[N. N.]: Ein Koch- Und Artzney-Buch. Zweite Aufl. Grätz, 1688.Artzney-Buch. deß Auffkommens. Zu vil Krien vnd Tauben-koth muß niemal gesotten werden/ je frischer es ist/ je besser. Wann ein Frau nicht kan niderkom- men/ vnd es doch Zeit ist. NJmme Pores wie es die Goldschmid brau- Ein anders. TJpton/ Amalte-Kraut/ einen kleinen Messer- Vor den weissen Fluß der Weiber. WEisser Andorn ein Handvoll/ weiß Kun- schen-
Artzney-Buch. deß Auffkommens. Zu vil Krien vnd Tauben-koth muß niemal geſotten werden/ je friſcher es iſt/ je beſſer. Wann ein Frau nicht kan niderkom- men/ vnd es doch Zeit iſt. NJmme Pores wie es die Goldſchmid brau- Ein anders. TJpton/ Amalte-Kraut/ einen kleinen Meſſer- Vor den weiſſen Fluß der Weiber. WEiſſer Andorn ein Handvoll/ weiß Kun- ſchen-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="228" facs="#f0234"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Artzney-Buch.</hi></fw><lb/> deß Auffkommens. Zu vil Krien vnd Tauben-<lb/> koth muß niemal geſotten werden/ je friſcher es iſt/<lb/> je beſſer.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head><hi rendition="#b">Wann ein Frau nicht kan niderkom-</hi><lb/> men/ vnd es doch Zeit iſt.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">N</hi>Jmme Pores wie es die Goldſchmid brau-<lb/> chen/ eines Goldgulden ſchwaͤr/ vnd ſiben<lb/> Bluͤhe Safferan/ ſo das Kind in der Geburt iſt/<lb/> vnd nicht fort kan/ ſo gebts der Frauen in einem<lb/> Wein/ oder was es iſt/ ein/ es hilfft mit GOttes<lb/> Huͤlff.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Ein anders.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">T</hi>Jpton/ Amalte-Kraut/ einen kleinen Meſſer-<lb/> ſpitz voll in weiß Lilienwaſſer eingeben/ wann<lb/> das Kind gewehnt iſt. Jſt auch gut fuͤr die todten<lb/> Kinder/ daß ſie weg muͤſſen. Diſes Kraut muß<lb/> vorhero gedoͤrꝛt/ vnd zu Pulffer gemacht werden.<lb/><hi rendition="#aq">Probatum eſt.</hi></p> </div><lb/> <div n="3"> <head><hi rendition="#b">Vor den weiſſen Fluß der</hi><lb/> Weiber.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">W</hi>Eiſſer Andorn ein Handvoll/ weiß Kun-<lb/> delkraut ein Hand voll/ Camillen/ Hir-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">ſchen-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [228/0234]
Artzney-Buch.
deß Auffkommens. Zu vil Krien vnd Tauben-
koth muß niemal geſotten werden/ je friſcher es iſt/
je beſſer.
Wann ein Frau nicht kan niderkom-
men/ vnd es doch Zeit iſt.
NJmme Pores wie es die Goldſchmid brau-
chen/ eines Goldgulden ſchwaͤr/ vnd ſiben
Bluͤhe Safferan/ ſo das Kind in der Geburt iſt/
vnd nicht fort kan/ ſo gebts der Frauen in einem
Wein/ oder was es iſt/ ein/ es hilfft mit GOttes
Huͤlff.
Ein anders.
TJpton/ Amalte-Kraut/ einen kleinen Meſſer-
ſpitz voll in weiß Lilienwaſſer eingeben/ wann
das Kind gewehnt iſt. Jſt auch gut fuͤr die todten
Kinder/ daß ſie weg muͤſſen. Diſes Kraut muß
vorhero gedoͤrꝛt/ vnd zu Pulffer gemacht werden.
Probatum eſt.
Vor den weiſſen Fluß der
Weiber.
WEiſſer Andorn ein Handvoll/ weiß Kun-
delkraut ein Hand voll/ Camillen/ Hir-
ſchen-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/oa_artzneybuch_1688 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/oa_artzneybuch_1688/234 |
Zitationshilfe: | [N. N.]: Ein Koch- Und Artzney-Buch. Zweite Aufl. Grätz, 1688, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/oa_artzneybuch_1688/234>, abgerufen am 03.03.2025. |