Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. Taffellacken/ auff welchem Er vns speisete/ bekommen; War von grü-ner Seide mit güldenen Blumen durchwircket. Er war bey Schach Sefi in grossen Gnaden/ solte auch im vorste- Hinter Astara liget der Berg Schindan, auff welchem ein freySchindan Den 7. dieses giengen wir 4. Meilen jmmer am Strande hin/ Den 8. 9. vnd 10. blieben wir stille ligen/ bis theils die Camele/ Den 11. dieses brachen wir wider auff/ vnd reiseten 5. Meilen bis fla- O o o ij
Reiſe Beſchreibung. Taffellacken/ auff welchem Er vns ſpeiſete/ bekommen; War von gruͤ-ner Seide mit guͤldenen Blumen durchwircket. Er war bey Schach Sefi in groſſen Gnaden/ ſolte auch im vorſte- Hinter Aſtara liget der Berg Schindan, auff welchem ein freySchindan Den 7. dieſes giengen wir 4. Meilen jmmer am Strande hin/ Den 8. 9. vnd 10. blieben wir ſtille ligen/ bis theils die Camele/ Den 11. dieſes brachen wir wider auff/ vnd reiſeten 5. Meilen bis fla- O o o ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0523" n="485[475]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> Taffellacken/ auff welchem Er vns ſpeiſete/ bekommen; War von gruͤ-<lb/> ner Seide mit guͤldenen Blumen durchwircket.</p><lb/> <p>Er war bey Schach Sefi in groſſen Gnaden/ ſolte auch im vorſte-<lb/> henden Fruͤling als ein Geſandter an den Koͤnig in Jndien verſchickt<lb/> werden/ hatte allbereit ſeine Abfertigung bekommmen. Er gedachte<lb/> auch der Rauberiſchen Coſaken Einfall/ vor welchen ſie nicht wol ſicher<note place="right">Coſaken.</note><lb/> weren: Dieſe haͤtten vor 2. Jahren Reſcht außgeplundert/ man vermu-<lb/> tete ſie jtzo widerumb/ wir muſten derwegen vnſer Gewehr allezeit in<lb/> guter Bereitſchafft halten.</p><lb/> <p>Hinter <hi rendition="#aq">Aſtara</hi> liget der Berg <hi rendition="#aq">Schindan,</hi> auff welchem ein frey<note place="right"><hi rendition="#aq">Schindan<lb/> mons.</hi></note><lb/> Dorff <hi rendition="#aq">Schich Sahadan.</hi> Dann es ſol daſelbſt einer/ Namens <hi rendition="#aq">Sahad,</hi><lb/> welcher Schich Sefi <hi rendition="#aq">Præceptor</hi> geweſen/ begraben ligen.</p><lb/> <p>Den 7. dieſes giengen wir 4. Meilen jmmer am Strande hin/<lb/> vnd kamen zur Provintz Lengerkunan/ woſelbſt ein enger Paß/ ſinte-<note place="right">Lengerkunan.</note><lb/> mal die hoͤltzichte hohe Berge ziemlich nahe zum Strande herunter<lb/> ſchieſſen/ vnd mit einem bis in die See lauffenden tieffen Moraß/ durch<lb/> welchen nur ein ſchmaler Damm gefuͤhret/ den Eingang zum Lande<lb/> enge machen. Nach dieſem Paſſe kam zwiſchen den Bergen ein Rivir<lb/> hervor <hi rendition="#aq">Serdane</hi> genant/ vnd folgete bald darauff der Flecken Lenke-<lb/> ran/ woſelbſt auch ein Bach Waraſaruth. Dieſe Gegend vnd Flecken<lb/> bekoͤmpt den Namen vom Ancker-grunde vnd Hafen/ wiewol es keinen<lb/> rechten Hafen gibt/ ſondern nur einen Winckel/ welchen allhier 2. Hoͤr-<lb/> ner des ins Meer weichenden Landes (das eine vor Lenkeran/ vnd mit<lb/> Puſch/ das ander vor Kiſilagatz mit Roͤhr bewachſen) gleich einem<lb/> halben Mond machen. Koͤnnen doch/ weil es nur flacher Sandgrund/<lb/> nicht als nur mit ſchlechten Boͤten einlauffen/ vnd ligen gleichwol fuͤr<lb/> den Oſten-ſturm nicht ſicher. Pflegen derwegen jhre Boͤte auffs Land<lb/> zuziehen. Allhier iſt <hi rendition="#aq">Anno</hi> 1603. der Roͤmiſche Kaͤyſerliche Geſandte<lb/> zu Waſſer angelanget/ neben etlichen Voͤlckern geſtorben vnnd be-<lb/> graben/ wie <hi rendition="#aq">Georg. Dectander</hi> in ſeiner Reiſe Beſchreibung berichtet.<lb/> Dieſen Orth vnd Flecken/ hat der Kurtzibaſchi als ein Stuͤck ſeiner<lb/> Beſoldung fuͤr ſich/ vngeachtet daß vnſer Mehemandar vnnd etliche<lb/> ander Perſer vmb gewiſſe Vrſachen ſagen wolten/ Es gehoͤrete nach<lb/> Ardebil vnter deſſen Chans <hi rendition="#aq">Inſpection.</hi> Es war allhier ein <hi rendition="#aq">Wiſir</hi> oder<lb/> Amptſchreiber/ welcher vns empfieng/ vnd mit nothwendigen Pro-<lb/> viant verſorgete.</p><lb/> <p>Den 8. 9. vnd 10. blieben wir ſtille ligen/ bis theils die Camele/<lb/> welche im ſchlipfferigen Wege ſich nicht wol behelffen kunten/ mit der<lb/> Bagage nach kamen/ theils daß vns friſche Pferde verſchaffet wurden.</p><lb/> <p>Den 11. dieſes brachen wir wider auff/ vnd reiſeten 5. Meilen bis<lb/> Kiſilagatz uͤber 4. ziemlich Tieffe mit Bruͤcken belegte Rivire; Als/<lb/> 1. <hi rendition="#aq">Kaſiende, 2. Noabine, 3. Tzili</hi> vnd <hi rendition="#aq">Buladi.</hi> Durch das letzte Rivir<lb/> welches breit vnd tieff/ lieſſen wir vns mit Boͤten uͤberſetzen/ vnd die<lb/> Pferde beyher ſchwuͤmmen. Vnd weil bald darauff die See/ wegen des<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O o o ij</fw><fw place="bottom" type="catch">fla-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [485[475]/0523]
Reiſe Beſchreibung.
