Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nyland, Petrus: Schauplatz Irdischer Geschöpffe. Bd. 1. Osnabrück, 1687.

Bild:
<< vorherige Seite

te/ in dem sie mit den Christen Conversiren/ dadurch zu dem wahren erkäntniß Gottes gebracht werden. Aber wenn man die Sache recht beym Liecht besiehet/ wird man befinden daß sie wenig Sorge/ vor die erhaltung ihrer Seeltragen/ sondern nur allein auff den grossen Gewin und Nutzen/ den sie von diesen Menschen-Corpern haben/ sehen.

Von den Moren in Cabo Verde.

DIeses Moren Geschlech ist wol proportionirt starck von Leibe/ gehen mehrentheils/ sonderlich das gemeine Volck/ gantz nakend/ ohn einige Kleidung; Aber die unter ihnen von einigen Stad seyn/ und darumb über andere excelliren/ seyn mit einen langen kattaunen Kleide/ in Gestalt eines Frauen Hembdes/ mit durchgehende bunten Streiffen/ umbhangen. Das Haubt decken sie mit einer Mützen; Die Hälse zieren sie mit Ketten/ so von Zähnen der See-Pferde / und gläsernen Corallen/ artig durcheinander eingeriegen/ gemachet seyn; An ihren Armen und Beinen/ haben sie viel viereckete lederne Beutel hangen; Was sie aber darinnen tragen/ hat man bißhero noch nicht erfahren können.

Dieses Volck ist über alle andere Sorten der Moren klug und fürsichtig/ doch etwas diebischer Art/ beweisen in ihrer Conversation ein Civiler Leben/ als man von sothanen Leuten nicht solte erwarten. Ihre Nahrung und unterhalt suchen sie im Ackerbau/ welchen sie embsich in acht nehmen/ und sonderlich den Reiß und andere Erd-Früchte zu säen und zu pflantzen. Etlicher weniger Reichthumb bestehet im Vieh welches sie gar sorgfältig verpflegen. In der Fischerey seyn sie wol erfahren/ ob sie gleich die dazu gehörige Gerähtschaften nicht haben.

Uber ihre eigene Land-Sprache/ reden einige etwas Frantzösch/ Portugiesisch und Nieder-Ländisch/ nach dem sie mit verschiedener nation Völckeren ihren Handel treiben. Jedoch ist es ein Zeichen einer sonderbaren Leersamkeit/ die ihnen von Natur eingepflantzet ist/ denn selbige bey anderen so leicht nicht gefunden wird.

Ihr Gewehr bestehet in Schichten/ Wurff-Eisen/ Spiessen und Schwerdten/ und darumb wird das Eisen über alle Metallen von ihnen sehr begehret/ und im hohen ästim und Wehrt gehalten.

Die Männer seyn sehr geneiget zu Fleischlichen-Wollüsten/ und nehmen darumb so viel Weiber als sie begehren. Die Weiber schlagen auch nicht schlim bey/ die meistentheils auch selten mit ih-

te/ in dem sie mit den Christen Conversiren/ dadurch zu dem wahren erkäntniß Gottes gebracht werden. Aber wenn man die Sache recht beym Liecht besiehet/ wird man befinden daß sie wenig Sorge/ vor die erhaltung ihrer Seeltragen/ sondern nur allein auff den grossen Gewin und Nutzen/ den sie von diesen Menschen-Corpern haben/ sehen.

Von den Moren in Cabo Verde.

DIeses Moren Geschlech ist wol proportionirt starck von Leibe/ gehen mehrentheils/ sonderlich das gemeine Volck/ gantz nakend/ ohn einige Kleidung; Aber die unter ihnen von einigen Stad seyn/ und darumb über andere excelliren/ seyn mit einen langen kattaunen Kleide/ in Gestalt eines Frauen Hembdes/ mit durchgehendë bunten Streiffen/ umbhangen. Das Haubt decken sie mit einer Mützen; Die Hälse zieren sie mit Ketten/ so von Zähnen der See-Pferde / und gläsernen Corallen/ artig durcheinander eingeriegen/ gemachet seyn; An ihren Armen und Beinen/ haben sie viel viereckete lederne Beutel hangen; Was sie aber darinnen tragen/ hat man bißhero noch nicht erfahren können.

Dieses Volck ist über alle andere Sorten der Moren klug und fürsichtig/ doch etwas diebischer Art/ beweisen in ihrer Conversation ein Civiler Leben/ als man von sothanen Leuten nicht solte erwarten. Ihre Nahrung und unterhalt suchen sie im Ackerbau/ welchen sie embsich in acht nehmen/ und sonderlich den Reiß und andere Erd-Früchte zu säen und zu pflantzen. Etlicher weniger Reichthumb bestehet im Vieh welches sie gar sorgfältig verpflegen. In der Fischerey seyn sie wol erfahren/ ob sie gleich die dazu gehörige Gerähtschaften nicht haben.

Uber ihre eigene Land-Sprache/ reden einige etwas Frantzösch/ Portugiesisch und Nieder-Ländisch/ nach dem sie mit verschiedener nation Völckeren ihren Handel treiben. Jedoch ist es ein Zeichen einer sonderbaren Leersamkeit/ die ihnen von Natur eingepflantzet ist/ denn selbige bey anderen so leicht nicht gefunden wird.

Ihr Gewehr bestehet in Schichten/ Wurff-Eisen/ Spiessen und Schwerdten/ und darumb wird das Eisen über alle Metallen von ihnen sehr begehret/ und im hohen ästim und Wehrt gehalten.

Die Männer seyn sehr geneiget zu Fleischlichen-Wollüsten/ und nehmen darumb so viel Weiber als sie begehren. Die Weiber schlagen auch nicht schlim bey/ die meistentheils auch selten mit ih-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0053" n="41"/>
te/ in dem sie mit den Christen Conversiren/ dadurch zu dem wahren                      erkäntniß Gottes gebracht werden. Aber wenn man die Sache recht beym Liecht                      besiehet/ wird man befinden daß sie wenig Sorge/ vor die erhaltung ihrer                      Seeltragen/ sondern nur allein auff den grossen Gewin und Nutzen/ den sie von                      diesen Menschen-Corpern haben/ sehen.</p>
      </div>
      <div>
        <head>Von den Moren in Cabo Verde.</head>
        <p>DIeses Moren Geschlech ist wol proportionirt starck von Leibe/ gehen                      mehrentheils/ sonderlich das gemeine Volck/ gantz nakend/ ohn einige                      Kleidung; Aber die unter ihnen von einigen Stad seyn/ und darumb über andere                      excelliren/ seyn mit einen langen kattaunen Kleide/ in Gestalt eines Frauen                      Hembdes/ mit durchgehendë bunten Streiffen/ umbhangen. Das Haubt decken sie                      mit einer Mützen; Die Hälse zieren sie mit Ketten/ so von Zähnen der See-Pferde                     / und gläsernen Corallen/ artig durcheinander eingeriegen/ gemachet seyn; An                      ihren Armen und Beinen/ haben sie viel viereckete lederne Beutel hangen; Was                      sie aber darinnen tragen/ hat man bißhero noch nicht erfahren können.</p>
        <p>Dieses Volck ist über alle andere Sorten der Moren klug und fürsichtig/ doch                      etwas diebischer Art/ beweisen in ihrer Conversation ein Civiler Leben/ als                      man von sothanen Leuten nicht solte erwarten. Ihre Nahrung und unterhalt suchen                      sie im Ackerbau/ welchen sie embsich in acht nehmen/ und sonderlich den Reiß                      und andere Erd-Früchte zu säen und zu pflantzen. Etlicher weniger Reichthumb                      bestehet im Vieh welches sie gar sorgfältig verpflegen. In der Fischerey seyn                      sie wol erfahren/ ob sie gleich die dazu gehörige Gerähtschaften nicht                      haben.</p>
        <p>Uber ihre eigene Land-Sprache/ reden einige etwas Frantzösch/ Portugiesisch und                      Nieder-Ländisch/ nach dem sie mit verschiedener nation Völckeren ihren Handel                      treiben. Jedoch ist es ein Zeichen einer sonderbaren Leersamkeit/ die ihnen von                      Natur eingepflantzet ist/ denn selbige bey anderen so leicht nicht gefunden                      wird.</p>
        <p>Ihr Gewehr bestehet in Schichten/ Wurff-Eisen/ Spiessen und Schwerdten/ und                      darumb wird das Eisen über alle Metallen von ihnen sehr begehret/ und im hohen                      ästim und Wehrt gehalten.</p>
        <p>Die Männer seyn sehr geneiget zu Fleischlichen-Wollüsten/ und nehmen darumb so                      viel Weiber als sie begehren. Die Weiber schlagen auch nicht schlim bey/ die                      meistentheils auch selten mit ih-
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[41/0053] te/ in dem sie mit den Christen Conversiren/ dadurch zu dem wahren erkäntniß Gottes gebracht werden. Aber wenn man die Sache recht beym Liecht besiehet/ wird man befinden daß sie wenig Sorge/ vor die erhaltung ihrer Seeltragen/ sondern nur allein auff den grossen Gewin und Nutzen/ den sie von diesen Menschen-Corpern haben/ sehen. Von den Moren in Cabo Verde. DIeses Moren Geschlech ist wol proportionirt starck von Leibe/ gehen mehrentheils/ sonderlich das gemeine Volck/ gantz nakend/ ohn einige Kleidung; Aber die unter ihnen von einigen Stad seyn/ und darumb über andere excelliren/ seyn mit einen langen kattaunen Kleide/ in Gestalt eines Frauen Hembdes/ mit durchgehendë bunten Streiffen/ umbhangen. Das Haubt decken sie mit einer Mützen; Die Hälse zieren sie mit Ketten/ so von Zähnen der See-Pferde / und gläsernen Corallen/ artig durcheinander eingeriegen/ gemachet seyn; An ihren Armen und Beinen/ haben sie viel viereckete lederne Beutel hangen; Was sie aber darinnen tragen/ hat man bißhero noch nicht erfahren können. Dieses Volck ist über alle andere Sorten der Moren klug und fürsichtig/ doch etwas diebischer Art/ beweisen in ihrer Conversation ein Civiler Leben/ als man von sothanen Leuten nicht solte erwarten. Ihre Nahrung und unterhalt suchen sie im Ackerbau/ welchen sie embsich in acht nehmen/ und sonderlich den Reiß und andere Erd-Früchte zu säen und zu pflantzen. Etlicher weniger Reichthumb bestehet im Vieh welches sie gar sorgfältig verpflegen. In der Fischerey seyn sie wol erfahren/ ob sie gleich die dazu gehörige Gerähtschaften nicht haben. Uber ihre eigene Land-Sprache/ reden einige etwas Frantzösch/ Portugiesisch und Nieder-Ländisch/ nach dem sie mit verschiedener nation Völckeren ihren Handel treiben. Jedoch ist es ein Zeichen einer sonderbaren Leersamkeit/ die ihnen von Natur eingepflantzet ist/ denn selbige bey anderen so leicht nicht gefunden wird. Ihr Gewehr bestehet in Schichten/ Wurff-Eisen/ Spiessen und Schwerdten/ und darumb wird das Eisen über alle Metallen von ihnen sehr begehret/ und im hohen ästim und Wehrt gehalten. Die Männer seyn sehr geneiget zu Fleischlichen-Wollüsten/ und nehmen darumb so viel Weiber als sie begehren. Die Weiber schlagen auch nicht schlim bey/ die meistentheils auch selten mit ih-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nylandt_schauplatz01_1678
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nylandt_schauplatz01_1678/53
Zitationshilfe: Nyland, Petrus: Schauplatz Irdischer Geschöpffe. Bd. 1. Osnabrück, 1687, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nylandt_schauplatz01_1678/53>, abgerufen am 18.12.2024.