Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. ten. Gegen den Abend seynd wir vor der Stadt Tarku/ so 7 MeilenVor Tarkuankommen. von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/ bey einem frischen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Cas- pischen Strande. Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ schickte der Principal Re- Die Stadt TARKU betreffend/ ist dieselbe die Hauptstadt inTARKU Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tausend Häu- Der fürnembste Regente dieser Stadt Tarku vnd selbiger Gegend Die Tarkuischen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi-Tarter Wel- Wir R r r
Reiſe Beſchreibung. ten. Gegen den Abend ſeynd wir vor der Stadt Tarku/ ſo 7 MeilenVor Tarkuankommen. von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/ bey einem friſchen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Caſ- piſchen Strande. Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ ſchickte der Principal Re- Die Stadt TARKU betreffend/ iſt dieſelbe die Hauptſtadt inTARKU Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tauſend Haͤu- Der fuͤrnembſte Regente dieſer Stadt Tarku vnd ſelbiger Gegend Die Tarkuiſchen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi-Tarter Wel- Wir R r r
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0545" n="507[497]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> ten. Gegen den Abend ſeynd wir vor der Stadt Tarku/ ſo 7 Meilen<note place="right">Vor Tarku<lb/> ankommen.</note><lb/> von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/<lb/> bey einem friſchen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Caſ-<lb/> piſchen Strande.</p><lb/> <p>Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ ſchickte der Principal Re-<lb/> gente dieſer Stadt ſeinen juͤngſten Bruder neben andern dreyen<lb/> anſehnlichen Maͤnnern/ vns Wilkommen zuheiſſen/ vnd alle muͤg-<lb/> liehe Freundſchafft vnnd Dienſtleiſtung anzubieten. Er ſelbſt der<lb/> Chan war Kranck vnd Bettlagerig. Die Geſandten ſchickten vnſern<lb/><hi rendition="#aq">Medicum</hi> zu jhm/ fuͤr ſolche anerbottene Freundſchafft zudancken/<lb/> vnd jhm/ wenn ers begehren wurde/ mit des <hi rendition="#aq">Medici</hi> Raht vnd Artzney<lb/> zu widerbringung ſeiner Geſundheit behuͤlfflich zuſeyn/ welches Er ger-<lb/> ne annam. Vnd als Er vnter des <hi rendition="#aq">Medici</hi> Chur jnner wenig Tagen<lb/> wider genaß/ wuſte Er nicht gnugſam mit Worten darfuͤr zudancken.</p><lb/> <p>Die Stadt <hi rendition="#aq">TARKU</hi> betreffend/ iſt dieſelbe die Hauptſtadt in<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">TARKU</hi></hi><lb/> die Stadt.</note><lb/> Dageſthan/ liget hoch an vnd zwiſchen dem Gebirge/ vnter abgeriſſe-<lb/> nen Felſen. Dieſe Felſen/ wie obgedacht/ ſeynd anzuſehen/ als wenn ſie<lb/> von lauter Muſchelſchalen/ ſo in Form derer/ welche die See ſelbiger<note place="right">Muſchelbeꝛg-</note><lb/> Orten außwirfft/ alle einer Wallnusſchalen groß/ zuſammen geba-<lb/> cken/ in denen man noch etliche gantze findet/ vnd zwar nicht einzeln/<lb/> dann kein Stuͤck als eine Fauſt groß/ in dem nicht 5. oder mehr Scha-<lb/> len koͤnten gezehlet werden/ vnd iſt der Stein ſo hart als Kiß. Vber<lb/> dieſem felſichtem Gebirge war es eben Land vnd gute Vieheweyde.</p><lb/> <p>Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tauſend Haͤu-<lb/> ſer/ faſt auff die Perſiſche manier/ jedoch etwas ſchlechter gebawet. Es<lb/> ſpringen auß den Felſen vnterſchiedliche ſtarcke Quellen/ welche durch<lb/> die Stadt den Berg herunter mit einem anmuhtigen Gerauſche lauf-<lb/> fen. Dieſe Dageſthaner/ wie auch die Boinaker vñ die nach Norden ge-<note place="right"><hi rendition="#aq">Kaitak</hi> Tatar<lb/><hi rendition="#aq">Kumuk</hi> vnd<lb/><hi rendition="#aq">Kaſukumuk</hi></note><lb/> legen/ nennen ſie <hi rendition="#aq">Kaitak.</hi> Hinter <hi rendition="#aq">Tarku</hi> aber im Gebirge nach Weſten<lb/> ſeynd noch eine andere art <hi rendition="#aq">Kumuk</hi> vnd <hi rendition="#aq">Kaſukumuk</hi> genant/ welche<lb/> jegliche jhre abſonderliche Herꝛn haben.</p><lb/> <p>Der fuͤrnembſte Regente dieſer Stadt <hi rendition="#aq">Tarku</hi> vnd ſelbiger Gegend<lb/> war <hi rendition="#aq">Surchow Chan,</hi> ein Herꝛ von 38. jaren/ ruͤhmet ſich auß der Peꝛſer<lb/> Koͤnige Geſchleehte/ haͤlt auch gute Freundſchafft mit demſelben/ da-<lb/> mit wenn etwa die Dageſthaner einander ſelbſt ins Feld fordern ſolten/<lb/> jhm auß Perſien Beyſtand geleiſtet wurde. Neben jhm wohnen noch<lb/> andere <hi rendition="#aq">Myrſæ</hi> ſeine Vettern/ deren juͤngſter ſeines Brudern Sohn/<lb/><hi rendition="#aq">Imam Myrſæ,</hi> auch ein theil der Stadt regierete.</p><lb/> <p>Die Tarkuiſchen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi-<note place="right">Tarter Wel-<lb/> ber.</note><lb/> naker wild vnd trutzig/ jhre Weiber aber freundlich; Sie/ wie auch die<lb/> Jungfern/ gehen mit offenem Angeſichtern ohne Schew vnter allen<note place="right">Jungfern.</note><lb/> Leuten herumb. Die Jungfern hatten jhre Haar in 40. Locken gefloch-<lb/> ten vnd vmb den Kopff herumb hangen/ waren wol zufrieden/ daß ich<lb/> ſelbige begreiffen vnd zehlen moͤchte.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">R r r</fw> <fw place="bottom" type="catch">Wir</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [507[497]/0545]
Reiſe Beſchreibung.
