Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Reise Beschreibung.

Der Gesandte Brügm. machte den Tartern (zu vnserm Fortheil)Brügmans
nützliche Re-
den.

mit glatten Worten gute Hoffnung zu viel herlichern Geschencken vnd
Nutzungen/ die Sie künfftig von vns zugewarten hetten. Dann wir wür-
den dis Land jährlich mit reichen Gütern besuchen/ hetten jtzo nur
den Weg bereitet/ welchen Schach Sefi durch seinen bald folgenden
Gesandten bekrefftigen liesse. Dieser Orth were vno in vnserem Lande
gantz vnbekant/ vnd daher wir nicht gewust/ daß ein so fürnehmer Herr
allhier wohnete/ sonst hette vnser gnädiger Fürst vnd Herr nicht vnter-
lassen/ jhn auch durch eine Gesandschafft zubesuchen. Würde aber
künfftig vnfehlbar geschehen/ vnd was dergleichen mehr war. Welches
der Schaf kal jhm alles wolgefallen vnd vns desto williger durchließ/
verschaffte auch/ daß wir vmb ein billiges 22. Pferde zureiten bis Terki
bekommen kunten.

Wurde also der vns so grausam beschriebene Esaw versühnet/ vnd
dahin gebracht/ daß er nicht anders als freundlich sich gegen vns erzei-
gen kunte. Wenn sonst die Barbaren gewolt/ vnd es Gott zugelassen
hette/ were es daselbst mit vns leicht geschehen gewesen. Dann weil wir
zwischen zweyen Strömen lagen/ hetten die Tartern vns auffzurei-
ben nicht eine Hand anlegen/ sondern vns nur die Lebens- vnd Reise-
mittel entziehen dürffen. GOtt aber/ dem noch darfür gedancket sey/
halff vns gnädig durch.

Den 16. Maij frühe kam der Schemchal mit 50. Reutern wider/
vnd gab vns das Geleite/ durch einen dicken Pusch auff eine Viertel
Meile/ vnd ritte nach freundlich genommen Abschied wider zurücke.
Wir aber vnsern Weg durch frey Eben Feld 2. Meilen bis zu einen an-Das Rivir
Aksai.

dern Strom/ Aksai genant/ welcher mit einem stillen glümichten Was-
ser/ nicht viel über 25. Elen breit. Etliche sagten daß es ein Arm auß
Koisu were/ welcher sich nicht ferne von der See wider hinein begebe.
Daher ich denselben auch in der Land Taffel also geleget.

Bey diesen Strom musten wir verwarten/ bis die Andreer die
Kahne vnd Hürten auff Wagen nachbrachten. Vnter dessen/ weil im
Antrit des Vfers tieffer Moraß/ durch welchen die Wagen nicht ge-
hen kunten/ schnitten jeglicher/ so viel vnser waren/ ein Bund Schilff/
welches heuffig vnd starck am Strande wuchs/ dempfften darmit den
Moraß vnd machten einen Port. Wir kamen mit angehender Nacht
bey Mondenschein alle wol über. Musten allhier den Fehrleuten gleichs-
fals 2 Tumain geben. Vnser etliche/ die wir von dem einen Haupte/ wie
obgedacht/ verlassen waren/ musten vns abermal vngessen schlaffen legen.

Den 17. Maij reiseten wir über eine Ebene dürre Heyde 7. Mei-
len/ da man den Berg Caucasum, welcher nach N.W. hinweg gefallen/
nicht mehr sehen kunte. Zu Mittage als ich mit Fleming ein wenig vor-
außgeritten/ hatten sich die Gesandten mit dem Comitat/ ehe wir es
vermuhteten/ zur Mittages Malzeit vnd zur Futterung gelagert/ ob
wir schon wider zurücke ritten/ wolte man vns doch nach gehaltener

Mal-
S s s ij
Reiſe Beſchreibung.

Der Geſandte Bruͤgm. machte den Tartern (zu vnſerm Fortheil)Bruͤgmans
nuͤtzliche Re-
den.

mit glatten Worten gute Hoffnung zu viel herlichern Geſchencken vnd
Nutzungen/ die Sie kuͤnfftig von vns zugewaꝛten hetten. Dañ wir wuͤr-
den dis Land jaͤhrlich mit reichen Guͤtern beſuchen/ hetten jtzo nur
den Weg bereitet/ welchen Schach Sefi durch ſeinen bald folgenden
Geſandten bekrefftigen lieſſe. Dieſer Orth were vno in vnſerem Lande
gantz vnbekant/ vnd daher wir nicht gewuſt/ daß ein ſo fuͤrnehmer Herꝛ
allhier wohnete/ ſonſt hette vnſer gnaͤdiger Fuͤrſt vnd Herꝛ nicht vnter-
laſſen/ jhn auch durch eine Geſandſchafft zubeſuchen. Wuͤrde aber
kuͤnfftig vnfehlbar geſchehen/ vnd was dergleichen mehr war. Welches
der Schaf kal jhm alles wolgefallen vnd vns deſto williger durchließ/
verſchaffte auch/ daß wir vmb ein billiges 22. Pferde zureiten bis Terki
bekommen kunten.

