Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] vorgyfftich worm stot sennep sad
p myt etecke ¶ Stot sennep sat mit
bom olye dat sup warm nochter
ne dat is gud den krancken lenden
q den krancken aderen. ¶ weme de
thene vnde dat thene vleysch swe-
ret de stote dat sap van sennep kru
de blade vnde holde dat warm in
deme munde edder wryue dat the
r ne vleysch dar mede. Stot sennep
myt eteke dat nutte auent vnde mor
gen warm wan du bosze swempe
s getten hefft. ¶ Sennep sad berne
we de vallenden sucht hefft vnde en
fange den rock in de nesze vnde in
den munt vackene.

s

Den rocke vleen alle vorgifftige
t worme. ¶ wedder de slap
sucht nym sennep mit vygen wriff
dat houet dar mede de har erst aff
v gheschoren vnde de voyte. ¶ wyl
den sennep vngeseyget sud in eteke
myt kome myt vighen drink noch
terne dat starcket houet oghen sin
ne vnde is wedder de ghelen suke
wedder de watersucht wente hy
re macer vnde rasis vnde almansore
x Dat vnreyne vleysch dat vppe der
hud wert vnde swempe heyten sen
y nep nutte so vorgeyt dat. ¶ wede
sennep krud brant vnde berokert
seck dar mede vppe syner hudt dat
houet den buck de syden de beyne
de voyte dat vordroghet des houe
des vulicheyt de den oghen schede
lick synt vnde is gud deme kranken
maghen vnde vordrift den swuls van
der leueren ock der voroldende su-
ke van den deygen van den lenden
Z Sennep sadt legghe in must edder
[Spaltenumbruch] in nyge beyr also langhe went des
sennepes krafft dar aff ghekomen
sy so wrinck denne des sennepes
krafft vth. des ghedrunken is gud
den ogen deme krancken magen
vnde mannygher hande sucke des
houedes ¶ Dat schorffude houet r1
smere vackene myt ghestotteme sen
nep sade ghemenget myd honnige
wedder litargiam de syne oghen. z1
to holticht he slape stot sennep mit
vighen besmere dat houet dar me-
de vnde eyn plaster dar van vppe
dat houet dat har schere ersten aff.
wedder de schrofulas dat sit bose dro
sze der wasset vele to hope by eyn
ander stot sennep krud myt syneme
sape myt oldem swyne smere legge
warm dar vp. ¶ Eyr wan de kol
de sucke dy an gheyt so ete sennep aa
myt warmem wyne dar wedder
wente hyre Macer.

STeynbrecke saxifraga ys
heyt vnde droghe in deme
dridden grade. Dat krud
de wortele in der sunnen gedroget
is drey yar gud. ¶ wedder den steyn a
in der blaszen edder in der neren ed
der de kolden pissen edder de myd
nod pissen sud krud vnde wortelen
in wyne vnde ete vnde drincke des
auent vnde morghen warm. wed b
der de lenden edder darme sucht
allene de wortele in wyne gesoden
drinck vnde ethe ock also. ¶ Ed c
der puluere de wortelen vnde nym
des puluers in weycken eygeren
wan du wult also secht platearius

[Spaltenumbruch] vorgyfftich worm stot sennep sad
p myt etecke ¶ Stot sennep sat mit
bom olye dat sup warm nochter
ne dat is gud den krancken lenden
q den krancken aderen. ¶ weme de
thene vnde dat thene vleysch swe-
ret de stote dat sap van sennep kru
de blade vnde holde dat warm in
deme munde edder wryue dat the
r ne vleysch dar mede. Stot sennep
myt eteke dat nutte auent vnde mor
gen warm wan du bosze swempe
s getten hefft. ¶ Sennep sad berne
we de vallenden sucht hefft vnde en
fange den rock in de nesze vnde in
den munt vackene.

