Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Nodemel krafft ¶ Sunnenmel
ys amedunck socke a    iiij
Neszeword des hilligenkerstes
word soycke    xxv
Nunnenkrud duuenkeruele
ys fumus terre socke    xxvij
Negelken gariofoli    lx
Nettele het vrtica in latine.    lx

Ossentunge de het    lxj
ossennauel ys duuenuot    xxvij
Ouermonie soke borword.    vij
Osterlucie soke langeholword.    xliij
Ostrucie soke meysterword    lvij
Orengel socke waldistel.    lxxxij

PRasius ys eyn eddelsteyn.    lxj
Pars socke cappelleken
Perle fine parlen soke    lviij
Petercilie van macedonien soycke
gersele gers yers.    xxxix
Pynadesze socke romeschkol    xlviij
Porlock socke lock in l.    lj
Pepperen soke merredick    lv
Pasternack socke kretelmoren    xlvij
Peperkome soke kome    xlvij
Porrasie soke borrago.    xij
Petersword soke duuelsbete.    xxvij
Pyonia peyonia is heyt    lxij
Peper het piper he is    lxij
Pippele poppele is malua    lxiij
Pullegium polleyge is heyt    lxiij
Penninckkrut wylt knouelock    lxiiij
Poles hauere Silre silermonta    lxiiij
Poppelbomblade sint vp eyn    lxv
Padelkersze is waterkerse    lxv
Perdemynte wyltmynte    lxv
Pyppauwe papenplatte    lxv
Paradisesblad muschatenloff.    lxv
Perseke persica synt vucht    lxv
[Spaltenumbruch]
Plumen synt kold vnde vucht.    lxv

Quyrin quirinus.    lxv
Quecksuluer is gantz     lxv
Quecken dede grasquecken.    lxvj
Queden citonia cydonia.    lxvj

RAde is nigella zizania.    lxvj
Ringelen in beyren    lxvij
Romeschkol spynasie soke in h.
Heydenschenkol    lxlij
Rosa de rose hadde nicht    lxvij
Rosen is kold in deme ersten.    lxvij
Rosen oly gesopen des auendes    lxviij
Rosen sucker makestu alsus.    lxviij
Rosen water drinck auent.    lxviij
Rosen sap makestu alsus.    lxviij
Rude het ruta se is heyt.    lxviij
Rod honeswarue rod sunnen
weruel soke aheyle    ij
Rysch rusch soke bees bezen    xij
Ruword is arona in a v.
Romescheroue soke carpentas     xvij
Ryndeken soke in c canneel.    xviij
Romesche petercilie    xxxix
Roddenplumen synt    xlij
Radeheyle ys Aheyle soke.    ij
Remese ys vlpicum    lxx
Releke millefolium dusentblat.    lxix
Rode rubea de varwe    lxix
Redick de het radix in latine.    lxxx
Romescheroue hilligenberen.    lxix
Rudick het persicaria.    lxix
Rogge is siligo in vuchtem.    lxix
Rosen de in deme korne wassen.    lxix
Roer arundo ys gantz.    lxx
Rysz dat het risum    lxx
Roszyn passule vuepassule    lxx
Royszes ghele arsenicum    lxx
Rodelsteyn is bolus arme.    xv
[Spaltenumbruch]
Nodemel krafft ¶ Sunnenmel
ys amedunck socke a    iiij
Neszeword des hilligenkerstes
word soycke    xxv
Nunnenkrud duuenkeruele
ys fumus terre socke    xxvij
Negelken gariofoli    lx
Nettele het vrtica in latine.    lx

Ossentunge de het    lxj
ossennauel ys duuenuot    xxvij
Ouermonie soke borword.    vij
Osterlucie soke langeholword.    xliij
Ostrucie soke meysterword    lvij
Orengel socke waldistel.    lxxxij

PRasius ys eyn eddelsteyn.    lxj
Pars socke cappelleken
Perle fine parlen soke    lviij
Petercilie van macedonien soycke
gersele gers yers.    xxxix
Pynadesze socke romeschkol    xlviij
Porlock socke lock in l.    lj
Pepperen soke merredick    lv
Pasternack socke kretelmoren    xlvij
Peperkome soke kome    xlvij
Porrasie soke borrago.    xij
Petersword soke duuelsbete.    xxvij
Pyonia peyonia is heyt    lxij
Peper het piper he is    lxij
Pippele poppele is malua    lxiij
Pullegium polleyge is heyt    lxiij
Penninckkrut wylt knouelock    lxiiij
Poles hauere Silre silermonta    lxiiij
Poppelbomblade sint vp eyn    lxv
Padelkersze is waterkerse    lxv
Perdemynte wyltmynte    lxv
Pyppauwe papenplatte    lxv
Paradisesblad muschatenloff.    lxv
Perseke persica synt vucht    lxv
[Spaltenumbruch]
Plumen synt kold vnde vucht.    lxv

