Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
Löcher/ in welchen theils schöne auffgemachte mit Seidenen vnd Ca-
tunen Decken delegte Bette stunden/ theils allerhand von bunter
Seiden vnd Gold gewirckte vnd genehete Tüchern lagen. An den
seiten stunden etliche Kisten/ welche mit gleicher materie beleget vnd
mit Tapeten behanget waren; Oben an den Wänden vnter den Bo-
den hiengen 2. Reihen bundgemahlte höltzerne vnd jrrdene Schüsseln.
Die Seulen mitten im Hause waren mit vielen schönen Sebeln/ Bo-
gen vnd Pfeilen behangen. Die alte Fürstin eine lange ansehnlicheWie die Tar-
tarische Fürst-
in Bikae sich
antreffen ließ.

Matron ohngefehr von 45. in 50. Jahren Namens Bikae saß auff ei-
nem Stule in einem langen schwartzen mit Zobeln gefutterten Rocke/
als einem Schlaffpeltz/ hatte hinten am Kopffe eine auffgeblasene Rin-
des Blase/ so gleich dem Häupte mit Seidenen vnd Gold durchwirck-
ten Flohr vmbwunden/ vmb den Hals ein bund seiden Thuch/ dessen
Enden außgebreitet über die Schultern herunter hiengen. Hinter jh-
rem Stule stund eine Auffwarterin/ hatte auch eine solche Blase/ Es
sol aber ein Zeichen des Wittwenstandes seyn. Zur Rechten jhre 3.
Sohne deren 2. jüngsten in schlechten Baurkleidern mit Filtzmänteln
behänget/ hatten hinter sich etliche Diener stehen/ welche wegen des
neulich entleibten eltesten Sohns jhre Stirn auffgerissen hatten. Zur
Lincken aber in einer langen Reige stunden alte Tartarische Männer/
welche die Hoff Officirer vnd Rähte bedeuten solten. Nach dem die
Fürstin Bikae auff vnser Anbringen freundlich geantwortet/ hieß sie et-
liche Stüle neben sich setzen vnd vns darauff sitzen/ Jtem eine kleine
Taffel vor vns bringen/ vnd dieselbe mit allerhand Fruchten/ Meth
vnd Brantewein besetzen/ Die Sohne wolten nicht/ wiewol sie vonEhre der Kin-
der gegen den
Eltern.

vns gebeten wurden/ setzen/ vorwendend/ es wehre bey jhnen nicht der
Gebrauch/ daß in Zusammenkunfften oder gegenwart frembder Gäste
Sie vor jhrer Mutter sitzen/ sondern jhr zu Ehren stehen vnd auff-
warten musten.

Nach dem wir eine weile gesessen vnd die Fürstin sampt jhren
Sohnen vnd Rähten vnsern Habit hinten vnd forn wol begrieffen vnd
mit Verwunderung betrachtet/ reichte sie selbst jeglichem vnter vns
eine silberne Schale voll starcken Brandwein/ so auß Hirse solte ge-
machet seyn/ Desgleichen thaten auch der Printz Mussal/ dem seine
Brüder folgeten. Wir wurden gebeten/ auch vnsern Dienern zuver-
gönnen von jhrer Hand zutrincken. Vnter dessen gieng hinter der
Fürstin eine Cammerthür auff/ durch welche man im Gemache viel
Frawenzimmerer sehen kunte/ Die forderste war jhre Tochter/ so an
dem König in Persien solte verheyrahtet werden/ ein Fräulein von 16.
Jahren/ sehr schön weiß vnd klar von Angesicht vnd Pechschwartzen
herunter hangenden gedreheten Haarlocken/ Diese waren drinnen so
begierig/ als die heraussen vns vnd vnsern Habit zubeschawen/ kuckten
eine über der ander/ machten auff der Bikae zuwincken die Thür zum
offtern zu vnd doch bald wieder auff/ Sie zupfften vnd zogen einen von

vn-
K k iij

Reiſe Beſchreibung.
Loͤcher/ in welchen theils ſchoͤne auffgemachte mit Seidenen vnd Ca-
tunen Decken delegte Bette ſtunden/ theils allerhand von bunter
Seiden vnd Gold gewirckte vnd genehete Tuͤchern lagen. An den
ſeiten ſtunden etliche Kiſten/ welche mit gleicher materie beleget vnd
mit Tapeten behanget waren; Oben an den Waͤnden vnter den Bo-
den hiengen 2. Reihen bundgemahlte hoͤltzerne vnd jrꝛdene Schuͤſſeln.
Die Seulen mitten im Hauſe waren mit vielen ſchoͤnen Sebeln/ Bo-
gen vnd Pfeilen behangen. Die alte Fuͤrſtin eine lange anſehnlicheWie die Tar-
tariſche Fuͤrſt-
in Bikæ ſich
antreffen ließ.