Wurde alſo der vns ſo grauſam beſchriebene Eſaw verſuͤhnet/ vnd
dahin gebracht/ daß er nicht anders als freundlich ſich gegen vns erzei-
gen kunte. Wenn ſonſt die Barbaren gewolt/ vnd es Gott zugelaſſen
hette/ were es daſelbſt mit vns leicht geſchehen geweſen. Dann weil wir
zwiſchen zweyen Stroͤmen lagen/ hetten die Tartern vns auffzurei-
ben nicht eine Hand anlegen/ ſondern vns nur die Lebens- vnd Reiſe-
mittel entziehen duͤrffen. GOtt aber/ dem noch darfuͤr gedancket ſey/
halff vns gnaͤdig durch.

Den 16. Maij fruͤhe kam der Schemchal mit 50. Reutern wider/
vnd gab vns das Geleite/ durch einen dicken Puſch auff eine Viertel
Meile/ vnd ritte nach freundlich genommen Abſchied wider zuruͤcke.
Wir aber vnſern Weg durch frey Eben Feld 2. Meilen bis zu einen an-Das Rivir
Akſai.

dern Strom/ Akſai genant/ welcher mit einem ſtillen gluͤmichten Waſ-
ſer/ nicht viel uͤber 25. Elen breit. Etliche ſagten daß es ein Arm auß
Koiſu were/ welcher ſich nicht ferne von der See wider hinein begebe.
Daher ich denſelben auch in der Land Taffel alſo geleget.

Bey dieſen Strom muſten wir verwarten/ bis die Andreer die
Kahne vnd Huͤrten auff Wagen nachbrachten. Vnter deſſen/ weil im
Antrit des Vfers tieffer Moraß/ durch welchen die Wagen nicht ge-
hen kunten/ ſchnitten jeglicher/ ſo viel vnſer waren/ ein Bund Schilff/
welches heuffig vnd ſtarck am Strande wuchs/ dempfften darmit den
Moraß vnd machten einen Port. Wir kamen mit angehender Nacht
bey Mondenſchein alle wol uͤber. Muſten allhier den Fehꝛleuten gleichs-
fals 2 Tumain geben. Vnſer etliche/ die wir von dem einen Haupte/ wie
obgedacht/ verlaſſen warẽ/ muſten vns abeꝛmal vngeſſen ſchlaffen legen.

Den 17. Maij reiſeten wir uͤber eine Ebene duͤrre Heyde 7. Mei-
len/ da man den Berg Caucaſum, welcher nach N.W. hinweg gefallen/
nicht mehr ſehen kunte. Zu Mittage als ich mit Fleming ein wenig vor-
außgeritten/ hatten ſich die Geſandten mit dem Comitat/ ehe wir es
vermuhteten/ zur Mittages Malzeit vnd zur Futterung gelagert/ ob
wir ſchon wider zuruͤcke ritten/ wolte man vns doch nach gehaltener

