. Sie/ an jhrem Theile/ ſehen vnd
wuͤnſcheten nichts liebers/ dann gleich ſolch hohes Jntent loͤblich ange-
fangen/ alſo auch einen gluͤcklichen Fortgang erꝛeichen moͤchte/ ꝛc.
Es war in den Brieffen vnter andern notablen Dingen/ auch die-
fes/ daß ſie die Woͤrter Meßiheje vnd Eiſuie, wodurch ſie Chriſtum
vnd die Chriſtliche Religion andeuteten/ gleich auch den Namen
GOTTES allezeit mit guͤldenen Buchſtaben geſchrieben hatten.
Jm groſſen Koͤnigl. Jnſigel aber/ ſo auff der vnrechten Seiten des
Brieffs mit Tinten auffgedruckt war/ ſtunden in der Mitten dieſe
Wort: Es tzan kulam Schah Sefi. das iſt: Dem Aaly/ als einem
Koͤnige/ erkennet ſich Sefi ein Selave zu ſeyn.
Des Koͤniges
Sigel.
Vnd auff dem Rande herumb:
O Aaly, es mag einer von dir halten/ was er wil/ ſo bin
ich allezeit dein Freund.Jtem.
Wer nicht fuͤr Aaly Thuͤr ſich als einen Staub achtet/ weñ
er auch ſchon ein Engel waͤre/ auff deſſen Kopffe ſey Staub
vnd Koth.
Solche Koͤnigl: Schreiben haͤtte auff J. F. Gn. gnaͤdige Ver-
guͤnſtigung/ den Liebhabern frembder Sachenzugefallen/ ich in eigent-
licher Form vnd jhren eigenen Perſiſchen Characteren/ mit eigener
Hand in Kupffer ſtechen/ vnd neben der voͤlligen translation mit her-
aus geben wollen/ (ſintemal es allbereit vnterhanden) wenn mir nicht
wegen einer fuͤrgefallenden nothwendigen Reiſe uͤber See/ die Zeit be-
nommen/ vñ ich vom fernern Verzug der Publicirung des Weꝛckes von
vielen guten Freunden inſtaͤndig abgemahnet woꝛden/ muß es deꝛwegen
biß zu einer beqemern vnd bald erfolgenden Zeit verſparet ſeyn laſſen.
Den 14 Auguſti/ hat der Perſiſche Geſandte die Koͤnigl: Præ-
ſenten, welche waren etliche ſchoͤne Perſiſche Pferde/ koͤſtliche mit E-
delgeſteinen verſetzte Hauptgeſtelle/ Jtem/ ſehr viel koſtbare guͤldene
Stuͤck/ vnd ſonſt allerhand Jndianiſche vnd Perſiſche/ auff ein Hohes
ſich erſtreckende Wahren/ Guͤter vnd rariteten, durch drey hundert
Perſonen auffbringen/ vnd an J. F. Gn. uͤberreichen laſſen.
Die Perſiſchẽ
præſenten
an J. F. Gn.
gebracht.
Den 16 dito/ iſt der Ruſſiſche Poslanik mit J. Zaar. M. Schrei-
ben vnd Præſenten zugleich fuͤr J. F. Gn. erſchienen/ vnd auch nach
Gebuͤr wol gehalten worden. Nach dieſem haben beyde Geſandten
bey J. F. Gn. Herren Hoff Raͤthen vnterſchiedliche geheime Audien-
tzien
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/580 |
Zitationshilfe: | Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 540[530]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/580>, abgerufen am 27.07.2024. |