Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite
"Was doch schließt so zeitig Ihr die Pforten?" --
Giebt der Wirth der Herberg' ihm zur Antwort:
"Ey, beim Himmel! unbekannter Krieger! 270
Um die Fürstin hat der Mohr gefreiet,
Wohl zur großen Schande uns'rem Herren!
Heute Abend kommt er, sie zu holen,
Und weil große Furcht wir vor ihm hegen,
Schließen wir so zeitig Thür und Läden." 275
Marko giebt's nicht zu, daß er es thue,
Stellt sich hin, daß er den Mohren sehe,
Und die Straußgeschmückten Hochzeitgäste.
Aber nun wird's laut im weißen Stambul.
Sieh! da kommt der schwarze Mohr geritten 280
Auf der schlanken Stute, der arab'schen,
Und mit ihm fünfhundert Hochzeitgäste,
Alle die fünfhundert -- schwarze Mohren;
Schwarz der Brautführer und schwarz der Herold,
Und der Bräut'gam selbst ein schwarzer Mohre! 285
Wild und ausgelassen springt die Stute,
Steine fliegen unter ihren Füßen,
Daß zerschmetternd sie die Läden treffen.
Als sie vor die neue Herberg' kamen,
Sprach der Mohre also zu sich selber: 290
"Lieber Himmel! welch ein großes Wunder!
Ganz geschlossen ist das weiße Stambul,
Alles flieht vor mir aus Furcht und Schrecken,
Einzig dieser Herberg' Thür ist offen!
Ist vielleicht kein Mensch in dieser Herberg? 295
„Was doch schließt so zeitig Ihr die Pforten?“ —
Giebt der Wirth der Herberg' ihm zur Antwort:
„Ey, beim Himmel! unbekannter Krieger! 270
Um die Fürstin hat der Mohr gefreiet,
Wohl zur großen Schande uns'rem Herren!
Heute Abend kommt er, sie zu holen,
Und weil große Furcht wir vor ihm hegen,
Schließen wir so zeitig Thür und Läden.“ 275
Marko giebt's nicht zu, daß er es thue,
Stellt sich hin, daß er den Mohren sehe,
Und die Straußgeschmückten Hochzeitgäste.
Aber nun wird's laut im weißen Stambul.
Sieh! da kommt der schwarze Mohr geritten 280
Auf der schlanken Stute, der arab'schen,
Und mit ihm fünfhundert Hochzeitgäste,
Alle die fünfhundert — schwarze Mohren;
Schwarz der Brautführer und schwarz der Herold,
Und der Bräut'gam selbst ein schwarzer Mohre! 285
Wild und ausgelassen springt die Stute,
Steine fliegen unter ihren Füßen,
Daß zerschmetternd sie die Läden treffen.
Als sie vor die neue Herberg' kamen,
Sprach der Mohre also zu sich selber: 290
„Lieber Himmel! welch ein großes Wunder!
Ganz geschlossen ist das weiße Stambul,
Alles flieht vor mir aus Furcht und Schrecken,
Einzig dieser Herberg' Thür ist offen!
Ist vielleicht kein Mensch in dieser Herberg? 295
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0300" n="234"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;Was doch schließt so zeitig Ihr die Pforten?&#x201C; &#x2014;</l><lb/>
              <l>Giebt der Wirth der Herberg' ihm zur Antwort:</l><lb/>
              <l>&#x201E;Ey, beim Himmel! unbekannter Krieger! <note place="right">270</note></l><lb/>
              <l>Um die Fürstin hat der Mohr gefreiet,</l><lb/>
              <l>Wohl zur großen Schande uns'rem Herren!</l><lb/>
              <l>Heute Abend kommt er, sie zu holen,</l><lb/>
              <l>Und weil große Furcht wir vor ihm hegen,</l><lb/>
              <l>Schließen wir so zeitig Thür und Läden.&#x201C; <note place="right">275</note></l><lb/>
              <l>Marko giebt's nicht zu, daß er es thue,</l><lb/>
              <l>Stellt sich hin, daß er den Mohren sehe,</l><lb/>
              <l>Und die Straußgeschmückten Hochzeitgäste.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Aber nun wird's laut im weißen Stambul.</l><lb/>
              <l>Sieh! da kommt der schwarze Mohr geritten <note place="right">280</note></l><lb/>
              <l>Auf der schlanken Stute, der arab'schen,</l><lb/>
              <l>Und mit ihm fünfhundert Hochzeitgäste,</l><lb/>
              <l>Alle die fünfhundert &#x2014; schwarze Mohren;</l><lb/>
              <l>Schwarz der Brautführer und schwarz der Herold,</l><lb/>
              <l>Und der Bräut'gam selbst ein schwarzer Mohre! <note place="right">285</note></l><lb/>
              <l>Wild und ausgelassen springt die Stute,</l><lb/>
              <l>Steine fliegen unter ihren Füßen,</l><lb/>
              <l>Daß zerschmetternd sie die Läden treffen.</l><lb/>
              <l>Als sie vor die neue Herberg' kamen,</l><lb/>
              <l>Sprach der Mohre also zu sich selber: <note place="right">290</note></l><lb/>
              <l>&#x201E;Lieber Himmel! welch ein großes Wunder!</l><lb/>
              <l>Ganz geschlossen ist das weiße Stambul,</l><lb/>
              <l>Alles flieht vor mir aus Furcht und Schrecken,</l><lb/>
              <l>Einzig dieser Herberg' Thür ist offen!</l><lb/>
              <l>Ist vielleicht kein Mensch in dieser Herberg? <note place="right">295</note></l>
            </lg><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[234/0300] „Was doch schließt so zeitig Ihr die Pforten?“ — Giebt der Wirth der Herberg' ihm zur Antwort: „Ey, beim Himmel! unbekannter Krieger! Um die Fürstin hat der Mohr gefreiet, Wohl zur großen Schande uns'rem Herren! Heute Abend kommt er, sie zu holen, Und weil große Furcht wir vor ihm hegen, Schließen wir so zeitig Thür und Läden.“ Marko giebt's nicht zu, daß er es thue, Stellt sich hin, daß er den Mohren sehe, Und die Straußgeschmückten Hochzeitgäste. Aber nun wird's laut im weißen Stambul. Sieh! da kommt der schwarze Mohr geritten Auf der schlanken Stute, der arab'schen, Und mit ihm fünfhundert Hochzeitgäste, Alle die fünfhundert — schwarze Mohren; Schwarz der Brautführer und schwarz der Herold, Und der Bräut'gam selbst ein schwarzer Mohre! Wild und ausgelassen springt die Stute, Steine fliegen unter ihren Füßen, Daß zerschmetternd sie die Läden treffen. Als sie vor die neue Herberg' kamen, Sprach der Mohre also zu sich selber: „Lieber Himmel! welch ein großes Wunder! Ganz geschlossen ist das weiße Stambul, Alles flieht vor mir aus Furcht und Schrecken, Einzig dieser Herberg' Thür ist offen! Ist vielleicht kein Mensch in dieser Herberg?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/300
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 234. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/300>, abgerufen am 22.11.2024.