Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. welcher die Schiffe hin vnd wieder zerstrewete/ vnser Boot/ auff wel-chem der Gesandte Crusius war/ wurde neben zweyen des Sulthans Pferdeboeten an den Osten Strand geschlagen/ Leck gemachet/ vnd in Eil mit Wasser erfüllet. Wir musten vnsere Güter alle auffs Vfer bringen. Die Perser/ da sie sahen/ daß die Pferde im Wasser Noth lidten/ hieben sie die Böte auff den Seiten auff/ vnd erret- teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Dieser Sturm we- rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befürchteten/ daß der Wind auch vnser Boot gar zerscheitern mochte/ hieben wir den Mast ab/ darauff lag es stille. Den 16/ da der Wind sich geleget/ wurde vnser ertruncken Boot wieder über Wasser gebracht/ an den Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Perser aber/ weil sie jhre Böte nicht mehr gebrauchen kunten/ liessen die Pferde ferner zu Lande gehen. Den 24. seyn wir für der Stadt Samara/ so von Soratoff 70Samara. Meilen/ ankommen. Den 4 Novemb. wurde des Gesandten Otto Brügm. Namens-November. Den 6 seynd wir den grossen Strom Cama vorbey gangen/ vndCama. Wir wurden anfänglich vom Weiwoden/ Ivan Wasilowitz rüstet/ V u u
Reiſe Beſchreibung. welcher die Schiffe hin vnd wieder zerſtrewete/ vnſer Boot/ auff wel-chem der Geſandte Cruſius war/ wurde neben zweyen des Sulthans Pferdeboeten an den Oſten Strand geſchlagen/ Leck gemachet/ vnd in Eil mit Waſſer erfuͤllet. Wir muſten vnſere Guͤter alle auffs Vfer bringen. Die Perſer/ da ſie ſahen/ daß die Pferde im Waſſer Noth lidten/ hieben ſie die Boͤte auff den Seiten auff/ vnd erret- teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Dieſer Sturm we- rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befuͤrchteten/ daß der Wind auch vnſer Boot gar zerſcheitern mochte/ hieben wir den Maſt ab/ darauff lag es ſtille. Den 16/ da der Wind ſich geleget/ wurde vnſer ertꝛuncken Boot wieder uͤber Waſſer gebracht/ an den Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Perſer aber/ weil ſie jhre Boͤte nicht mehr gebrauchen kunten/ lieſſen die Pferde ferner zu Lande gehen. Den 24. ſeyn wir fuͤr der Stadt Samara/ ſo von Soratoff 70Samara. Meilen/ ankommen. Den 4 Novemb. wurde des Geſandten Otto Bruͤgm. Namens-November. Den 6 ſeynd wir den groſſen Strom Cama vorbey gangen/ vndCama. Wir wurden anfaͤnglich vom Weiwoden/ Ivan Waſilowitz ruͤſtet/ V u u
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0571" n="531[521]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> welcher die Schiffe hin vnd wieder zerſtrewete/ vnſer Boot/ auff wel-<lb/> chem der Geſandte <hi rendition="#aq">Cruſius</hi> war/ wurde neben zweyen des Sulthans<lb/> Pferdeboeten an den Oſten Strand geſchlagen/ Leck gemachet/ vnd<lb/> in Eil mit Waſſer erfuͤllet. Wir muſten vnſere Guͤter alle auffs<lb/> Vfer bringen. Die Perſer/ da ſie ſahen/ daß die Pferde im Waſſer<lb/> Noth lidten/ hieben ſie die Boͤte auff den Seiten auff/ vnd erret-<lb/> teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Dieſer Sturm we-<lb/> rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befuͤrchteten/ daß der<lb/> Wind auch vnſer Boot gar zerſcheitern mochte/ hieben wir den<lb/> Maſt ab/ darauff lag es ſtille. Den 16/ da der Wind ſich geleget/<lb/> wurde vnſer ertꝛuncken Boot wieder uͤber Waſſer gebracht/ an den<lb/> Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Perſer aber/ weil ſie jhre Boͤte<lb/> nicht mehr gebrauchen kunten/ lieſſen die Pferde ferner zu Lande gehen.