Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. Böte an der Russischen seite lagen vnd auff sie warteten/ schicktenSie alsbald bey jhrer Ankunfft jhren Dolmetscher hinüber zum Pri- staffen/ daß er etzliche Böte herüber sendete/ darmit die Bagage bey zeit auffgeladen/ vnd sie hernach/ wenn sie angenommen wären/ desto schleuniger fortkommen möchten. Der Pristaffe aber ein alter Mann/ ließ zur Antwort wissen/ daß er solches nicht thun dürffte: Ob die Ge- sandten etwa meineten/ daß Jhre Zaare Maytt. nicht so viel hette/ daß er Sie noch einen Tag mehr/ welcher etwa dadurch verabseumet werden möchte/ speisen könte/ es müsten die Herren Gesandten zu vor angenommen werden. Vmb den Mittag sandte der Pristaff seinen Tolck oder Tolmetscher mit vier Mußquetirern/ welche sie Strelitzen nennen/ derer Er dreyssig bey sich hatte/ herüber/ vnd ließ sagen er wäre nun bereit die Herrn Legaten zu empfangen/ ob sie nicht kommen wol- ten? Der Herrn Legaten einer ließ dem Pristaffen mit etwas harten/ jedoch bescheidenen Worten verweisen/ daß man Sie in die fünffte Woche hette liegen vnd warten lassen/ würde derwegen der Ehren des Pristaffens nicht zu wieder seyn/ wann sie jhn auch auff sich einen Tag warten liessen/ Jedoch wolte er jhm keine völlige Antwort geben/ weil seine Mitbrüder sich zur Mittags Ruhe geleget. Dann Sie nicht al- lein die Nacht gereiset/ sondern in dem sie an die Russische Gräntze gekommen/ solches auch von den Landesleuten lerneten. (DannDie Russen halten Mit- tages Ruhe. die Russen im gantzen Lande halten in gemein jhre Mittags Ruhe) der Pristaffe solte es wol zu wissen bekommen/ wenn es jhnen gelegen seyn würde. Es fragte der Herr Legate ferner/ wann dann die Hol- steinische Gesandten solten nachgeholet werden? Der Tolck ver- meinete/ daß es kaum in drey Wochen/ wenn die Königl: Herrn Ge- sandten erst in Mußcow weren/ geschehen würde/ vnd solches seinen vorgeben nach/ wegen mangel der Loddigen oder Böte vnd Pferde/ die sie darzu benöhtiget. Nachmittage vmb vier Vhr liessen die Königliche Herrn Ge- als B ij
Reiſe Beſchreibung. Boͤte an der Ruſſiſchen ſeite lagen vnd auff ſie warteten/ ſchicktenSie alsbald bey jhrer Ankunfft jhren Dolmetſcher hinuͤber zum Pri- ſtaffen/ daß er etzliche Boͤte heruͤber ſendete/ darmit die Bagage bey zeit auffgeladen/ vnd ſie hernach/ wenn ſie angenommen waͤren/ deſto ſchleuniger fortkommen moͤchten. Der Priſtaffe aber ein alter Mann/ ließ zur Antwort wiſſen/ daß er ſolches nicht thun duͤrffte: Ob die Ge- ſandten etwa meineten/ daß Jhre Zaare Maytt. nicht ſo viel hette/ daß er Sie noch einen Tag mehr/ welcher etwa dadurch verabſeumet werden moͤchte/ ſpeiſen koͤnte/ es muͤſten die Herꝛen Geſandten zu vor angenommen werden. Vmb den Mittag ſandte der Priſtaff ſeinen Tolck oder Tolmetſcher mit vier Mußquetirern/ welche ſie Strelitzen nennen/ derer Er dreyſſig bey ſich hatte/ heꝛuͤber/ vnd ließ ſagen er waͤre nun bereit die Herꝛn Legaten zu empfangen/ ob ſie nicht kommen wol- ten? Der Herꝛn Legaten einer ließ dem Priſtaffen mit etwas harten/ jedoch beſcheidenen Worten verweiſen/ daß man Sie in die fuͤnffte Woche hette liegen vnd warten laſſen/ wuͤrde derwegen der Ehren des Priſtaffens nicht zu wieder ſeyn/ wann ſie jhn auch auff ſich einen Tag warten lieſſen/ Jedoch wolte er jhm keine voͤllige Antwort geben/ weil ſeine Mitbruͤder ſich zur Mittags Ruhe geleget. Dann Sie nicht al- lein die Nacht gereiſet/ ſondern in dem ſie an die Ruſſiſche Graͤntze gekommen/ ſolches auch von den Landesleuten lerneten. (DannDie Ruſſen halten Mit- tages Ruhe. die Ruſſen im gantzen Lande halten in gemein jhre Mittags Ruhe) der Priſtaffe ſolte es wol zu wiſſen bekommen/ wenn es jhnen gelegen ſeyn wuͤrde. Es fragte der Herꝛ Legate ferner/ wann dann die Hol- ſteiniſche Geſandten ſolten nachgeholet werden? Der Tolck ver- meinete/ daß es kaum in drey Wochen/ wenn die Koͤnigl: Herꝛn Ge- ſandten erſt in Mußcow weren/ geſchehen wuͤrde/ vnd ſolches ſeinen vorgeben nach/ wegen mangel der Loddigen oder Boͤte vnd Pferde/ die ſie darzu benoͤhtiget. Nachmittage vmb vier Vhr lieſſen die Koͤnigliche Herꝛn Ge- als B ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0041" n="11"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> Boͤte an der Ruſſiſchen ſeite lagen vnd auff ſie warteten/ ſchickten<lb/> Sie alsbald bey jhrer Ankunfft jhren Dolmetſcher hinuͤber zum Pri-<lb/> ſtaffen/ daß er etzliche Boͤte heruͤber ſendete/ darmit die <hi rendition="#aq">Bagage</hi> bey<lb/> zeit auffgeladen/ vnd ſie hernach/ wenn ſie angenommen waͤren/ deſto<lb/> ſchleuniger fortkommen moͤchten. Der Priſtaffe aber ein alter Mann/<lb/> ließ zur Antwort wiſſen/ daß er ſolches nicht thun duͤrffte: Ob die Ge-<lb/> ſandten etwa meineten/ daß Jhre Zaare Maytt. nicht ſo viel hette/<lb/> daß er Sie noch einen Tag mehr/ welcher etwa dadurch verabſeumet<lb/> werden moͤchte/ ſpeiſen koͤnte/ es muͤſten die Herꝛen Geſandten zu vor<lb/> angenommen werden. Vmb den Mittag ſandte der Priſtaff ſeinen<lb/> Tolck oder Tolmetſcher mit vier Mußquetirern/ welche ſie Strelitzen<lb/> nennen/ derer Er dreyſſig bey ſich hatte/ heꝛuͤber/ vnd ließ ſagen er waͤre<lb/> nun bereit die Herꝛn Legaten zu empfangen/ ob ſie nicht kommen wol-<lb/> ten? Der Herꝛn Legaten einer ließ dem Priſtaffen mit etwas harten/<lb/> jedoch beſcheidenen Worten verweiſen/ daß man Sie in die fuͤnffte<lb/> Woche hette liegen vnd warten laſſen/ wuͤrde derwegen der Ehren des<lb/> Priſtaffens nicht zu wieder ſeyn/ wann ſie jhn auch auff ſich einen Tag<lb/> warten lieſſen/ Jedoch wolte er jhm keine voͤllige Antwort geben/ weil<lb/> ſeine Mitbruͤder ſich zur Mittags Ruhe geleget. Dann Sie nicht al-<lb/> lein die Nacht gereiſet/ ſondern in dem ſie an die Ruſſiſche Graͤntze<lb/> gekommen/ ſolches auch von den Landesleuten lerneten. (Dann<note place="right">Die Ruſſen<lb/> halten Mit-<lb/> tages Ruhe.</note><lb/> die Ruſſen im gantzen Lande halten in gemein jhre Mittags Ruhe)<lb/> der Priſtaffe ſolte es wol zu wiſſen bekommen/ wenn es jhnen gelegen<lb/> ſeyn wuͤrde. Es fragte der Herꝛ <hi rendition="#aq">Legate</hi> ferner/ wann dann die Hol-<lb/> ſteiniſche Geſandten ſolten nachgeholet werden? Der Tolck ver-<lb/> meinete/ daß es kaum in drey Wochen/ wenn die Koͤnigl: Herꝛn Ge-<lb/> ſandten erſt in Mußcow weren/ geſchehen wuͤrde/ vnd ſolches ſeinen<lb/> vorgeben nach/ wegen mangel der Loddigen oder Boͤte vnd Pferde/<lb/> die ſie darzu benoͤhtiget.</p><lb/> <p>Nachmittage vmb vier Vhr lieſſen die Koͤnigliche Herꝛn Ge-<lb/> ſandten hinunter ſagen/ daß es jhnen nunmehr gelegen waͤre empfan-<lb/> gen zu werden/ der Priſtaffe ſolte nur kommen. Traten darauff al-<lb/> leine mit jhrem Tolck in ein Boet/ dero Hoff Junckern/ zu welchen<note place="right">Wie <hi rendition="#aq">Legati<lb/> Sue:</hi> auff der<lb/> Graͤntze an-<lb/> genommen<lb/> werden.</note><lb/> ich mich geſellete/ in ein abſonderliches. Der Priſtaffe kam auch mit<lb/> 15 wol außgebutzte Ruſſen auff ein Boet jhnen entgegen/ Aber zu<lb/> bezeigung jhrer Hoheit lieſſen Sie die Ruder gar langſamb vnd ohne<lb/> ſondere bewegung ins Waſſer fallen/ daß Sie kaum vom Lande ka-<lb/> men/ hielten auch bißweilen ſtille/ vnd reichten das Ruder zu der Ge-<lb/> ſandten Boet/ daſſelbe nach ſich zu ziehen/ darzu denn der Reuſſiſche<lb/> Stewerman/ welcher die Geſandten fuͤhrete/ auch abgerichtet war.<lb/> Als die Herꝛn Legaten ſahen warumb es den Ruſſen zu thun war/<lb/> rieff der Geſandte Herꝛ Philip Scheiding den Priſtaffen zu/ er ſolte<lb/> fortfahren/ worzu man hier ſolche vnzeitige Hoffarth von noͤthen het-<lb/> te/ der Priſtaff wurde dardurch dem Großfuͤrſten ſo wenig gewinnen/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B ij</fw><fw place="bottom" type="catch">als</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [11/0041]
Reiſe Beſchreibung.
Boͤte an der Ruſſiſchen ſeite lagen vnd auff ſie warteten/ ſchickten
Sie alsbald bey jhrer Ankunfft jhren Dolmetſcher hinuͤber zum Pri-
ſtaffen/ daß er etzliche Boͤte heruͤber ſendete/ darmit die Bagage bey
zeit auffgeladen/ vnd ſie hernach/ wenn ſie angenommen waͤren/ deſto
ſchleuniger fortkommen moͤchten. Der Priſtaffe aber ein alter Mann/
ließ zur Antwort wiſſen/ daß er ſolches nicht thun duͤrffte: Ob die Ge-
ſandten etwa meineten/ daß Jhre Zaare Maytt. nicht ſo viel hette/
daß er Sie noch einen Tag mehr/ welcher etwa dadurch verabſeumet
werden moͤchte/ ſpeiſen koͤnte/ es muͤſten die Herꝛen Geſandten zu vor
angenommen werden. Vmb den Mittag ſandte der Priſtaff ſeinen
Tolck oder Tolmetſcher mit vier Mußquetirern/ welche ſie Strelitzen
nennen/ derer Er dreyſſig bey ſich hatte/ heꝛuͤber/ vnd ließ ſagen er waͤre
nun bereit die Herꝛn Legaten zu empfangen/ ob ſie nicht kommen wol-
ten? Der Herꝛn Legaten einer ließ dem Priſtaffen mit etwas harten/
jedoch beſcheidenen Worten verweiſen/ daß man Sie in die fuͤnffte
Woche hette liegen vnd warten laſſen/ wuͤrde derwegen der Ehren des
Priſtaffens nicht zu wieder ſeyn/ wann ſie jhn auch auff ſich einen Tag
warten lieſſen/ Jedoch wolte er jhm keine voͤllige Antwort geben/ weil
ſeine Mitbruͤder ſich zur Mittags Ruhe geleget. Dann Sie nicht al-
lein die Nacht gereiſet/ ſondern in dem ſie an die Ruſſiſche Graͤntze
gekommen/ ſolches auch von den Landesleuten lerneten. (Dann
die Ruſſen im gantzen Lande halten in gemein jhre Mittags Ruhe)
der Priſtaffe ſolte es wol zu wiſſen bekommen/ wenn es jhnen gelegen
ſeyn wuͤrde. Es fragte der Herꝛ Legate ferner/ wann dann die Hol-
ſteiniſche Geſandten ſolten nachgeholet werden? Der Tolck ver-
meinete/ daß es kaum in drey Wochen/ wenn die Koͤnigl: Herꝛn Ge-
ſandten erſt in Mußcow weren/ geſchehen wuͤrde/ vnd ſolches ſeinen
vorgeben nach/ wegen mangel der Loddigen oder Boͤte vnd Pferde/
die ſie darzu benoͤhtiget.
Die Ruſſen
halten Mit-
tages Ruhe.
Nachmittage vmb vier Vhr lieſſen die Koͤnigliche Herꝛn Ge-
ſandten hinunter ſagen/ daß es jhnen nunmehr gelegen waͤre empfan-
gen zu werden/ der Priſtaffe ſolte nur kommen. Traten darauff al-
leine mit jhrem Tolck in ein Boet/ dero Hoff Junckern/ zu welchen
ich mich geſellete/ in ein abſonderliches. Der Priſtaffe kam auch mit
15 wol außgebutzte Ruſſen auff ein Boet jhnen entgegen/ Aber zu
bezeigung jhrer Hoheit lieſſen Sie die Ruder gar langſamb vnd ohne
ſondere bewegung ins Waſſer fallen/ daß Sie kaum vom Lande ka-
men/ hielten auch bißweilen ſtille/ vnd reichten das Ruder zu der Ge-
ſandten Boet/ daſſelbe nach ſich zu ziehen/ darzu denn der Reuſſiſche
Stewerman/ welcher die Geſandten fuͤhrete/ auch abgerichtet war.
Als die Herꝛn Legaten ſahen warumb es den Ruſſen zu thun war/
rieff der Geſandte Herꝛ Philip Scheiding den Priſtaffen zu/ er ſolte
fortfahren/ worzu man hier ſolche vnzeitige Hoffarth von noͤthen het-
te/ der Priſtaff wurde dardurch dem Großfuͤrſten ſo wenig gewinnen/
als
Wie Legati
Sue: auff der
Graͤntze an-
genommen
werden.
B ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |