Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. nem Wambst/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen festlag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abgeschnitten vnd mit ge- nommen. Der Mussal aber erzeigte sich mit den Gesandten ferner lustig/ vnd bat zu letzt für vnsern gefangenen Boßman/ daß derselbe sei- nent wegen des Gefängnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange- nommen werden möchte/ welches auch geschahe. Wurde derwegen Jch neben einem Hoffjuncker bey spätem Abend in die Stadt zum Weywoden gesandt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd über den nichts wehrten vnd vorgestern entlauffenen Russischen Pyloten zu- klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachgeschickt/ mit vermel- den/ das der Wind sehr gut/ wir solten zum Schiff eylen/ ob wir auch schon vnverrichteter Sache wieder kämen. Jn dem wir aber mit guter Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we- nig fürder gerücket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke waren/ lieff der Wind starck contrarie, daß wir das Ancker wieder musten fallen lassen. Jn des schickte der Weywode sein GeschenckeDes Wey- woden Ge- schencke an die Gesand- ten. an vns/ als nemblich 100. Stück geräuchert Fleisch/ 4. Tonnen Bier/ 1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne Essig/ 2. Schaffe/ 4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener so es brach- ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu trincken/ als sie sich ziemlich angefüllet/ fuhren sie mit Häuptschla- gen wieder darvon. Den 10. Novemb. seynd wir frühe bey angehendem Tage mit der
Reiſe Beſchreibung. nem Wambſt/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen feſtlag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abgeſchnitten vnd mit ge- nommen. Der Muſſal aber erzeigte ſich mit den Geſandten ferner luſtig/ vnd bat zu letzt fuͤr vnſern gefangenen Boßman/ daß derſelbe ſei- nent wegen des Gefaͤngnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange- nommen werden moͤchte/ welches auch geſchahe. Wurde derwegen Jch neben einem Hoffjuncker bey ſpaͤtem Abend in die Stadt zum Weywoden geſandt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd uͤber den nichts wehrten vnd vorgeſtern entlauffenen Ruſſiſchen Pyloten zu- klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachgeſchickt/ mit vermel- den/ das der Wind ſehr gut/ wir ſolten zum Schiff eylen/ ob wir auch ſchon vnverrichteter Sache wieder kaͤmen. Jn dem wir aber mit guter Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we- nig fuͤrder geruͤcket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke waren/ lieff der Wind ſtarck contrarie, daß wir das Ancker wieder muſten fallen laſſen. Jn des ſchickte der Weywode ſein GeſchenckeDes Wey- woden Ge- ſchencke an die Geſand- ten. an vns/ als nemblich 100. Stuͤck geraͤuchert Fleiſch/ 4. Tonnen Bier/ 1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne Eſſig/ 2. Schaffe/ 4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener ſo es brach- ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu trincken/ als ſie ſich ziemlich angefuͤllet/ fuhren ſie mit Haͤuptſchla- gen wieder darvon. Den 10. Novemb. ſeynd wir fruͤhe bey angehendem Tage mit der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <p><pb facs="#f0309" n="263"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> nem Wambſt/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen feſt<lb/> lag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abgeſchnitten vnd mit ge-<lb/> nommen. Der Muſſal aber erzeigte ſich mit den Geſandten ferner<lb/> luſtig/ vnd bat zu letzt fuͤr vnſern gefangenen Boßman/ daß derſelbe ſei-<lb/> nent wegen des Gefaͤngnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange-<lb/> nommen werden moͤchte/ welches auch geſchahe. Wurde derwegen<lb/> Jch neben einem Hoffjuncker bey ſpaͤtem Abend in die Stadt zum<lb/> Weywoden geſandt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd uͤber<lb/> den nichts wehrten vnd vorgeſtern entlauffenen Ruſſiſchen Pyloten zu-<lb/> klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachgeſchickt/ mit vermel-<lb/> den/ das der Wind ſehr gut/ wir ſolten zum Schiff eylen/ ob wir auch<lb/> ſchon vnverrichteter Sache wieder kaͤmen. Jn dem wir aber mit guter<lb/> Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we-<lb/> nig fuͤrder geruͤcket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke<lb/> waren/ lieff der Wind ſtarck <hi rendition="#aq">contrarie,</hi> daß wir das Ancker wieder<lb/> muſten fallen laſſen. Jn des ſchickte der Weywode ſein Geſchencke<note place="right">Des Wey-<lb/> woden Ge-<lb/> ſchencke an<lb/> die Geſand-<lb/> ten.</note><lb/> an vns/ als nemblich 100. Stuͤck geraͤuchert Fleiſch/ 4. Tonnen Bier/<lb/> 1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne Eſſig/ 2. Schaffe/<lb/> 4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener ſo es brach-<lb/> ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu<lb/> trincken/ als ſie ſich ziemlich angefuͤllet/ fuhren ſie mit Haͤuptſchla-<lb/> gen wieder darvon.</p><lb/> <p>Den 10. <hi rendition="#aq">Novemb.</hi> ſeynd wir fruͤhe bey angehendem Tage mit<lb/> S. W. Wind zu Segel gangen/ willens/ vnſern <hi rendition="#aq">Cours</hi> auff die<lb/> Graͤntzſtadt des Perſiſchen Gebiets <hi rendition="#aq">Derbent</hi> zunehmen. Gegen den<lb/> Mittag ſahen wir von ferne ein groß Both vns entgegen kommen/<lb/> welches erſtlich ſeinen <hi rendition="#aq">Cours</hi> vns zur Rechten vorbey/ hernach gleich<lb/> auff vns geſatzt hatte/ bald machte es Segel/ bald ließ es ſtreichen.<lb/> Als es aber naͤher kam/ vnd wir vermerckten/ daß es ſich vor vns fuͤrch-<lb/> tete vnd wieche/ ließ B. den <hi rendition="#aq">Cours</hi> recht auff ſie zuſetzen/ das Volck<lb/> ins Gewehr treten. Vnd da es vnter dem Geſchuß ein grob Stuͤcke ne-<lb/> ben dem Both ließ hin ſpielen/ die armen Leute ſtriechen jhr Segel mit<lb/> groſſer Furcht/ Als wir aber zu jhnen kamen/ waren es Perſianiſche<lb/> Obſthaͤndler/ mit Apffel/ Birn/ Quitten/ Nuͤſſe vnd dergleichen.<note place="right">Ein Perſiſch<lb/> Both fuͤꝛchtet<lb/> ſich fuͤr vnſer<lb/> Schiff.</note><lb/> Auff dem Bote war vnſers Perſiſchen Pyloten Bruder/ als Er hoͤrte<lb/> daß jhm ernſtlich gebotten wurde am Bort zulegen/ auch ſeinen Bru-<lb/> der erſahe/ erhub Er ſich klaͤglich/ vnd rieff. Ach Bruder/ du biſt von<lb/> dieſen frembden Leuten gefangen/ wie komſtu doch zu dieſem Vngluͤck?<lb/> Jch kan dir nicht helffen/ nun nehmen ſie mich auch gefangen/ Vnd ob<lb/> jhm der Bruder ſchon auff Tuͤrckiſch zurieff: <hi rendition="#aq">Korchma duſchman<lb/> lar dekul.</hi> Fuͤrchte dich nicht/ es ſeynd keine Feinde/ kunte Er doch auß<lb/> Beſtuͤrtzung wegen der ſo vnverhofften frembden Geſtalt vnſerer/<lb/> vnd Gelegenheit ſeinen Bruder/ welchen Er auff ſeinen eigen Schiffe<lb/> vermuthen war/ auffzuſtoſſen ſich nicht begrieffen/ vermeinte der Bru-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [263/0309]
Reiſe Beſchreibung.