Matron ohngefehr von 45. in 50. Jahren Namens Bikæ ſaß auff ei-
nem Stule in einem langen ſchwartzen mit Zobeln gefutterten Rocke/
als einem Schlaffpeltz/ hatte hinten am Kopffe eine auffgeblaſene Rin-
des Blaſe/ ſo gleich dem Haͤupte mit Seidenen vnd Gold durchwirck-
ten Flohr vmbwunden/ vmb den Hals ein bund ſeiden Thuch/ deſſen
Enden außgebreitet uͤber die Schultern herunter hiengen. Hinter jh-
rem Stule ſtund eine Auffwarterin/ hatte auch eine ſolche Blaſe/ Es
ſol aber ein Zeichen des Wittwenſtandes ſeyn. Zur Rechten jhre 3.
Sohne deren 2. juͤngſten in ſchlechten Baurkleidern mit Filtzmaͤnteln
behaͤnget/ hatten hinter ſich etliche Diener ſtehen/ welche wegen des
neulich entleibten elteſten Sohns jhre Stirn auffgeriſſen hatten. Zur
Lincken aber in einer langen Reige ſtunden alte Tartariſche Maͤnner/
welche die Hoff Officirer vnd Raͤhte bedeuten ſolten. Nach dem die
Fuͤrſtin Bikæ auff vnſer Anbringen freundlich geantwortet/ hieß ſie et-
liche Stuͤle neben ſich ſetzen vnd vns darauff ſitzen/ Jtem eine kleine
Taffel vor vns bringen/ vnd dieſelbe mit allerhand Fruchten/ Meth
vnd Brantewein beſetzen/ Die Sohne wolten nicht/ wiewol ſie vonEhre der Kin-
der gegen den
Eltern.

vns gebeten wurden/ ſetzen/ vorwendend/ es wehre bey jhnen nicht der
Gebrauch/ daß in Zuſammenkunfften oder gegenwart frembder Gaͤſte
Sie vor jhrer Mutter ſitzen/ ſondern jhr zu Ehren ſtehen vnd auff-
warten muſten.

Nach dem wir eine weile geſeſſen vnd die Fuͤrſtin ſampt jhren
Sohnen vnd Raͤhten vnſern Habit hinten vnd forn wol begrieffen vnd
mit Verwunderung betrachtet/ reichte ſie ſelbſt jeglichem vnter vns
eine ſilberne Schale voll ſtarcken Brandwein/ ſo auß Hirſe ſolte ge-
machet ſeyn/ Desgleichen thaten auch der Printz Muſſal/ dem ſeine
Bruͤder folgeten. Wir wurden gebeten/ auch vnſern Dienern zuver-
goͤnnen von jhrer Hand zutrincken. Vnter deſſen gieng hinter der
Fuͤrſtin eine Cammerthuͤr auff/ durch welche man im Gemache viel
Frawenzimmerer ſehen kunte/ Die forderſte war jhre Tochter/ ſo an
dem Koͤnig in Perſien ſolte verheyrahtet werden/ ein Fraͤulein von 16.
Jahren/ ſehr ſchoͤn weiß vnd klar von Angeſicht vnd Pechſchwartzen
herunter hangenden gedreheten Haarlocken/ Dieſe waren drinnen ſo
begierig/ als die herauſſen vns vnd vnſern Habit zubeſchawen/ kuckten
eine uͤber der ander/ machten auff der Bikæ zuwincken die Thuͤr zum
offtern zu vnd doch bald wieder auff/ Sie zupfften vnd zogen einen von

vn-
K k iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <p><pb facs="#f0307" n="261"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
Lo&#x0364;cher/ in welchen theils &#x017F;cho&#x0364;ne auffgemachte mit Seidenen vnd Ca-<lb/>
tunen Decken delegte Bette &#x017F;tunden/ theils allerhand von bunter<lb/>
Seiden vnd Gold gewirckte vnd genehete Tu&#x0364;chern lagen. An den<lb/>
&#x017F;eiten &#x017F;tunden etliche Ki&#x017F;ten/ welche mit gleicher <hi rendition="#aq">materie</hi> beleget vnd<lb/>
mit Tapeten behanget waren; Oben an den Wa&#x0364;nden vnter den Bo-<lb/>
den hiengen 2. Reihen bundgemahlte ho&#x0364;ltzerne vnd jr&#xA75B;dene Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;eln.<lb/>
Die Seulen mitten im Hau&#x017F;e waren mit vielen &#x017F;cho&#x0364;nen Sebeln/ Bo-<lb/>
gen vnd Pfeilen behangen. Die alte Fu&#x0364;r&#x017F;tin eine lange an&#x017F;ehnliche<note place="right">Wie die Tar-<lb/>
tari&#x017F;che Fu&#x0364;r&#x017F;t-<lb/>
in <hi rendition="#aq">Bikæ</hi> &#x017F;ich<lb/>
antreffen ließ.</note><lb/>
Matron ohngefehr von 45. in 50. Jahren Namens <hi rendition="#aq">Bikæ</hi> &#x017F;aß auff ei-<lb/>
nem Stule in einem langen &#x017F;chwartzen mit Zobeln gefutterten Rocke/<lb/>
als einem Schlaffpeltz/ hatte hinten am Kopffe eine auffgebla&#x017F;ene Rin-<lb/>
des Bla&#x017F;e/ &#x017F;o gleich dem Ha&#x0364;upte mit Seidenen vnd Gold durchwirck-<lb/>
ten Flohr vmbwunden/ vmb den Hals ein bund &#x017F;eiden Thuch/ de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Enden außgebreitet u&#x0364;ber die Schultern herunter hiengen. Hinter jh-<lb/>
rem Stule &#x017F;tund eine Auffwarterin/ hatte auch eine &#x017F;olche Bla&#x017F;e/ Es<lb/>
&#x017F;ol aber ein Zeichen des Wittwen&#x017F;tandes &#x017F;eyn. Zur Rechten jhre 3.<lb/>
Sohne deren 2. ju&#x0364;ng&#x017F;ten in &#x017F;chlechten Baurkleidern mit Filtzma&#x0364;nteln<lb/>
beha&#x0364;nget/ hatten hinter &#x017F;ich etliche Diener &#x017F;tehen/ welche wegen des<lb/>
neulich entleibten elte&#x017F;ten Sohns jhre Stirn auffgeri&#x017F;&#x017F;en hatten. Zur<lb/>
Lincken aber in einer langen Reige &#x017F;tunden alte Tartari&#x017F;che Ma&#x0364;nner/<lb/>
welche die Hoff Officirer vnd Ra&#x0364;hte bedeuten &#x017F;olten. Nach dem die<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tin <hi rendition="#aq">Bikæ</hi> auff vn&#x017F;er Anbringen freundlich geantwortet/ hieß &#x017F;ie et-<lb/>
liche Stu&#x0364;le neben &#x017F;ich &#x017F;etzen vnd vns darauff &#x017F;itzen/ Jtem eine kleine<lb/>
Taffel vor vns bringen/ vnd die&#x017F;elbe mit allerhand Fruchten/ Meth<lb/>
vnd Brantewein be&#x017F;etzen/ Die Sohne wolten nicht/ wiewol &#x017F;ie von<note place="right">Ehre der Kin-<lb/>
der gegen den<lb/>
Eltern.</note><lb/>
vns gebeten wurden/ &#x017F;etzen/ vorwendend/ es wehre bey jhnen nicht der<lb/>
Gebrauch/ daß in Zu&#x017F;ammenkunfften oder gegenwart frembder Ga&#x0364;&#x017F;te<lb/>
Sie vor jhrer Mutter &#x017F;itzen/ &#x017F;ondern jhr zu Ehren &#x017F;tehen vnd auff-<lb/>
warten mu&#x017F;ten.</p><lb/>
          <p>Nach dem wir eine weile ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en vnd die Fu&#x0364;r&#x017F;tin &#x017F;ampt jhren<lb/>
Sohnen vnd Ra&#x0364;hten vn&#x017F;ern Habit hinten vnd forn wol begrieffen vnd<lb/>
mit Verwunderung betrachtet/ reichte &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t jeglichem vnter vns<lb/>
eine &#x017F;ilberne Schale voll &#x017F;tarcken Brandwein/ &#x017F;o auß Hir&#x017F;e &#x017F;olte ge-<lb/>
machet &#x017F;eyn/ Desgleichen thaten auch der Printz Mu&#x017F;&#x017F;al/ dem &#x017F;eine<lb/>
Bru&#x0364;der folgeten. Wir wurden gebeten/ auch vn&#x017F;ern Dienern zuver-<lb/>
go&#x0364;nnen von jhrer Hand zutrincken. Vnter de&#x017F;&#x017F;en gieng hinter der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tin eine Cammerthu&#x0364;r auff/ durch welche man im Gemache viel<lb/>
Frawenzimmerer &#x017F;ehen kunte/ Die forder&#x017F;te war jhre Tochter/ &#x017F;o an<lb/>
