Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite

Donnernde Geschütze Dir verkünden, 260
Donnernde Geschütze, dreißig Stücke,
Drunter der Selenko und der Kernjo, *)
Daß der Himmel von dem Hall' erbebe!
Freund! dann säume nicht, und sende eilig
Schiff' aufs Meer hinaus, daß sie vom Strande 265
Meine Hochzeitgäste überfahren!" --
Als das Blatt Herr Iwan jetzt entsendet.
Ließ den Schreiber er zu sich entbieten,
Nahm ein mächt'ges weißes Blatt zu Handen,
Und das Blatt zerrissen sie in Stücken,270
Ließen Schrift darüber sich ergießen,
Ladeten geschmückte Hochzeitgäste.
Nach Dulcigno und nach Antivari
Ließen sie das erste Schreiben gehen,
An den Sohn des Obrenbeg, an Milosch:275
"Edler Sohn des Obrenbeg, o Milosch!
Dieses Schreiben lade Dich zur Hochzeit,
Sey Du Aeltester der Hochzeitleute!
Doch nicht ganz allein begieb Dich zu mir,
Sondern sammle so viel Hochzeitleute,280
Daß man daran Deine Würd' erkenne!" --
Drauf ein zweites Blatt nach Montenegro,
Nach dem Felsenland am Meere, schickt' er,

*) Eigennamen zweier großen Kanonen. Selenko -- der
Grünliche, Kernjo -- der etwas Verstümmelte.
6

Donnernde Geschütze Dir verkünden, 260
Donnernde Geschütze, dreißig Stücke,
Drunter der Selenko und der Kernjo, *)
Daß der Himmel von dem Hall' erbebe!
Freund! dann säume nicht, und sende eilig
Schiff' aufs Meer hinaus, daß sie vom Strande 265
Meine Hochzeitgäste überfahren!“ —
Als das Blatt Herr Iwan jetzt entsendet.
Ließ den Schreiber er zu sich entbieten,
Nahm ein mächt'ges weißes Blatt zu Handen,
Und das Blatt zerrissen sie in Stücken,270
Ließen Schrift darüber sich ergießen,
Ladeten geschmückte Hochzeitgäste.
Nach Dulcigno und nach Antivari
Ließen sie das erste Schreiben gehen,
An den Sohn des Obrenbeg, an Milosch:275
„Edler Sohn des Obrenbeg, o Milosch!
Dieses Schreiben lade Dich zur Hochzeit,
Sey Du Aeltester der Hochzeitleute!
Doch nicht ganz allein begieb Dich zu mir,
Sondern sammle so viel Hochzeitleute,280
Daß man daran Deine Würd' erkenne!“ —
Drauf ein zweites Blatt nach Montenegro,
Nach dem Felsenland am Meere, schickt' er,

*) Eigennamen zweier großen Kanonen. Selenko — der
Grünliche, Kernjo — der etwas Verstümmelte.
6
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0147" n="81"/>
              <lg>
                <l>Donnernde Geschütze Dir verkünden, <note place="right">260</note></l><lb/>
                <l>Donnernde Geschütze, dreißig Stücke,</l><lb/>
                <l>Drunter der Selenko und der Kernjo, <note place="foot" n="*)">Eigennamen zweier großen Kanonen. Selenko &#x2014; der<lb/>
Grünliche, Kernjo &#x2014; der etwas Verstümmelte.</note></l><lb/>
                <l>Daß der Himmel von dem Hall' erbebe!</l><lb/>
                <l>Freund! dann säume nicht, und sende eilig</l><lb/>
                <l>Schiff' aufs Meer hinaus, daß sie vom Strande <note place="right">265</note></l><lb/>
                <l>Meine Hochzeitgäste überfahren!&#x201C; &#x2014;</l>
              </lg><lb/>
              <lg>
                <l>Als das Blatt Herr Iwan jetzt entsendet.</l><lb/>
                <l>Ließ den Schreiber er zu sich entbieten,</l><lb/>
                <l>Nahm ein mächt'ges weißes Blatt zu Handen,</l><lb/>
                <l>Und das Blatt zerrissen sie in Stücken,<note place="right">270</note></l><lb/>
                <l>Ließen Schrift darüber sich ergießen,</l><lb/>
                <l>Ladeten geschmückte Hochzeitgäste.</l><lb/>
                <l>Nach Dulcigno und nach Antivari</l><lb/>
                <l>Ließen sie das erste Schreiben gehen,</l><lb/>
                <l>An den Sohn des Obrenbeg, an Milosch:<note place="right">275</note></l><lb/>
                <l>&#x201E;Edler Sohn des Obrenbeg, o Milosch!</l><lb/>
                <l>Dieses Schreiben lade Dich zur Hochzeit,</l><lb/>
                <l>Sey Du Aeltester der Hochzeitleute!</l><lb/>
                <l>Doch nicht ganz allein begieb Dich zu mir,</l><lb/>
                <l>Sondern sammle so viel Hochzeitleute,<note place="right">280</note></l><lb/>
                <l>Daß man daran Deine Würd' erkenne!&#x201C; &#x2014;</l><lb/>
                <l>Drauf ein zweites Blatt nach Montenegro,</l><lb/>
                <l>Nach dem Felsenland am Meere, schickt' er,</l>
              </lg><lb/>
              <fw type="sig" place="bottom">6</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[81/0147] Donnernde Geschütze Dir verkünden, Donnernde Geschütze, dreißig Stücke, Drunter der Selenko und der Kernjo, *) Daß der Himmel von dem Hall' erbebe! Freund! dann säume nicht, und sende eilig Schiff' aufs Meer hinaus, daß sie vom Strande Meine Hochzeitgäste überfahren!“ — Als das Blatt Herr Iwan jetzt entsendet. Ließ den Schreiber er zu sich entbieten, Nahm ein mächt'ges weißes Blatt zu Handen, Und das Blatt zerrissen sie in Stücken, Ließen Schrift darüber sich ergießen, Ladeten geschmückte Hochzeitgäste. Nach Dulcigno und nach Antivari Ließen sie das erste Schreiben gehen, An den Sohn des Obrenbeg, an Milosch: „Edler Sohn des Obrenbeg, o Milosch! Dieses Schreiben lade Dich zur Hochzeit, Sey Du Aeltester der Hochzeitleute! Doch nicht ganz allein begieb Dich zu mir, Sondern sammle so viel Hochzeitleute, Daß man daran Deine Würd' erkenne!“ — Drauf ein zweites Blatt nach Montenegro, Nach dem Felsenland am Meere, schickt' er, *) Eigennamen zweier großen Kanonen. Selenko — der Grünliche, Kernjo — der etwas Verstümmelte. 6

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/147
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 81. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/147>, abgerufen am 09.11.2024.