nem Wambſt/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen feſt
lag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abgeſchnitten vnd mit ge-
nommen. Der Muſſal aber erzeigte ſich mit den Geſandten ferner
luſtig/ vnd bat zu letzt fuͤr vnſern gefangenen Boßman/ daß derſelbe ſei-
nent wegen des Gefaͤngnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange-
nommen werden moͤchte/ welches auch geſchahe. Wurde derwegen
Jch neben einem Hoffjuncker bey ſpaͤtem Abend in die Stadt zum
Weywoden geſandt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd uͤber
den nichts wehrten vnd vorgeſtern entlauffenen Ruſſiſchen Pyloten zu-
klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachgeſchickt/ mit vermel-
den/ das der Wind ſehr gut/ wir ſolten zum Schiff eylen/ ob wir auch
ſchon vnverrichteter Sache wieder kaͤmen. Jn dem wir aber mit guter
Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we-
nig fuͤrder geruͤcket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke
waren/ lieff der Wind ſtarck contrarie, daß wir das Ancker wieder
muſten fallen laſſen. Jn des ſchickte der Weywode ſein Geſchencke
an vns/ als nemblich 100. Stuͤck geraͤuchert Fleiſch/ 4. Tonnen Bier/
1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne Eſſig/ 2. Schaffe/
4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener ſo es brach-
ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu
trincken/ als ſie ſich ziemlich angefuͤllet/ fuhren ſie mit Haͤuptſchla-
gen wieder darvon.
Des Wey-
woden Ge-
ſchencke an
die Geſand-
ten.
Den 10. Novemb. ſeynd wir fruͤhe bey angehendem Tage mit
S. W. Wind zu Segel gangen/ willens/ vnſern Cours auff die
Graͤntzſtadt des Perſiſchen Gebiets Derbent zunehmen. Gegen den
Mittag ſahen wir von ferne ein groß Both vns entgegen kommen/
welches erſtlich ſeinen Cours vns zur Rechten vorbey/ hernach gleich
auff vns geſatzt hatte/ bald machte es Segel/ bald ließ es ſtreichen.
Als es aber naͤher kam/ vnd wir vermerckten/ daß es ſich vor vns fuͤrch-
tete vnd wieche/ ließ B. den Cours recht auff ſie zuſetzen/ das Volck
ins Gewehr treten. Vnd da es vnter dem Geſchuß ein grob Stuͤcke ne-
ben dem Both ließ hin ſpielen/ die armen Leute ſtriechen jhr Segel mit
groſſer Furcht/ Als wir aber zu jhnen kamen/ waren es Perſianiſche
Obſthaͤndler/ mit Apffel/ Birn/ Quitten/ Nuͤſſe vnd dergleichen.
Auff dem Bote war vnſers Perſiſchen Pyloten Bruder/ als Er hoͤrte
daß jhm ernſtlich gebotten wurde am Bort zulegen/ auch ſeinen Bru-
der erſahe/ erhub Er ſich klaͤglich/ vnd rieff. Ach Bruder/ du biſt von
dieſen frembden Leuten gefangen/ wie komſtu doch zu dieſem Vngluͤck?
Jch kan dir nicht helffen/ nun nehmen ſie mich auch gefangen/ Vnd ob
jhm der Bruder ſchon auff Tuͤrckiſch zurieff: Korchma duſchman
lar dekul. Fuͤrchte dich nicht/ es ſeynd keine Feinde/ kunte Er doch auß
Beſtuͤrtzung wegen der ſo vnverhofften frembden Geſtalt vnſerer/
vnd Gelegenheit ſeinen Bruder/ welchen Er auff ſeinen eigen Schiffe
vermuthen war/ auffzuſtoſſen ſich nicht begrieffen/ vermeinte der Bru-
der
Ein Perſiſch
Both fuͤꝛchtet
ſich fuͤr vnſer
Schiff.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |