Talvj, Volkslieder der Serben, 1825Edle Krankenspeisen zu bereiten: Rosenkuchen in echtgoldnen Schaalen, 25 Gelbe Serd' *) in silbernen Gefäßen, Frühlingskirschen, eingekocht in Honig, Pfirsichen, vom Thaue feucht abgebrochen, Meeresfeigen und Mostarsche Trauben. Hüllte drauf sich in die besten Kleider, 30 Und begab sich nach des Zaren Hofe. Ohn' Erlaubniß trat sie in das Haus ein, Ohne Selam **) trat sie in den Erker, Wo des Zaren Sohn, Prinz Mujo, krank lag. Und sie setzte sich zu Mujos Häupten, 35 Nahm heraus ein Golddurchwirktes Tüchlein, Trocknete den Schweiß von Mujos Stirne; Aber zu der Zarin Mutter sprach sie: "Solche Krankheit, wie sie dieser Held hat, Möge meinen eignen Bruder treffen, 40 Und mich selbst, die Gattin Mahmud-Paschas! Krankheit nicht ergriff ihn, sondern Liebe!" -- Als des Zaren Sohn dieß Wort vernommen, Leichten Fußes sprang er auf vom Lager, Hinter ihr verschloß er seinen Erker, 45 Küßte drinnen sie drei weiße Tage. *) Eine kalte Mehlspeise, mit Honig zubereitet. **) Selam. Salve! der türkische Gruß.
Edle Krankenspeisen zu bereiten: Rosenkuchen in echtgoldnen Schaalen, 25 Gelbe Serd' *) in silbernen Gefäßen, Frühlingskirschen, eingekocht in Honig, Pfirsichen, vom Thaue feucht abgebrochen, Meeresfeigen und Mostarsche Trauben. Hüllte drauf sich in die besten Kleider, 30 Und begab sich nach des Zaren Hofe. Ohn' Erlaubniß trat sie in das Haus ein, Ohne Selam **) trat sie in den Erker, Wo des Zaren Sohn, Prinz Mujo, krank lag. Und sie setzte sich zu Mujos Häupten, 35 Nahm heraus ein Golddurchwirktes Tüchlein, Trocknete den Schweiß von Mujos Stirne; Aber zu der Zarin Mutter sprach sie: „Solche Krankheit, wie sie dieser Held hat, Möge meinen eignen Bruder treffen, 40 Und mich selbst, die Gattin Mahmud-Paschas! Krankheit nicht ergriff ihn, sondern Liebe!“ — Als des Zaren Sohn dieß Wort vernommen, Leichten Fußes sprang er auf vom Lager, Hinter ihr verschloß er seinen Erker, 45 Küßte drinnen sie drei weiße Tage. *) Eine kalte Mehlspeise, mit Honig zubereitet. **) Selam. Salve! der türkische Gruß.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0237" n="171"/> <lg> <l>Edle Krankenspeisen zu bereiten:</l><lb/> <l>Rosenkuchen in echtgoldnen Schaalen, <note place="right">25</note></l><lb/> <l>Gelbe Serd' <note place="foot" n="*)">Eine kalte Mehlspeise, mit Honig zubereitet.</note> in silbernen Gefäßen,</l><lb/> <l>Frühlingskirschen, eingekocht in Honig,</l><lb/> <l>Pfirsichen, vom Thaue feucht abgebrochen,</l><lb/> <l>Meeresfeigen und Mostarsche Trauben.</l><lb/> <l>Hüllte drauf sich in die besten Kleider, <note place="right">30</note></l><lb/> <l>Und begab sich nach des Zaren Hofe.</l> </lg><lb/> <lg> <l>Ohn' Erlaubniß trat sie in das Haus ein,</l><lb/> <l>Ohne Selam <note place="foot" n="**)"><hi rendition="#aq">Selam. Salve!</hi> der türkische Gruß.</note> trat sie in den Erker,</l><lb/> <l>Wo des Zaren Sohn, Prinz Mujo, krank lag.</l><lb/> <l>Und sie setzte sich zu Mujos Häupten, <note place="right">35</note></l><lb/> <l>Nahm heraus ein Golddurchwirktes Tüchlein,</l><lb/> <l>Trocknete den Schweiß von Mujos Stirne;</l><lb/> <l>Aber zu der Zarin Mutter sprach sie:</l> </lg><lb/> <lg> <l>„Solche Krankheit, wie sie dieser Held hat,</l><lb/> <l>Möge meinen eignen Bruder treffen, <note place="right">40</note></l><lb/> <l>Und mich selbst, die Gattin Mahmud-Paschas!</l><lb/> <l>Krankheit nicht ergriff ihn, sondern Liebe!“ —</l> </lg><lb/> <lg> <l>Als des Zaren Sohn dieß Wort vernommen,</l><lb/> <l>Leichten Fußes sprang er auf vom Lager,</l><lb/> <l>Hinter ihr verschloß er seinen Erker, <note place="right">45</note></l><lb/> <l>Küßte drinnen sie drei weiße Tage.</l> </lg><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [171/0237]
Edle Krankenspeisen zu bereiten:
Rosenkuchen in echtgoldnen Schaalen,
Gelbe Serd' *) in silbernen Gefäßen,
Frühlingskirschen, eingekocht in Honig,
Pfirsichen, vom Thaue feucht abgebrochen,
Meeresfeigen und Mostarsche Trauben.
Hüllte drauf sich in die besten Kleider,
Und begab sich nach des Zaren Hofe.
Ohn' Erlaubniß trat sie in das Haus ein,
Ohne Selam **) trat sie in den Erker,
Wo des Zaren Sohn, Prinz Mujo, krank lag.
Und sie setzte sich zu Mujos Häupten,
Nahm heraus ein Golddurchwirktes Tüchlein,
Trocknete den Schweiß von Mujos Stirne;
Aber zu der Zarin Mutter sprach sie:
„Solche Krankheit, wie sie dieser Held hat,
Möge meinen eignen Bruder treffen,
Und mich selbst, die Gattin Mahmud-Paschas!
Krankheit nicht ergriff ihn, sondern Liebe!“ —
Als des Zaren Sohn dieß Wort vernommen,
Leichten Fußes sprang er auf vom Lager,
Hinter ihr verschloß er seinen Erker,
Küßte drinnen sie drei weiße Tage.
*) Eine kalte Mehlspeise, mit Honig zubereitet.
**) Selam. Salve! der türkische Gruß.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-05-30T17:55:01Z)
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |