Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. von Föhren Delen/ so auß des vorigen Reichs Cancelers GrammatinHoltzung daselbst erkaufft vnd gehawen/ gebawet/ war 120. Fuß lang/ mit 3. Masten vnnd einen flachen Boden/ gieng nur sieben Fuß tieff/ hatte 24. Remen; war meist zur Fahrt auff den Wolga Strom gerichtet/ damit wir über die blinden Sandhügel/ vnd flachen Gründe/ deren es sehr viel darinnen gibt/ gehen/ vnd wenn der Wind nicht fugen wolte/ auch ohne Segel fortkommen kunten. Es waren oben auff dem Schiffe in den Cajuten vnd vnten im Raum vnterschiedliche Cam- mern gemachet/ in welchen die Gesandten vnd Völcker sich bequem lagern/ Küche vnd Proviant-Cammern haben kunten. Wir hatten das Schiff auch mit allerhand munition, metallen- vnd Stein- stücken/ Granaten vnd andern Instrumenten wieder den Anfall der Räuber wol versehen. Neben diesem Schiffe hatten wir auch eine lange Schlupe bawen Weil das Schiff aber noch nicht allerdinges Segelfertig/ blieben Was die Stadt Nisen betrifft/ wird dieselbe von Mußcow zuNisen von fast C c iij
Reiſe Beſchreibung. von Foͤhren Delen/ ſo auß des vorigen Reichs Cancelers GrammatinHoltzung daſelbſt erkaufft vnd gehawen/ gebawet/ war 120. Fuß lang/ mit 3. Maſten vnnd einen flachen Boden/ gieng nur ſieben Fuß tieff/ hatte 24. Remen; war meiſt zur Fahrt auff den Wolga Strom gerichtet/ damit wir uͤber die blinden Sandhuͤgel/ vnd flachen Gruͤnde/ deren es ſehr viel darinnen gibt/ gehen/ vnd wenn der Wind nicht fugen wolte/ auch ohne Segel fortkommen kunten. Es waren oben auff dem Schiffe in den Cajuten vnd vnten im Raum vnterſchiedliche Cam- mern gemachet/ in welchen die Geſandten vnd Voͤlcker ſich bequem lagern/ Kuͤche vnd Proviant-Cammern haben kunten. Wir hatten das Schiff auch mit allerhand munition, metallen- vnd Stein- ſtuͤcken/ Granaten vnd andern Inſtrumenten wieder den Anfall der Raͤuber wol verſehen. Neben dieſem Schiffe hatten wir auch eine lange Schlupe bawen Weil das Schiff aber noch nicht allerdinges Segelfertig/ blieben Was die Stadt Niſen betrifft/ wird dieſelbe von Mußcow zuNiſen von faſt C c iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <p><pb facs="#f0251" n="205"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> von Foͤhren Delen/ ſo auß des vorigen Reichs Cancelers <hi rendition="#aq">Grammatin</hi><lb/> Holtzung daſelbſt erkaufft vnd gehawen/ gebawet/ war 120. Fuß lang/<lb/> mit 3. Maſten vnnd einen flachen Boden/ gieng nur ſieben Fuß<lb/> tieff/ hatte 24. Remen; war meiſt zur Fahrt auff den <hi rendition="#aq">Wolga</hi> Strom<lb/> gerichtet/ damit wir uͤber die blinden Sandhuͤgel/ vnd flachen Gruͤnde/<lb/> deren es ſehr viel darinnen gibt/ gehen/ vnd wenn der Wind nicht fugen<lb/> wolte/ auch ohne Segel fortkommen kunten. Es waren oben auff dem<lb/> Schiffe in den Cajuten vnd vnten im Raum vnterſchiedliche Cam-<lb/> mern gemachet/ in welchen die Geſandten vnd Voͤlcker ſich bequem<lb/> lagern/ Kuͤche vnd Proviant-Cammern haben kunten. Wir hatten<lb/> das Schiff auch mit allerhand <hi rendition="#aq">munition, metallen-</hi> vnd Stein-<lb/> ſtuͤcken/ Granaten vnd andern <hi rendition="#aq">Inſtrumenten</hi> wieder den Anfall der<lb/> Raͤuber wol verſehen.</p><lb/> <p>Neben dieſem Schiffe hatten wir auch eine lange Schlupe bawen<lb/> laſſen/ vnd mit allerhand Gereitſchafft/ an Tackel/ Segel/ Ruder/<lb/> wie auch Steinſtuͤcken wol außgeruͤſtet/ mit welcher wir vermeineten/<lb/> auff der <hi rendition="#aq">Wolga,</hi> vnd ſonderlich auff dem Caſpiſchen Meer zu <hi rendition="#aq">reco-<lb/> gnoſciren,</hi> die vnbekante vnd flache oͤrter/ wohin wir vns mit dem<lb/> Schiffe nicht getraueten/ zubeſegeln/ vnd im Nothfall das Schiff zu<lb/> leichtern vnd alſo beſſer fort zukommen.</p><lb/> <p>Weil das Schiff aber noch nicht allerdinges Segelfertig/ blieben<lb/> wir auff demſelden vor Niſen biß in die dritte Woche ſtille ligen. Vnter-<lb/> deſſen wurden die Geſandten von etlichen fuͤrnehmen Ruſſen vnnd<lb/> Deutſchen zu vnterſchiedlichen mahlen beſuchet/ welche wir vnter ei-<lb/> nem am Vfer auffgeſchlagenem Gezelte <hi rendition="#aq">tractireten.</hi> Eins mals<note place="right">Gezaͤncke we-<lb/> gen der Ho-<lb/> heit.</note><lb/> nemblich den 14. <hi rendition="#aq">Julij</hi> kam auch des Reichs Cancelers Hoffmeiſter/<lb/> das Schiff zubeſehen vnd die Geſandten zu beſuchen/ mit dieſem ver-<lb/> unwilgete ſich vnſer Priſtaff vmb die Oberſtelle hefftig: <hi rendition="#aq">Bledinſin,</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Pag.</hi> 130.</note><lb/><hi rendition="#aq">Sabak,</hi> vnd <hi rendition="#aq">butfui matir,</hi> war da der beſte Titel vnd Ehre/ mit wel-<lb/> chen ſie einander begabten/ Der Hoffmeiſter vermeinte/ weil Er ein<lb/><hi rendition="#aq">Synbojar</hi> oder Edelman/ der ander aber nicht/ gebuͤrte jhm mit recht<lb/> die uͤber-Stelle; Der Priſtaff aber wante vor die <hi rendition="#aq">autoritet,</hi> ſo Er jtzo<lb/> in dieſer <hi rendition="#aq">function</hi> vom Großfuͤrſten haͤtte. Diß Gezaͤncke wehrete<lb/> faſt eine halbe Stunde uͤber der Taffel/ ohne ſchewe vor den Geſand-<lb/> ten. Als aber die Geſandten/ nach dem ſie eine gute weile zugehoͤꝛet/ dar-<lb/> zwiſchen redeten: veꝛmeinende daß ſie ja jhnen zu freundſchafft/ vñ nicht<lb/> ſich ſelbſt zu verunehren vnd außzuſchelten erſchienen/ baten/ ſie moͤch-<lb/> ten ſich freundlicher vnd froͤlicher erzeigen/ wurden ſie wider ſtille/ drun-<lb/> cken endlich einander friſch zu/ daß ſie beyde vertraulich voll wurden.</p><lb/> <p>Was die Stadt <hi rendition="#fr">Niſen</hi> betrifft/ wird dieſelbe von Mußcow zu<note place="right">Niſen von<lb/> Mußcow zu<lb/> Waſſer 150.<lb/> Meilen.</note><lb/> Waſſer 150. zu Lande aber 100. Deutſche Meilen gerechnet/ lieget<lb/> an der <hi rendition="#aq">Occa</hi> zur rechten Hand am hohen Lande/ iſt mit einer ſteinern<lb/> Maur vnd Thuͤrmen vmbgeben; Auſſerhalb der Stadtmauren ſeynd<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C c iij</fw><fw place="bottom" type="catch">faſt</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [205/0251]
Reiſe Beſchreibung.
