Kapitain Neste in Pottien anlangte, konnte Herr Charault kaum uns Beide befriedigen. Jch zwar, als der Erste, ward schnell genug befrachtet; dagegen aber mußte Jener noch die nächste Springfluth und die darauf fol- gende Salz-Erzeugniß abwarten, um seine volle Ladung zu bekommen.
Unterm 12. Junius schrieb ich nunmehr an meine Correspondenten, die Herren Kock und van Goens in Amsterdam, daß ich heute mit der Ladung meines Schiffes begänne und ihnen auftrüge, die Assecuranz auf dasselbe zu 8000 holländischen Gulden, für die Salz- Ladung aber mit 2,000 Gulden, von hier auf Königsberg zu besorgen. Sechs Tage später wiederholte ich diese nemliche Ordre, mit dem Beifügen, daß ich bereits segelfertig läge und nur auf einen günstigen Wind war- tete. Zum Ueberfluß aber ließ ich auch noch am 22. Jun. ein drittes Aviso abgehen, worinn ich mich auf meine frühern Schreiben bezog und die geschehene Versicherung von Schiff und Waare, als besorgt, voraussetzte, oder auch neuerdings dringend aufgab; indem ich in diesem Augenblick bereits in See sey, und bloß zu mehrerer Sicherheit noch an mein Verlangen erinnern wolle.
Jndeß überfiel mich bereits am 24. Jun. ein so harter Sturm, daß ich nur vor einem kleinen Sturmsegel unterm Winde liegen konnte.
1. Bändchen. (15)
Kapitain Neſte in Pottien anlangte, konnte Herr Charault kaum uns Beide befriedigen. Jch zwar, als der Erſte, ward ſchnell genug befrachtet; dagegen aber mußte Jener noch die naͤchſte Springfluth und die darauf fol- gende Salz-Erzeugniß abwarten, um ſeine volle Ladung zu bekommen.
Unterm 12. Junius ſchrieb ich nunmehr an meine Correſpondenten, die Herren Kock und van Goens in Amſterdam, daß ich heute mit der Ladung meines Schiffes begaͤnne und ihnen auftruͤge, die Aſſecuranz auf daſſelbe zu 8000 hollaͤndiſchen Gulden, fuͤr die Salz- Ladung aber mit 2,000 Gulden, von hier auf Koͤnigsberg zu beſorgen. Sechs Tage ſpaͤter wiederholte ich dieſe nemliche Ordre, mit dem Beifuͤgen, daß ich bereits ſegelfertig laͤge und nur auf einen guͤnſtigen Wind war- tete. Zum Ueberfluß aber ließ ich auch noch am 22. Jun. ein drittes Aviſo abgehen, worinn ich mich auf meine fruͤhern Schreiben bezog und die geſchehene Verſicherung von Schiff und Waare, als beſorgt, vorausſetzte, oder auch neuerdings dringend aufgab; indem ich in dieſem Augenblick bereits in See ſey, und bloß zu mehrerer Sicherheit noch an mein Verlangen erinnern wolle.
Jndeß uͤberfiel mich bereits am 24. Jun. ein ſo harter Sturm, daß ich nur vor einem kleinen Sturmſegel unterm Winde liegen konnte.
1. Bändchen. (15)
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0241"n="225"/>
Kapitain Neſte in Pottien anlangte, konnte<lb/>
Herr Charault kaum uns Beide befriedigen.<lb/>
Jch zwar, als der Erſte, ward ſchnell genug<lb/>
befrachtet; dagegen aber mußte Jener noch<lb/>
die naͤchſte Springfluth und die darauf fol-<lb/>
gende Salz-Erzeugniß abwarten, um ſeine<lb/>
volle Ladung zu bekommen.</p><lb/><p>Unterm 12. Junius ſchrieb ich nunmehr<lb/>
an meine Correſpondenten, die Herren Kock<lb/>
und van Goens in Amſterdam, daß ich heute<lb/>
mit der Ladung meines Schiffes begaͤnne und<lb/>
ihnen auftruͤge, die Aſſecuranz auf daſſelbe<lb/>
zu 8000 hollaͤndiſchen Gulden, fuͤr die Salz-<lb/>
Ladung aber mit 2,000 Gulden, von hier<lb/>
auf Koͤnigsberg zu beſorgen. Sechs Tage<lb/>ſpaͤter wiederholte ich dieſe nemliche Ordre,<lb/>
mit dem Beifuͤgen, daß ich bereits ſegelfertig<lb/>
laͤge und nur auf einen guͤnſtigen Wind war-<lb/>
tete. Zum Ueberfluß aber ließ ich auch noch am<lb/>
22. Jun. ein drittes Aviſo abgehen, worinn<lb/>
ich mich auf meine fruͤhern Schreiben bezog<lb/>
und die geſchehene Verſicherung von Schiff<lb/>
und Waare, als beſorgt, vorausſetzte, oder<lb/>
auch neuerdings dringend aufgab; indem ich<lb/>
in dieſem Augenblick bereits in See ſey, und<lb/>
bloß zu mehrerer Sicherheit noch an mein<lb/>
Verlangen erinnern wolle.</p><lb/><p>Jndeß uͤberfiel mich bereits am 24. Jun.<lb/>
ein ſo harter Sturm, daß ich nur vor einem<lb/>
kleinen Sturmſegel unterm Winde liegen konnte.<lb/><fwplace="bottom"type="sig">1. Bändchen. (15)</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[225/0241]
Kapitain Neſte in Pottien anlangte, konnte
Herr Charault kaum uns Beide befriedigen.
Jch zwar, als der Erſte, ward ſchnell genug
befrachtet; dagegen aber mußte Jener noch
die naͤchſte Springfluth und die darauf fol-
gende Salz-Erzeugniß abwarten, um ſeine
volle Ladung zu bekommen.
Unterm 12. Junius ſchrieb ich nunmehr
an meine Correſpondenten, die Herren Kock
und van Goens in Amſterdam, daß ich heute
mit der Ladung meines Schiffes begaͤnne und
ihnen auftruͤge, die Aſſecuranz auf daſſelbe
zu 8000 hollaͤndiſchen Gulden, fuͤr die Salz-
Ladung aber mit 2,000 Gulden, von hier
auf Koͤnigsberg zu beſorgen. Sechs Tage
ſpaͤter wiederholte ich dieſe nemliche Ordre,
mit dem Beifuͤgen, daß ich bereits ſegelfertig
laͤge und nur auf einen guͤnſtigen Wind war-
tete. Zum Ueberfluß aber ließ ich auch noch am
22. Jun. ein drittes Aviſo abgehen, worinn
ich mich auf meine fruͤhern Schreiben bezog
und die geſchehene Verſicherung von Schiff
und Waare, als beſorgt, vorausſetzte, oder
auch neuerdings dringend aufgab; indem ich
in dieſem Augenblick bereits in See ſey, und
bloß zu mehrerer Sicherheit noch an mein
Verlangen erinnern wolle.
Jndeß uͤberfiel mich bereits am 24. Jun.
ein ſo harter Sturm, daß ich nur vor einem
kleinen Sturmſegel unterm Winde liegen konnte.
1. Bändchen. (15)
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Nettelbeck, Joachim: Joachim Nettelbeck, Bürger zu Colberg. Bd. 1. Hrsg. v. Johann Christian Ludwig Haken. Leipzig, 1821, S. 225. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nettelbeck_lebensbeschreibung01_1821/241>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.