Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
Leim.
Ich war nur in ein Einzige verliebt.
Zwirn.
In eine Einzige? Brüderl, das ist ja gar nicht
der Müh' werth, daß man davon redt. Wie ich in
der Lehr war, war ich schon in Zehne verliebt. Mein
erster Meister, zu dem ich als G'sell kommen bin,
hat ein schön's jung's Weiberl g'habt, das Weiberl
hat mir g'fallen, und ich ihr auch, denn ich war da-
mals ein sehr ein liebenswürdiger Jüngling. --
Einmal gibt mir das Weiberl ein Bussel, da kommt
der Meister dazu, und der Esel halt sich drüber auf,
daß mir sein Weib ein Bussel geb'n hat, und jagt
mich auf der Stell davon. -- Mein zweiter Meister
hat fünf Töchter g'habt -- das waren Zwilling -- da
war ich Dir aber in alle fünfe zugleich verliebt. --
Einmal haben wir Pfänder g'spielt -- no Du weißt,
das geht auch mit'n Busselgeben aus --
Knieriem.
Allemal.
Zwirn.
Wie wir die Pfänder ausg'löst haben, kommt
der Meister dazu -- der geht her, gibt mir für eine
jede Tochter zwei Watschen, und jagt mich fort.
Knieriem.
Zwei Watschen? Das ist zu viel.
Leim.
Ich war nur in ein Einzige verliebt.
Zwirn.
In eine Einzige? Brüderl, das iſt ja gar nicht
der Müh’ werth, daß man davon redt. Wie ich in
der Lehr war, war ich ſchon in Zehne verliebt. Mein
erſter Meiſter, zu dem ich als G’ſell kommen bin,
hat ein ſchön’s jung’s Weiberl g’habt, das Weiberl
hat mir g’fallen, und ich ihr auch, denn ich war da-
mals ein ſehr ein liebenswürdiger Jüngling. —
Einmal gibt mir das Weiberl ein Buſſel, da kommt
der Meiſter dazu, und der Eſel halt ſich drüber auf,
daß mir ſein Weib ein Buſſel geb’n hat, und jagt
mich auf der Stell davon. — Mein zweiter Meiſter
hat fünf Töchter g’habt — das waren Zwilling — da
war ich Dir aber in alle fünfe zugleich verliebt. —
Einmal haben wir Pfänder g’ſpielt — no Du weißt,
das geht auch mit’n Buſſelgeben aus —
Knieriem.
Allemal.
Zwirn.
Wie wir die Pfänder ausg’löst haben, kommt
der Meiſter dazu — der geht her, gibt mir für eine
jede Tochter zwei Watſchen, und jagt mich fort.
Knieriem.
Zwei Watſchen? Das iſt zu viel.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0034" n="28"/>
          <sp who="#LEI">
            <speaker><hi rendition="#g">Leim</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ich war nur in ein Einzige verliebt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>In eine Einzige? Brüderl, das i&#x017F;t ja gar nicht<lb/>
der Müh&#x2019; werth, daß man davon redt. Wie ich in<lb/>
der Lehr war, war ich &#x017F;chon in Zehne verliebt. Mein<lb/>
er&#x017F;ter Mei&#x017F;ter, zu dem ich als G&#x2019;&#x017F;ell kommen bin,<lb/>
hat ein &#x017F;chön&#x2019;s jung&#x2019;s Weiberl g&#x2019;habt, das Weiberl<lb/>
hat mir g&#x2019;fallen, und ich ihr auch, denn ich war da-<lb/>
mals ein &#x017F;ehr ein liebenswürdiger Jüngling. &#x2014;<lb/>
Einmal gibt mir das Weiberl ein Bu&#x017F;&#x017F;el, da kommt<lb/>
der Mei&#x017F;ter dazu, und der E&#x017F;el halt &#x017F;ich drüber auf,<lb/>
daß mir &#x017F;ein Weib ein Bu&#x017F;&#x017F;el geb&#x2019;n hat, und jagt<lb/>
mich auf der Stell davon. &#x2014; Mein zweiter Mei&#x017F;ter<lb/>
hat fünf Töchter g&#x2019;habt &#x2014; das waren Zwilling &#x2014; da<lb/>
war ich Dir aber in alle fünfe zugleich verliebt. &#x2014;<lb/>
Einmal haben wir Pfänder g&#x2019;&#x017F;pielt &#x2014; no Du weißt,<lb/>
das geht auch mit&#x2019;n Bu&#x017F;&#x017F;elgeben aus &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Allemal.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Wie wir die Pfänder ausg&#x2019;löst haben, kommt<lb/>
der Mei&#x017F;ter dazu &#x2014; der geht her, gibt mir für eine<lb/>
jede Tochter <hi rendition="#g">zwei</hi> Wat&#x017F;chen, und jagt mich fort.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Zwei Wat&#x017F;chen? Das i&#x017F;t zu viel.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0034] Leim. Ich war nur in ein Einzige verliebt. Zwirn. In eine Einzige? Brüderl, das iſt ja gar nicht der Müh’ werth, daß man davon redt. Wie ich in der Lehr war, war ich ſchon in Zehne verliebt. Mein erſter Meiſter, zu dem ich als G’ſell kommen bin, hat ein ſchön’s jung’s Weiberl g’habt, das Weiberl hat mir g’fallen, und ich ihr auch, denn ich war da- mals ein ſehr ein liebenswürdiger Jüngling. — Einmal gibt mir das Weiberl ein Buſſel, da kommt der Meiſter dazu, und der Eſel halt ſich drüber auf, daß mir ſein Weib ein Buſſel geb’n hat, und jagt mich auf der Stell davon. — Mein zweiter Meiſter hat fünf Töchter g’habt — das waren Zwilling — da war ich Dir aber in alle fünfe zugleich verliebt. — Einmal haben wir Pfänder g’ſpielt — no Du weißt, das geht auch mit’n Buſſelgeben aus — Knieriem. Allemal. Zwirn. Wie wir die Pfänder ausg’löst haben, kommt der Meiſter dazu — der geht her, gibt mir für eine jede Tochter zwei Watſchen, und jagt mich fort. Knieriem. Zwei Watſchen? Das iſt zu viel.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/34
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/34>, abgerufen am 24.11.2024.