von Foͤhren Delen/ ſo auß des vorigen Reichs Cancelers Grammatin
Holtzung daſelbſt erkaufft vnd gehawen/ gebawet/ war 120. Fuß lang/
mit 3. Maſten vnnd einen flachen Boden/ gieng nur ſieben Fuß
tieff/ hatte 24. Remen; war meiſt zur Fahrt auff den Wolga Strom
gerichtet/ damit wir uͤber die blinden Sandhuͤgel/ vnd flachen Gruͤnde/
deren es ſehr viel darinnen gibt/ gehen/ vnd wenn der Wind nicht fugen
wolte/ auch ohne Segel fortkommen kunten. Es waren oben auff dem
Schiffe in den Cajuten vnd vnten im Raum vnterſchiedliche Cam-
mern gemachet/ in welchen die Geſandten vnd Voͤlcker ſich bequem
lagern/ Kuͤche vnd Proviant-Cammern haben kunten. Wir hatten
das Schiff auch mit allerhand munition, metallen- vnd Stein-
ſtuͤcken/ Granaten vnd andern Inſtrumenten wieder den Anfall der
Raͤuber wol verſehen.
Neben dieſem Schiffe hatten wir auch eine lange Schlupe bawen
laſſen/ vnd mit allerhand Gereitſchafft/ an Tackel/ Segel/ Ruder/
wie auch Steinſtuͤcken wol außgeruͤſtet/ mit welcher wir vermeineten/
auff der Wolga, vnd ſonderlich auff dem Caſpiſchen Meer zu reco-
gnoſciren, die vnbekante vnd flache oͤrter/ wohin wir vns mit dem
Schiffe nicht getraueten/ zubeſegeln/ vnd im Nothfall das Schiff zu
leichtern vnd alſo beſſer fort zukommen.
Weil das Schiff aber noch nicht allerdinges Segelfertig/ blieben
wir auff demſelden vor Niſen biß in die dritte Woche ſtille ligen. Vnter-
deſſen wurden die Geſandten von etlichen fuͤrnehmen Ruſſen vnnd
Deutſchen zu vnterſchiedlichen mahlen beſuchet/ welche wir vnter ei-
nem am Vfer auffgeſchlagenem Gezelte tractireten. Eins mals
nemblich den 14. Julij kam auch des Reichs Cancelers Hoffmeiſter/
das Schiff zubeſehen vnd die Geſandten zu beſuchen/ mit dieſem ver-
unwilgete ſich vnſer Priſtaff vmb die Oberſtelle hefftig: Bledinſin,
Sabak, vnd butfui matir, war da der beſte Titel vnd Ehre/ mit wel-
chen ſie einander begabten/ Der Hoffmeiſter vermeinte/ weil Er ein
Synbojar oder Edelman/ der ander aber nicht/ gebuͤrte jhm mit recht
die uͤber-Stelle; Der Priſtaff aber wante vor die autoritet, ſo Er jtzo
in dieſer function vom Großfuͤrſten haͤtte. Diß Gezaͤncke wehrete
faſt eine halbe Stunde uͤber der Taffel/ ohne ſchewe vor den Geſand-
ten. Als aber die Geſandten/ nach dem ſie eine gute weile zugehoͤꝛet/ dar-
zwiſchen redeten: veꝛmeinende daß ſie ja jhnen zu freundſchafft/ vñ nicht
ſich ſelbſt zu verunehren vnd außzuſchelten erſchienen/ baten/ ſie moͤch-
ten ſich freundlicher vnd froͤlicher erzeigen/ wurden ſie wider ſtille/ drun-
cken endlich einander friſch zu/ daß ſie beyde vertraulich voll wurden.
Gezaͤncke we-
gen der Ho-
heit.
Pag. 130.
Was die Stadt Niſen betrifft/ wird dieſelbe von Mußcow zu
Waſſer 150. zu Lande aber 100. Deutſche Meilen gerechnet/ lieget
an der Occa zur rechten Hand am hohen Lande/ iſt mit einer ſteinern
Maur vnd Thuͤrmen vmbgeben; Auſſerhalb der Stadtmauren ſeynd
faſt
Niſen von
Mußcow zu
Waſſer 150.
Meilen.
C c iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/251 |
Zitationshilfe: | Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 205. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/251>, abgerufen am 27.07.2024. |