ten. Gegen den Abend ſeynd wir vor der Stadt Tarku/ ſo 7 Meilen
von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/
bey einem friſchen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Caſ-
piſchen Strande.
Vor Tarku
ankommen.
Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ ſchickte der Principal Re-
gente dieſer Stadt ſeinen juͤngſten Bruder neben andern dreyen
anſehnlichen Maͤnnern/ vns Wilkommen zuheiſſen/ vnd alle muͤg-
liehe Freundſchafft vnnd Dienſtleiſtung anzubieten. Er ſelbſt der
Chan war Kranck vnd Bettlagerig. Die Geſandten ſchickten vnſern
Medicum zu jhm/ fuͤr ſolche anerbottene Freundſchafft zudancken/
vnd jhm/ wenn ers begehren wurde/ mit des Medici Raht vnd Artzney
zu widerbringung ſeiner Geſundheit behuͤlfflich zuſeyn/ welches Er ger-
ne annam. Vnd als Er vnter des Medici Chur jnner wenig Tagen
wider genaß/ wuſte Er nicht gnugſam mit Worten darfuͤr zudancken.
Die Stadt TARKU betreffend/ iſt dieſelbe die Hauptſtadt in
Dageſthan/ liget hoch an vnd zwiſchen dem Gebirge/ vnter abgeriſſe-
nen Felſen. Dieſe Felſen/ wie obgedacht/ ſeynd anzuſehen/ als wenn ſie
von lauter Muſchelſchalen/ ſo in Form derer/ welche die See ſelbiger
Orten außwirfft/ alle einer Wallnusſchalen groß/ zuſammen geba-
cken/ in denen man noch etliche gantze findet/ vnd zwar nicht einzeln/
dann kein Stuͤck als eine Fauſt groß/ in dem nicht 5. oder mehr Scha-
len koͤnten gezehlet werden/ vnd iſt der Stein ſo hart als Kiß. Vber
dieſem felſichtem Gebirge war es eben Land vnd gute Vieheweyde.
TARKU
die Stadt.
Muſchelbeꝛg-
Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tauſend Haͤu-
ſer/ faſt auff die Perſiſche manier/ jedoch etwas ſchlechter gebawet. Es
ſpringen auß den Felſen vnterſchiedliche ſtarcke Quellen/ welche durch
die Stadt den Berg herunter mit einem anmuhtigen Gerauſche lauf-
fen. Dieſe Dageſthaner/ wie auch die Boinaker vñ die nach Norden ge-
legen/ nennen ſie Kaitak. Hinter Tarku aber im Gebirge nach Weſten
ſeynd noch eine andere art Kumuk vnd Kaſukumuk genant/ welche
jegliche jhre abſonderliche Herꝛn haben.
Kaitak Tatar
Kumuk vnd
Kaſukumuk
Der fuͤrnembſte Regente dieſer Stadt Tarku vnd ſelbiger Gegend
war Surchow Chan, ein Herꝛ von 38. jaren/ ruͤhmet ſich auß der Peꝛſer
Koͤnige Geſchleehte/ haͤlt auch gute Freundſchafft mit demſelben/ da-
mit wenn etwa die Dageſthaner einander ſelbſt ins Feld fordern ſolten/
jhm auß Perſien Beyſtand geleiſtet wurde. Neben jhm wohnen noch
andere Myrſæ ſeine Vettern/ deren juͤngſter ſeines Brudern Sohn/
Imam Myrſæ, auch ein theil der Stadt regierete.
Die Tarkuiſchen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi-
naker wild vnd trutzig/ jhre Weiber aber freundlich; Sie/ wie auch die
Jungfern/ gehen mit offenem Angeſichtern ohne Schew vnter allen
Leuten herumb. Die Jungfern hatten jhre Haar in 40. Locken gefloch-
ten vnd vmb den Kopff herumb hangen/ waren wol zufrieden/ daß ich
ſelbige begreiffen vnd zehlen moͤchte.
Tarter Wel-
ber.
Jungfern.
Wir
R r r
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/545 |
Zitationshilfe: | Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 507[497]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/545>, abgerufen am 27.07.2024. |