Mal-
S ſ ſ ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <pb facs="#f0555" n="517[507]"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi> </fw><lb/>
            <p>Der Ge&#x017F;andte Bru&#x0364;gm. machte den Tartern (zu vn&#x017F;erm Fortheil)<note place="right">Bru&#x0364;gmans<lb/>
nu&#x0364;tzliche Re-<lb/>
den.</note><lb/>
mit glatten Worten gute Hoffnung zu viel herlichern Ge&#x017F;chencken vnd<lb/>
Nutzungen/ die Sie ku&#x0364;nfftig von vns zugewa&#xA75B;ten hetten. Dan&#x0303; wir wu&#x0364;r-<lb/>
den dis Land ja&#x0364;hrlich mit reichen Gu&#x0364;tern be&#x017F;uchen/ hetten jtzo nur<lb/>
den Weg bereitet/ welchen Schach Sefi durch &#x017F;einen bald folgenden<lb/>
Ge&#x017F;andten bekrefftigen lie&#x017F;&#x017F;e. Die&#x017F;er Orth were vno in vn&#x017F;erem Lande<lb/>
gantz vnbekant/ vnd daher wir nicht gewu&#x017F;t/ daß ein &#x017F;o fu&#x0364;rnehmer Her&#xA75B;<lb/>
allhier wohnete/ &#x017F;on&#x017F;t hette vn&#x017F;er gna&#x0364;diger Fu&#x0364;r&#x017F;t vnd Her&#xA75B; nicht vnter-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en/ jhn auch durch eine Ge&#x017F;and&#x017F;chafft zube&#x017F;uchen. Wu&#x0364;rde aber<lb/>
ku&#x0364;nfftig vnfehlbar ge&#x017F;chehen/ vnd was dergleichen mehr war. Welches<lb/>
der Schaf kal jhm alles wolgefallen vnd vns de&#x017F;to williger durchließ/<lb/>
ver&#x017F;chaffte auch/ daß wir vmb ein billiges 22. Pferde zureiten bis Terki<lb/>
bekommen kunten.</p><lb/>
            <p>Wurde al&#x017F;o der vns &#x017F;o grau&#x017F;am be&#x017F;chriebene E&#x017F;aw ver&#x017F;u&#x0364;hnet/ vnd<lb/>
dahin gebracht/ daß er nicht anders als freundlich &#x017F;ich gegen vns erzei-<lb/>
gen kunte. Wenn &#x017F;on&#x017F;t die Barbaren gewolt/ vnd es Gott zugela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hette/ were es da&#x017F;elb&#x017F;t mit vns leicht ge&#x017F;chehen gewe&#x017F;en. Dann weil wir<lb/>
zwi&#x017F;chen zweyen Stro&#x0364;men lagen/ hetten die Tartern vns auffzurei-<lb/>
ben nicht eine Hand anlegen/ &#x017F;ondern vns nur die Lebens- vnd Rei&#x017F;e-<lb/>
mittel entziehen du&#x0364;rffen. GOtt aber/ dem noch darfu&#x0364;r gedancket &#x017F;ey/<lb/>
halff vns gna&#x0364;dig durch.</p><lb/>
            <p>Den 16. Maij fru&#x0364;he kam der Schemchal mit 50. Reutern wider/<lb/>
vnd gab vns das Geleite/ durch einen dicken Pu&#x017F;ch auff eine Viertel<lb/>
Meile/ vnd ritte nach freundlich genommen Ab&#x017F;chied wider zuru&#x0364;cke.<lb/>
Wir aber vn&#x017F;ern Weg durch frey Eben Feld 2. Meilen bis zu einen an-<note place="right">Das Rivir<lb/><hi rendition="#aq">Ak&#x017F;ai.</hi></note><lb/>
dern Strom/ <hi rendition="#aq">Ak&#x017F;ai</hi> genant/ welcher mit einem &#x017F;tillen glu&#x0364;michten Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er/ nicht viel u&#x0364;ber 25. Elen breit. Etliche &#x017F;agten daß es ein Arm auß<lb/><hi rendition="#aq">Koi&#x017F;u</hi> were/ welcher &#x017F;ich nicht ferne von der See wider hinein begebe.<lb/>
Daher ich den&#x017F;elben auch in der Land Taffel al&#x017F;o geleget.</p><lb/>
            <p>Bey die&#x017F;en Strom mu&#x017F;ten wir verwarten/ bis die Andreer die<lb/>
Kahne vnd Hu&#x0364;rten auff Wagen nachbrachten. Vnter de&#x017F;&#x017F;en/ weil im<lb/>
Antrit des Vfers tieffer Moraß/ durch welchen die Wagen nicht ge-<lb/>
hen kunten/ &#x017F;chnitten jeglicher/ &#x017F;o viel vn&#x017F;er waren/ ein Bund Schilff/<lb/>
welches heuffig vnd &#x017F;tarck am Strande wuchs/ dempfften darmit den<lb/>
Moraß vnd machten einen Port. Wir kamen mit angehender Nacht<lb/>
bey Monden&#x017F;chein alle wol u&#x0364;ber. Mu&#x017F;ten allhier den Feh&#xA75B;leuten gleichs-<lb/>
fals 2 Tumain geben. Vn&#x017F;er etliche/ die wir von dem einen Haupte/ wie<lb/>
obgedacht/ verla&#x017F;&#x017F;en ware&#x0303;/ mu&#x017F;ten vns abe&#xA75B;mal vnge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chlaffen legen.</p><lb/>