dem Ko&#x0364;nig in Per&#x017F;ien &#x017F;olte verheyrahtet werden/ ein Fra&#x0364;ulein von 16.<lb/>
Jahren/ &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n weiß vnd klar von Ange&#x017F;icht vnd Pech&#x017F;chwartzen<lb/>
herunter hangenden gedreheten Haarlocken/ Die&#x017F;e waren drinnen &#x017F;o<lb/>
begierig/ als die herau&#x017F;&#x017F;en vns vnd vn&#x017F;ern Habit zube&#x017F;chawen/ kuckten<lb/>
eine u&#x0364;ber der ander/ machten auff der <hi rendition="#aq">Bikæ</hi> zuwincken die Thu&#x0364;r zum<lb/>
offtern zu vnd doch bald wieder auff/ Sie zupfften vnd zogen einen von<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K k iij</fw><fw place="bottom" type="catch">vn-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[261/0307] Reiſe Beſchreibung. Loͤcher/ in welchen theils ſchoͤne auffgemachte mit Seidenen vnd Ca- tunen Decken delegte Bette ſtunden/ theils allerhand von bunter Seiden vnd Gold gewirckte vnd genehete Tuͤchern lagen. An den ſeiten ſtunden etliche Kiſten/ welche mit gleicher materie beleget vnd mit Tapeten behanget waren; Oben an den Waͤnden vnter den Bo- den hiengen 2. Reihen bundgemahlte hoͤltzerne vnd jrꝛdene Schuͤſſeln. Die Seulen mitten im Hauſe waren mit vielen ſchoͤnen Sebeln/ Bo- gen vnd Pfeilen behangen. Die alte Fuͤrſtin eine lange anſehnliche Matron ohngefehr von 45. in 50. Jahren Namens Bikæ ſaß auff ei- nem Stule in einem langen ſchwartzen mit Zobeln gefutterten Rocke/ als einem Schlaffpeltz/ hatte hinten am Kopffe eine auffgeblaſene Rin- des Blaſe/ ſo gleich dem Haͤupte mit Seidenen vnd Gold durchwirck- ten Flohr vmbwunden/ vmb den Hals ein bund ſeiden Thuch/ deſſen Enden außgebreitet uͤber die Schultern herunter hiengen. Hinter jh- rem Stule ſtund eine Auffwarterin/ hatte auch eine ſolche Blaſe/ Es ſol aber ein Zeichen des Wittwenſtandes ſeyn. Zur Rechten jhre 3. Sohne deren 2. juͤngſten in ſchlechten Baurkleidern mit Filtzmaͤnteln behaͤnget/ hatten hinter ſich etliche Diener ſtehen/ welche wegen des neulich entleibten elteſten Sohns jhre Stirn auffgeriſſen hatten. Zur Lincken aber in einer langen Reige ſtunden alte Tartariſche Maͤnner/ welche die Hoff Officirer vnd Raͤhte bedeuten ſolten. Nach dem die Fuͤrſtin Bikæ auff vnſer Anbringen freundlich geantwortet/ hieß ſie et- liche Stuͤle neben ſich ſetzen vnd vns darauff ſitzen/ Jtem eine kleine Taffel vor vns bringen/ vnd dieſelbe mit allerhand Fruchten/ Meth vnd Brantewein beſetzen/ Die Sohne wolten nicht/ wiewol ſie von vns gebeten wurden/ ſetzen/ vorwendend/ es wehre bey jhnen nicht der Gebrauch/ daß in Zuſammenkunfften oder gegenwart frembder Gaͤſte Sie vor jhrer Mutter ſitzen/ ſondern jhr zu Ehren ſtehen vnd auff- warten muſten. Wie die Tar- tariſche Fuͤrſt- in Bikæ ſich antreffen ließ. Ehre der Kin- der gegen den Eltern. Nach dem wir eine weile geſeſſen vnd die Fuͤrſtin ſampt jhren Sohnen vnd Raͤhten vnſern Habit hinten vnd forn wol begrieffen vnd mit Verwunderung betrachtet/ reichte ſie ſelbſt jeglichem vnter vns eine ſilberne Schale voll ſtarcken Brandwein/ ſo auß Hirſe ſolte ge- machet ſeyn/ Desgleichen thaten auch der Printz Muſſal/ dem ſeine Bruͤder folgeten. Wir wurden gebeten/ auch vnſern Dienern zuver- goͤnnen von jhrer Hand zutrincken. Vnter deſſen gieng hinter der Fuͤrſtin eine Cammerthuͤr auff/ durch welche man im Gemache viel Frawenzimmerer ſehen kunte/ Die forderſte war jhre Tochter/ ſo an dem Koͤnig in Perſien ſolte verheyrahtet werden/ ein Fraͤulein von 16. Jahren/ ſehr ſchoͤn weiß vnd klar von Angeſicht vnd Pechſchwartzen herunter hangenden gedreheten Haarlocken/ Dieſe waren drinnen ſo begierig/ als die herauſſen vns vnd vnſern Habit zubeſchawen/ kuckten eine uͤber der ander/ machten auff der Bikæ zuwincken die Thuͤr zum offtern zu vnd doch bald wieder auff/ Sie zupfften vnd zogen einen von vn- K k iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/307
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 261. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/307>, abgerufen am 23.11.2024.