Quyrin quirinus.    lxv
Quecksuluer is gantz     lxv
Quecken dede grasquecken.    lxvj
Queden citonia cydonia.    lxvj

RAde is nigella zizania.    lxvj
Ringelen in beyren    lxvij
Romeschkol spynasie soke in h.
Heydenschenkol    lxlij
Rosa de rose hadde nicht    lxvij
Rosen is kold in deme ersten.    lxvij
Rosen oly gesopen des auendes    lxviij
Rosen sucker makestu alsus.    lxviij
Rosen water drinck auent.    lxviij
Rosen sap makestu alsus.    lxviij
Rude het ruta se is heyt.    lxviij
Rod honeswarue rod sunnen
weruel soke aheyle    ij
Rysch rusch soke bees bezen    xij
Ruword is arona in a v.
Romescheroue soke carpentas     xvij
Ryndeken soke in c canneel.    xviij
Romesche petercilie    xxxix
Roddenplumen synt    xlij
Radeheyle ys Aheyle soke.    ij
Remese ys vlpicum    lxx
Releke millefolium dusentblat.    lxix
Rode rubea de varwe    lxix
Redick de het radix in latine.    lxxx
Romescheroue hilligenberen.    lxix
Rudick het persicaria.    lxix
Rogge is siligo in vuchtem.    lxix
Rosen de in deme korne wassen.    lxix
Roer arundo ys gantz.    lxx
Rysz dat het risum    lxx
Roszyn passule vuepassule    lxx
Royszes ghele arsenicum    lxx
Rodelsteyn is bolus arme.    xv
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="index" n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <pb facs="#f0012"/>
            <cb/>
            <item>      Nodemel krafft ¶ Sunnenmel<lb/>
ys amedunck socke a<space dim="horizontal"/> <ref>iiij</ref></item><lb/>
            <item>      Neszeword des hilligenkerstes<lb/>
word soycke<space dim="horizontal"/> <ref>xxv</ref></item><lb/>
            <item>      Nunnenkrud duuenkeruele<lb/>
ys fumus terre socke<space dim="horizontal"/> <ref>xxvij</ref></item><lb/>
            <item>      Negelken gariofoli<space dim="horizontal"/> <ref>lx</ref></item><lb/>
            <item>      Nettele het vrtica in latine.<space dim="horizontal"/> <ref>lx</ref></item><lb/>
            <space dim="vertical"/>
            <item><hi rendition="#in">O</hi>ssentunge de het<space dim="horizontal"/><ref>lxj</ref></item><lb/>
            <item>      ossennauel ys duuenuot<space dim="horizontal"/> <ref>xxvij</ref></item><lb/>
            <item>      Ouermonie soke borword.<space dim="horizontal"/> <ref>vij</ref></item><lb/>
            <item>      Osterlucie soke langeholword.<space dim="horizontal"/> <ref>xliij</ref></item><lb/>
            <item>      Ostrucie soke meysterword<space dim="horizontal"/> <ref>lvij</ref></item><lb/>
            <item>      Orengel socke waldistel.<space dim="horizontal"/> <ref>lxxxij</ref></item><lb/>
            <space dim="vertical"/>
            <item><hi rendition="#in">P</hi>Rasius ys eyn eddelsteyn.<space dim="horizontal"/><ref>lxj</ref></item><lb/>
            <item>      Pars socke cappelleken<lb/>
Perle fine parlen soke<space dim="horizontal"/> <ref>lviij</ref></item><lb/>
            <item>      Petercilie van macedonien soycke<lb/>
gersele gers yers.<space dim="horizontal"/> <ref>xxxix</ref></item><lb/>
            <item>      Pynadesze socke romeschkol<space dim="horizontal"/> <ref>xlviij</ref></item><lb/>
            <item>      Porlock socke lock in l.<space dim="horizontal"/> <ref>lj</ref></item><lb/>
            <item>      Pepperen soke merredick<space dim="horizontal"/> <ref>lv</ref></item><lb/>
            <item>      Pasternack socke kretelmoren<space dim="horizontal"/> <ref>xlvij</ref></item><lb/>
            <item>      Peperkome soke kome<space dim="horizontal"/> <ref>xlvij</ref></item><lb/>
            <item>      Porrasie soke borrago.<space dim="horizontal"/> <ref>xij</ref></item><lb/>
            <item>      Petersword soke duuelsbete.<space dim="horizontal"/> <ref>xxvij</ref></item><lb/>