Taffellacken/ auff welchem Er vns ſpeiſete/ bekommen; War von gruͤ-
ner Seide mit guͤldenen Blumen durchwircket.
Er war bey Schach Sefi in groſſen Gnaden/ ſolte auch im vorſte-
henden Fruͤling als ein Geſandter an den Koͤnig in Jndien verſchickt
werden/ hatte allbereit ſeine Abfertigung bekommmen. Er gedachte
auch der Rauberiſchen Coſaken Einfall/ vor welchen ſie nicht wol ſicher
weren: Dieſe haͤtten vor 2. Jahren Reſcht außgeplundert/ man vermu-
tete ſie jtzo widerumb/ wir muſten derwegen vnſer Gewehr allezeit in
guter Bereitſchafft halten.
Coſaken.
Hinter Aſtara liget der Berg Schindan, auff welchem ein frey
Dorff Schich Sahadan. Dann es ſol daſelbſt einer/ Namens Sahad,
welcher Schich Sefi Præceptor geweſen/ begraben ligen.
Schindan
mons.
Den 7. dieſes giengen wir 4. Meilen jmmer am Strande hin/
vnd kamen zur Provintz Lengerkunan/ woſelbſt ein enger Paß/ ſinte-
mal die hoͤltzichte hohe Berge ziemlich nahe zum Strande herunter
ſchieſſen/ vnd mit einem bis in die See lauffenden tieffen Moraß/ durch
welchen nur ein ſchmaler Damm gefuͤhret/ den Eingang zum Lande
enge machen. Nach dieſem Paſſe kam zwiſchen den Bergen ein Rivir
hervor Serdane genant/ vnd folgete bald darauff der Flecken Lenke-
ran/ woſelbſt auch ein Bach Waraſaruth. Dieſe Gegend vnd Flecken
bekoͤmpt den Namen vom Ancker-grunde vnd Hafen/ wiewol es keinen
rechten Hafen gibt/ ſondern nur einen Winckel/ welchen allhier 2. Hoͤr-
ner des ins Meer weichenden Landes (das eine vor Lenkeran/ vnd mit
Puſch/ das ander vor Kiſilagatz mit Roͤhr bewachſen) gleich einem
halben Mond machen. Koͤnnen doch/ weil es nur flacher Sandgrund/
nicht als nur mit ſchlechten Boͤten einlauffen/ vnd ligen gleichwol fuͤr
den Oſten-ſturm nicht ſicher. Pflegen derwegen jhre Boͤte auffs Land
zuziehen. Allhier iſt Anno 1603. der Roͤmiſche Kaͤyſerliche Geſandte
zu Waſſer angelanget/ neben etlichen Voͤlckern geſtorben vnnd be-
graben/ wie Georg. Dectander in ſeiner Reiſe Beſchreibung berichtet.
Dieſen Orth vnd Flecken/ hat der Kurtzibaſchi als ein Stuͤck ſeiner
Beſoldung fuͤr ſich/ vngeachtet daß vnſer Mehemandar vnnd etliche
ander Perſer vmb gewiſſe Vrſachen ſagen wolten/ Es gehoͤrete nach
Ardebil vnter deſſen Chans Inſpection. Es war allhier ein Wiſir oder
Amptſchreiber/ welcher vns empfieng/ vnd mit nothwendigen Pro-
viant verſorgete.
Lengerkunan.
Den 8. 9. vnd 10. blieben wir ſtille ligen/ bis theils die Camele/
welche im ſchlipfferigen Wege ſich nicht wol behelffen kunten/ mit der
Bagage nach kamen/ theils daß vns friſche Pferde verſchaffet wurden.
Den 11. dieſes brachen wir wider auff/ vnd reiſeten 5. Meilen bis
Kiſilagatz uͤber 4. ziemlich Tieffe mit Bruͤcken belegte Rivire; Als/
1. Kaſiende, 2. Noabine, 3. Tzili vnd Buladi. Durch das letzte Rivir
welches breit vnd tieff/ lieſſen wir vns mit Boͤten uͤberſetzen/ vnd die
Pferde beyher ſchwuͤmmen. Vnd weil bald darauff die See/ wegen des
fla-
O o o ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/523 |
Zitationshilfe: | Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 485[475]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/523>, abgerufen am 27.07.2024. |