<lb/> Den 24. ſeyn wir fuͤr der Stadt Samara/ ſo von Soratoff 70<note place="right">Samara.</note><lb/> Meilen/ ankommen.</p><lb/> <p>Den 4 Novemb. wurde des Geſandten Otto Bruͤgm. Namens-<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">November.</hi></hi></hi></note><lb/> Tag gefeyret/ vnd jhm mit dreydoppelt <hi rendition="#aq">Salve</hi> Schieſſen auff beyden<note place="right">Otto Br. Na-<lb/> menstag <hi rendition="#aq">ce-<lb/> lebriret.</hi></note><lb/> Booten <hi rendition="#aq">gratuliret,</hi> worbey ſich diß Vngluͤck zutrug: Es war eine<lb/> geladene Mußquete vnter das Dach des Vberlauffs geſtecket/ vnd als<lb/> vnten im Schiff ein grob Stuͤcke angezuͤndet wurde/ entzuͤndet ſich<lb/> auch zugleich das Rohr/ vnd ſcheuſt mit einer Kugel den Lackeyen/<lb/> Caſper Sehler/ vnd Chriſtoff But Trummelſchlaͤger/ welche da-<lb/> mahls auff dem Vberlauffe ſtunden/ durch die Beine; woran der Ei-<lb/> ne noch in Caſan lange Zeit Bettlaͤgerig war.</p><lb/> <p>Den 6 ſeynd wir den groſſen Strom Cama vorbey gangen/ vnd<note place="right">Cama.</note><lb/> den 8 zu Abends/ mit groſſer Kaͤlte/ in das Caſaniſche Rivir einge-<lb/> lauffen. Wir ſatzten vns eine gute Viertel Meile von der Stadt/<note place="right">Vor Caſan<lb/> ankommen.</note><lb/> gegen einem Kloſter. Es hatte nicht laͤger gedienet/ auff der Wolge<lb/> zu bleiben/ ſintemal dieſe Nacht ein ſo ſtarcker Froſt einfiel/ daß den<lb/> andern Tag das Rivir gantz zulegete.</p><lb/> <p>Wir wurden anfaͤnglich vom Weiwoden/ <hi rendition="#aq">Ivan Waſilowitz<lb/> Moroſow,</hi> (ſo vorm Jahre des Zaars Beyſitzer war/ ) ſchlecht em-<lb/> pfangen/ Vrſache: Theils/ daß wir jhm nicht alsbald jhrer allge-<lb/> meinen Begierde nach/ mit Geſchencke entgegen lieffen/ theils/ weil<note place="right">Des Weiwo-<lb/> den vnbeſchei-<lb/> denheit.</note><lb/> Er ein ſonderlicher <hi rendition="#aq">favorice</hi> der fuͤrnembſten Ruſſiſchen Kauffleute/<lb/> welche vnſere Reiſe vnd Jntent zuverhindern/ ſich vormals bemuͤhet<lb/> hatten/ ꝛc. Die Geſandten lieſſen jhn zwar/ neben Zuſendung des Groß-<lb/> fuͤrſtlichen Paſſes/ mitfreundlicher Begruͤſſung vmb Quartire eꝛſuchen.<lb/> Er aber hatte die Abgeordnete nicht wollen vor ſich kommen laſſen/<lb/> ſondern den Beſcheid gegeben: Sie ſolten nur wieder nach dem Schif-<lb/> fe gehen/ Er wolte jhnen wol Antwort wiſſrn laſſen. Folgenden<lb/> Tag/ ſchickte Er einen Sinbojaren/ auff des Geſandten Br. Boot/<lb/> ließ fragen: welcher vnter jhnen der <hi rendition="#aq">Legate,</hi> vnd welcher der Kauff-<lb/> man waͤre. Der Geſ. Br. wurde hieruͤber/ als nicht vnbillich/ ent-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">V u u</fw><fw place="bottom" type="catch">ruͤſtet/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [531[521]/0571]
Reiſe Beſchreibung.
welcher die Schiffe hin vnd wieder zerſtrewete/ vnſer Boot/ auff wel-
chem der Geſandte Cruſius war/ wurde neben zweyen des Sulthans
Pferdeboeten an den Oſten Strand geſchlagen/ Leck gemachet/ vnd
in Eil mit Waſſer erfuͤllet. Wir muſten vnſere Guͤter alle auffs
Vfer bringen. Die Perſer/ da ſie ſahen/ daß die Pferde im Waſſer
Noth lidten/ hieben ſie die Boͤte auff den Seiten auff/ vnd erret-
teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Dieſer Sturm we-
rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befuͤrchteten/ daß der
Wind auch vnſer Boot gar zerſcheitern mochte/ hieben wir den
Maſt ab/ darauff lag es ſtille. Den 16/ da der Wind ſich geleget/
wurde vnſer ertꝛuncken Boot wieder uͤber Waſſer gebracht/ an den
Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Perſer aber/ weil ſie jhre Boͤte
nicht mehr gebrauchen kunten/ lieſſen die Pferde ferner zu Lande gehen.
Den 24. ſeyn wir fuͤr der Stadt Samara/ ſo von Soratoff 70
Meilen/ ankommen.
Samara.
Den 4 Novemb. wurde des Geſandten Otto Bruͤgm. Namens-
Tag gefeyret/ vnd jhm mit dreydoppelt Salve Schieſſen auff beyden
Booten gratuliret, worbey ſich diß Vngluͤck zutrug: Es war eine
geladene Mußquete vnter das Dach des Vberlauffs geſtecket/ vnd als
vnten im Schiff ein grob Stuͤcke angezuͤndet wurde/ entzuͤndet ſich
auch zugleich das Rohr/ vnd ſcheuſt mit einer Kugel den Lackeyen/
Caſper Sehler/ vnd Chriſtoff But Trummelſchlaͤger/ welche da-
mahls auff dem Vberlauffe ſtunden/ durch die Beine; woran der Ei-
ne noch in Caſan lange Zeit Bettlaͤgerig war.
November.
Otto Br. Na-
menstag ce-
lebriret.
Den 6 ſeynd wir den groſſen Strom Cama vorbey gangen/ vnd
den 8 zu Abends/ mit groſſer Kaͤlte/ in das Caſaniſche Rivir einge-
lauffen. Wir ſatzten vns eine gute Viertel Meile von der Stadt/
gegen einem Kloſter. Es hatte nicht laͤger gedienet/ auff der Wolge
zu bleiben/ ſintemal dieſe Nacht ein ſo ſtarcker Froſt einfiel/ daß den
andern Tag das Rivir gantz zulegete.
Cama.
Vor Caſan
ankommen.
Wir wurden anfaͤnglich vom Weiwoden/ Ivan Waſilowitz
Moroſow, (ſo vorm Jahre des Zaars Beyſitzer war/ ) ſchlecht em-
pfangen/ Vrſache: Theils/ daß wir jhm nicht alsbald jhrer allge-
meinen Begierde nach/ mit Geſchencke entgegen lieffen/ theils/ weil
Er ein ſonderlicher favorice der fuͤrnembſten Ruſſiſchen Kauffleute/
welche vnſere Reiſe vnd Jntent zuverhindern/ ſich vormals bemuͤhet
hatten/ ꝛc. Die Geſandten lieſſen jhn zwar/ neben Zuſendung des Groß-
fuͤrſtlichen Paſſes/ mitfreundlicher Begruͤſſung vmb Quartire eꝛſuchen.
Er aber hatte die Abgeordnete nicht wollen vor ſich kommen laſſen/
ſondern den Beſcheid gegeben: Sie ſolten nur wieder nach dem Schif-
fe gehen/ Er wolte jhnen wol Antwort wiſſrn laſſen. Folgenden
Tag/ ſchickte Er einen Sinbojaren/ auff des Geſandten Br. Boot/
ließ fragen: welcher vnter jhnen der Legate, vnd welcher der Kauff-
man waͤre. Der Geſ. Br. wurde hieruͤber/ als nicht vnbillich/ ent-
ruͤſtet/
Des Weiwo-
den vnbeſchei-
denheit.
V u u
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/571 |
Zitationshilfe: | Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 531[521]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/571>, abgerufen am 27.07.2024. |