            <item>      Pyonia peyonia is heyt<space dim="horizontal"/> <ref>lxij</ref></item><lb/>
            <item>      Peper het piper he is<space dim="horizontal"/> <ref>lxij</ref></item><lb/>
            <item>      Pippele poppele is malua<space dim="horizontal"/> <ref>lxiij</ref></item><lb/>
            <item>      Pullegium polleyge is heyt<space dim="horizontal"/> <ref>lxiij</ref></item><lb/>
            <item>      Penninckkrut wylt knouelock<space dim="horizontal"/> <ref>lxiiij</ref></item><lb/>
            <item>      Poles hauere Silre silermonta<space dim="horizontal"/> <ref>lxiiij</ref></item><lb/>
            <item>      Poppelbomblade sint vp eyn<space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <item>      Padelkersze is waterkerse<space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <item>      Perdemynte wyltmynte<space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <item>      Pyppauwe papenplatte<space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <item>      Paradisesblad muschatenloff.<space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <item>      Perseke persica synt vucht<space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <cb/>
            <item>      Plumen synt kold vnde vucht.<space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <space dim="vertical"/>
            <item><hi rendition="#in">Q</hi>uyrin quirinus.<space dim="horizontal"/><ref>lxv</ref></item><lb/>
            <item>  Quecksuluer is gantz <space dim="horizontal"/> <ref>lxv</ref></item><lb/>
            <item>      Quecken dede grasquecken.<space dim="horizontal"/> <ref>lxvj</ref></item><lb/>
            <item>      Queden citonia cydonia.<space dim="horizontal"/> <ref>lxvj</ref></item><lb/>
            <space dim="vertical"/>
            <item><hi rendition="#in">R</hi>Ade is nigella zizania.<space dim="horizontal"/><ref>lxvj</ref></item><lb/>
            <item>      Ringelen in beyren<space dim="horizontal"/> <ref>lxvij</ref></item><lb/>
            <item>      Romeschkol spynasie soke in h.</item><lb/>
            <item>      Heydenschenkol<space dim="horizontal"/> <ref>lxlij</ref></item><lb/>
            <item>      Rosa de rose hadde nicht<space dim="horizontal"/> <ref>lxvij</ref></item><lb/>
            <item>      Rosen is kold in deme ersten.<space dim="horizontal"/> <ref>lxvij</ref></item><lb/>
            <item>      Rosen oly gesopen des auendes<space dim="horizontal"/> <ref>lxviij</ref></item><lb/>
            <item>      Rosen sucker makestu alsus.<space dim="horizontal"/> <ref>lxviij</ref></item><lb/>
            <item>      Rosen water drinck auent.<space dim="horizontal"/> <ref>lxviij</ref></item><lb/>
            <item>      Rosen sap makestu alsus.<space dim="horizontal"/> <ref>lxviij</ref></item><lb/>
            <item>      Rude het ruta se is heyt.<space dim="horizontal"/> <ref>lxviij</ref></item><lb/>
            <item>      Rod honeswarue rod sunnen<lb/>
weruel soke aheyle<space dim="horizontal"/> <ref>ij</ref></item><lb/>
            <item>      Rysch rusch soke bees bezen<space dim="horizontal"/> <ref>xij</ref></item><lb/>
            <item>      Ruword is arona in a v.</item><lb/>
            <item>      Romescheroue soke carpentas <space dim="horizontal"/> <ref>xvij</ref></item><lb/>
            <item>      Ryndeken soke in c canneel.<space dim="horizontal"/> <ref>xviij</ref></item><lb/>
            <item>      Romesche petercilie<space dim="horizontal"/> <ref>xxxix</ref></item><lb/>
            <item>      Roddenplumen synt<space dim="horizontal"/> <ref>xlij</ref></item><lb/>
            <item>      Radeheyle ys Aheyle soke.<space dim="horizontal"/> <ref>ij</ref></item><lb/>
            <item>      Remese ys vlpicum<space dim="horizontal"/> <ref>lxx</ref></item><lb/>
            <item>      Releke millefolium dusentblat.<space dim="horizontal"/> <ref>lxix</ref></item><lb/>
            <item>      Rode rubea de varwe<space dim="horizontal"/> <ref>lxix</ref></item><lb/>
            <item>      Redick de het radix in latine.<space dim="horizontal"/> <ref>lxxx</ref></item><lb/>
            <item>      Romescheroue hilligenberen.<space dim="horizontal"/> <ref>lxix</ref></item><lb/>
            <item>      Rudick het persicaria.<space dim="horizontal"/> <ref>lxix</ref></item><lb/>
            <item>      Rogge is siligo in vuchtem.<space dim="horizontal"/> <ref>lxix</ref></item><lb/>
            <item>      Rosen de in deme korne wassen.<space dim="horizontal"/> <ref>lxix</ref></item><lb/>
            <item>      Roer arundo ys gantz.<space dim="horizontal"/> <ref>lxx</ref></item><lb/>
            <item>      Rysz dat het risum<space dim="horizontal"/> <ref>lxx</ref></item><lb/>
            <item>      Roszyn passule vuepassule<space dim="horizontal"/> <ref>lxx</ref></item><lb/>
            <item>      Royszes ghele arsenicum<space dim="horizontal"/> <ref>lxx</ref></item><lb/>
            <item>      Rodelsteyn is bolus arme.<space dim="horizontal"/> <ref>xv</ref></item><lb/>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0012] Nodemel krafft ¶ Sunnenmel ys amedunck socke a iiij Neszeword des hilligenkerstes word soycke xxv Nunnenkrud duuenkeruele ys fumus terre socke xxvij Negelken gariofoli lx Nettele het vrtica in latine. lx Ossentunge de het lxj ossennauel ys duuenuot xxvij Ouermonie soke borword. vij Osterlucie soke langeholword. xliij Ostrucie soke meysterword lvij Orengel socke waldistel. lxxxij PRasius ys eyn eddelsteyn. lxj Pars socke cappelleken Perle fine parlen soke lviij Petercilie van macedonien soycke gersele gers yers. xxxix Pynadesze socke romeschkol xlviij Porlock socke lock in l. lj Pepperen soke merredick lv Pasternack socke kretelmoren xlvij Peperkome soke kome xlvij Porrasie soke borrago. xij Petersword soke duuelsbete. xxvij Pyonia peyonia is heyt lxij Peper het piper he is lxij Pippele poppele is malua lxiij Pullegium polleyge is heyt lxiij Penninckkrut wylt knouelock lxiiij Poles hauere Silre silermonta lxiiij Poppelbomblade sint vp eyn lxv Padelkersze is waterkerse lxv Perdemynte wyltmynte lxv Pyppauwe papenplatte lxv Paradisesblad muschatenloff. lxv Perseke persica synt vucht lxv Plumen synt kold vnde vucht. lxv Quyrin quirinus. lxv Quecksuluer is gantz lxv Quecken dede grasquecken. lxvj Queden citonia cydonia. lxvj RAde is nigella zizania. lxvj Ringelen in beyren lxvij Romeschkol spynasie soke in h. Heydenschenkol lxlij Rosa de rose hadde nicht lxvij Rosen is kold in deme ersten. lxvij Rosen oly gesopen des auendes lxviij Rosen sucker makestu alsus. lxviij Rosen water drinck auent. lxviij Rosen sap makestu alsus. lxviij Rude het ruta se is heyt. lxviij Rod honeswarue rod sunnen weruel soke aheyle ij Rysch rusch soke bees bezen xij Ruword is arona in a v. Romescheroue soke carpentas xvij Ryndeken soke in c canneel. xviij Romesche petercilie xxxix Roddenplumen synt xlij Radeheyle ys Aheyle soke. ij Remese ys vlpicum lxx Releke millefolium dusentblat. lxix Rode rubea de varwe lxix Redick de het radix in latine. lxxx Romescheroue hilligenberen. lxix Rudick het persicaria. lxix Rogge is siligo in vuchtem. lxix Rosen de in deme korne wassen. lxix Roer arundo ys gantz. lxx Rysz dat het risum lxx Roszyn passule vuepassule lxx Royszes ghele arsenicum lxx Rodelsteyn is bolus arme. xv

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/12
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/12>, abgerufen am 11.12.2024.