            <p>Den 17. Maij rei&#x017F;eten wir u&#x0364;ber eine Ebene du&#x0364;rre Heyde 7. Mei-<lb/>
len/ da man den Berg <hi rendition="#aq">Cauca&#x017F;um,</hi> welcher nach <hi rendition="#aq">N.W.</hi> hinweg gefallen/<lb/>
nicht mehr &#x017F;ehen kunte. Zu Mittage als ich mit Fleming ein wenig vor-<lb/>
außgeritten/ hatten &#x017F;ich die Ge&#x017F;andten mit dem Comitat/ ehe wir es<lb/>
vermuhteten/ zur Mittages Malzeit vnd zur Futterung gelagert/ ob<lb/>
wir &#x017F;chon wider zuru&#x0364;cke ritten/ wolte man vns doch nach gehaltener<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S &#x017F; &#x017F; ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Mal-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[517[507]/0555] Reiſe Beſchreibung. Der Geſandte Bruͤgm. machte den Tartern (zu vnſerm Fortheil) mit glatten Worten gute Hoffnung zu viel herlichern Geſchencken vnd Nutzungen/ die Sie kuͤnfftig von vns zugewaꝛten hetten. Dañ wir wuͤr- den dis Land jaͤhrlich mit reichen Guͤtern beſuchen/ hetten jtzo nur den Weg bereitet/ welchen Schach Sefi durch ſeinen bald folgenden Geſandten bekrefftigen lieſſe. Dieſer Orth were vno in vnſerem Lande gantz vnbekant/ vnd daher wir nicht gewuſt/ daß ein ſo fuͤrnehmer Herꝛ allhier wohnete/ ſonſt hette vnſer gnaͤdiger Fuͤrſt vnd Herꝛ nicht vnter- laſſen/ jhn auch durch eine Geſandſchafft zubeſuchen. Wuͤrde aber kuͤnfftig vnfehlbar geſchehen/ vnd was dergleichen mehr war. Welches der Schaf kal jhm alles wolgefallen vnd vns deſto williger durchließ/ verſchaffte auch/ daß wir vmb ein billiges 22. Pferde zureiten bis Terki bekommen kunten. Bruͤgmans nuͤtzliche Re- den. Wurde alſo der vns ſo grauſam beſchriebene Eſaw verſuͤhnet/ vnd dahin gebracht/ daß er nicht anders als freundlich ſich gegen vns erzei- gen kunte. Wenn ſonſt die Barbaren gewolt/ vnd es Gott zugelaſſen hette/ were es daſelbſt mit vns leicht geſchehen geweſen. Dann weil wir zwiſchen zweyen Stroͤmen lagen/ hetten die Tartern vns auffzurei- ben nicht eine Hand anlegen/ ſondern vns nur die Lebens- vnd Reiſe- mittel entziehen duͤrffen. GOtt aber/ dem noch darfuͤr gedancket ſey/ halff vns gnaͤdig durch. Den 16. Maij fruͤhe kam der Schemchal mit 50. Reutern wider/ vnd gab vns das Geleite/ durch einen dicken Puſch auff eine Viertel Meile/ vnd ritte nach freundlich genommen Abſchied wider zuruͤcke. Wir aber vnſern Weg durch frey Eben Feld 2. Meilen bis zu einen an- dern Strom/ Akſai genant/ welcher mit einem ſtillen gluͤmichten Waſ- ſer/ nicht viel uͤber 25. Elen breit. Etliche ſagten daß es ein Arm auß Koiſu were/ welcher ſich nicht ferne von der See wider hinein begebe. Daher ich denſelben auch in der Land Taffel alſo geleget. Das Rivir Akſai. Bey dieſen Strom muſten wir verwarten/ bis die Andreer die Kahne vnd Huͤrten auff Wagen nachbrachten. Vnter deſſen/ weil im Antrit des Vfers tieffer Moraß/ durch welchen die Wagen nicht ge- hen kunten/ ſchnitten jeglicher/ ſo viel vnſer waren/ ein Bund Schilff/ welches heuffig vnd ſtarck am Strande wuchs/ dempfften darmit den Moraß vnd machten einen Port. Wir kamen mit angehender Nacht bey Mondenſchein alle wol uͤber. Muſten allhier den Fehꝛleuten gleichs- fals 2 Tumain geben. Vnſer etliche/ die wir von dem einen Haupte/ wie obgedacht/ verlaſſen warẽ/ muſten vns abeꝛmal vngeſſen ſchlaffen legen. Den 17. Maij reiſeten wir uͤber eine Ebene duͤrre Heyde 7. Mei- len/ da man den Berg Caucaſum, welcher nach N.W. hinweg gefallen/ nicht mehr ſehen kunte. Zu Mittage als ich mit Fleming ein wenig vor- außgeritten/ hatten ſich die Geſandten mit dem Comitat/ ehe wir es vermuhteten/ zur Mittages Malzeit vnd zur Futterung gelagert/ ob wir ſchon wider zuruͤcke ritten/ wolte man vns doch nach gehaltener Mal- S ſ ſ ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/555
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 517[507]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/555>, abgerufen am 01.09.2024.