s

Den rocke vleen alle vorgifftige
t worme. ¶ wedder de slap
sucht nym sennep mit vygen wriff
dat houet dar mede de har erst aff
v gheschoren vnde de voyte. ¶ wyl
den sennep vngeseyget sud in eteke
myt kome myt vighen drink noch
terne dat starcket houet oghen sin
ne vnde is wedder de ghelen suke
wedder de watersucht wente hy
re macer vnde rasis vnde almansore
x Dat vnreyne vleysch dat vppe der
hud wert vnde swempe heyten sen
y nep nutte so vorgeyt dat. ¶ wede
sennep krud brant vnde berokert
seck dar mede vppe syner hudt dat
houet den buck de syden de beyne
de voyte dat vordroghet des houe
des vulicheyt de den oghen schede
lick synt vnde is gud deme kranken
maghen vnde vordrift den swuls van
der leueren ock der voroldende su-
ke van den deygen van den lenden
Z Sennep sadt legghe in must edder
[Spaltenumbruch] in nyge beyr also langhe went des
sennepes krafft dar aff ghekomen
sy so wrinck denne des sennepes
krafft vth. des ghedrunken is gud
den ogen deme krancken magen
vnde mannygher hande sucke des
houedes ¶ Dat schorffude houet r1
smere vackene myt ghestotteme sen
nep sade ghemenget myd honnige
wedder litargiam de syne oghen. z1
to holticht he slape stot sennep mit
vighen besmere dat houet dar me-
de vnde eyn plaster dar van vppe
dat houet dat har schere ersten aff.
wedder de schrofulas dat sit bose dro
sze der wasset vele to hope by eyn
ander stot sennep krud myt syneme
sape myt oldem swyne smere legge
warm dar vp. ¶ Eyr wan de kol
de sucke dy an gheyt so ete sennep aa
myt warmem wyne dar wedder
wente hyre Macer.

STeynbrecke saxifraga ys
heyt vnde droghe in deme
dridden grade. Dat krud
de wortele in der sunnen gedroget
is drey yar gud. ¶ wedder den steyn a
in der blaszen edder in der neren ed
der de kolden pissen edder de myd
nod pissen sud krud vnde wortelen
in wyne vnde ete vnde drincke des
auent vnde morghen warm. wed b
der de lenden edder darme sucht
allene de wortele in wyne gesoden
drinck vnde ethe ock also. ¶ Ed c
der puluere de wortelen vnde nym
des puluers in weycken eygeren
wan du wult also secht platearius

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0180"/><cb/>
vorgyfftich worm stot sennep sad<lb/><note place="left">p</note> myt etecke ¶ Stot sennep sat mit<lb/>
bom olye dat sup warm nochter<lb/>
ne dat is gud den krancken lenden<lb/><note place="left">q</note> den krancken aderen. ¶ weme de<lb/>
thene vnde dat thene vleysch swe-<lb/>
ret de stote dat sap van sennep kru<lb/>
de blade vnde holde dat warm in<lb/>
deme munde edder wryue dat the<lb/><note place="left">r</note> ne vleysch dar mede. Stot sennep<lb/>
myt eteke dat nutte auent vnde mor<lb/>
gen warm wan du bosze swempe<lb/><note place="left">s</note> getten hefft. ¶ Sennep sad berne<lb/>
we de vallenden sucht hefft vnde en<lb/>
fange den rock in de nesze vnde in<lb/>
den munt vackene.</p><lb/>
          <note place="left">s</note>
          <p>Den rocke vleen alle vorgifftige<lb/><note place="left">t</note> worme. ¶ wedder de slap<lb/>
sucht nym sennep mit vygen wriff<lb/>
dat houet dar mede de har erst aff<lb/><note place="left">v</note> gheschoren vnde de voyte. ¶ wyl<lb/>
den sennep vngeseyget sud in eteke<lb/>
myt kome myt vighen drink noch<lb/>
terne dat starcket houet oghen sin<lb/>
ne vnde is wedder de ghelen suke<lb/>
wedder de watersucht wente hy<lb/>
re macer vnde rasis vnde almansore<lb/><note place="left">x</note> Dat vnreyne vleysch dat vppe der<lb/>
hud wert vnde swempe heyten sen<lb/><note place="left">y</note> nep nutte so vorgeyt dat. ¶ wede<lb/>
sennep krud brant vnde berokert<lb/>
seck dar mede vppe syner hudt dat<lb/>
houet den buck de syden de beyne<lb/>
de voyte dat vordroghet des houe<lb/>
des vulicheyt de den oghen schede<lb/>
lick synt vnde is gud deme kranken<lb/>
maghen vnde vordrift den swuls van<lb/>
der leueren ock der voroldende su-<lb/>
ke van den deygen van den lenden<lb/><note place="left">Z</note> Sennep sadt legghe in must edder<lb/><cb/>
in nyge beyr also langhe went des<lb/>
sennepes krafft dar aff ghekomen<lb/>
sy so wrinck denne des sennepes<lb/>
krafft vth. des ghedrunken is gud<lb/>
den ogen deme krancken magen<lb/>
vnde mannygher hande sucke des<lb/>
houedes ¶ Dat schorffude houet <note place="right">r1</note><lb/>
smere vackene myt ghestotteme sen<lb/>
nep sade ghemenget myd honnige<lb/>
wedder litargiam de syne oghen. <note place="right">z1</note><lb/>
to holticht he slape stot sennep mit<lb/>
vighen besmere dat houet dar me-<lb/>
de vnde eyn plaster dar van vppe<lb/>
dat houet dat har schere ersten aff.<lb/>
wedder de schrofulas dat sit bose dro<lb/>
sze der wasset vele to hope by eyn<lb/>
ander stot sennep krud myt syneme<lb/>
sape myt oldem swyne smere legge<lb/>
warm dar vp. ¶ Eyr wan de kol<lb/>
de sucke dy an gheyt so ete sennep <note place="right">aa</note><lb/>
myt warmem wyne dar wedder<lb/>
wente hyre Macer.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">S</hi>Teynbrecke saxifraga ys<lb/>
heyt vnde droghe in deme<lb/>
dridden grade. Dat krud<lb/>
de wortele in der sunnen gedroget<lb/>
is drey yar gud. ¶ wedder den steyn <note place="right">a</note><lb/>
in der blaszen edder in der neren ed<lb/>
der de kolden pissen edder de myd<lb/>
nod pissen sud krud vnde wortelen<lb/>
in wyne vnde ete vnde drincke des<lb/>
auent vnde morghen warm. wed <note place="right">b</note><lb/>
der de lenden edder darme sucht<lb/>
allene de wortele in wyne gesoden<lb/>
drinck vnde ethe ock also. ¶ Ed <note place="right">c</note><lb/>
der puluere de wortelen vnde nym<lb/>
des puluers in weycken eygeren<lb/>
wan du wult also secht platearius<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0180] vorgyfftich worm stot sennep sad myt etecke ¶ Stot sennep sat mit bom olye dat sup warm nochter ne dat is gud den krancken lenden den krancken aderen. ¶ weme de thene vnde dat thene vleysch swe- ret de stote dat sap van sennep kru de blade vnde holde dat warm in deme munde edder wryue dat the ne vleysch dar mede. Stot sennep myt eteke dat nutte auent vnde mor gen warm wan du bosze swempe getten hefft. ¶ Sennep sad berne we de vallenden sucht hefft vnde en fange den rock in de nesze vnde in den munt vackene. p q r s Den rocke vleen alle vorgifftige worme. ¶ wedder de slap sucht nym sennep mit vygen wriff dat houet dar mede de har erst aff gheschoren vnde de voyte. ¶ wyl den sennep vngeseyget sud in eteke myt kome myt vighen drink noch terne dat starcket houet oghen sin ne vnde is wedder de ghelen suke wedder de watersucht wente hy re macer vnde rasis vnde almansore Dat vnreyne vleysch dat vppe der hud wert vnde swempe heyten sen nep nutte so vorgeyt dat. ¶ wede sennep krud brant vnde berokert seck dar mede vppe syner hudt dat houet den buck de syden de beyne de voyte dat vordroghet des houe des vulicheyt de den oghen schede lick synt vnde is gud deme kranken maghen vnde vordrift den swuls van der leueren ock der voroldende su- ke van den deygen van den lenden Sennep sadt legghe in must edder in nyge beyr also langhe went des sennepes krafft dar aff ghekomen sy so wrinck denne des sennepes krafft vth. des ghedrunken is gud den ogen deme krancken magen vnde mannygher hande sucke des houedes ¶ Dat schorffude houet smere vackene myt ghestotteme sen nep sade ghemenget myd honnige wedder litargiam de syne oghen. to holticht he slape stot sennep mit vighen besmere dat houet dar me- de vnde eyn plaster dar van vppe dat houet dat har schere ersten aff. wedder de schrofulas dat sit bose dro sze der wasset vele to hope by eyn ander stot sennep krud myt syneme sape myt oldem swyne smere legge warm dar vp. ¶ Eyr wan de kol de sucke dy an gheyt so ete sennep myt warmem wyne dar wedder wente hyre Macer. t v x y Z r1 z1 aa STeynbrecke saxifraga ys heyt vnde droghe in deme dridden grade. Dat krud de wortele in der sunnen gedroget is drey yar gud. ¶ wedder den steyn in der blaszen edder in der neren ed der de kolden pissen edder de myd nod pissen sud krud vnde wortelen in wyne vnde ete vnde drincke des auent vnde morghen warm. wed der de lenden edder darme sucht allene de wortele in wyne gesoden drinck vnde ethe ock also. ¶ Ed der puluere de wortelen vnde nym des puluers in weycken eygeren wan du wult also secht platearius a b c

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/180
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/180>, abgerufen am 23.11.2024.