Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
Reserl (kokett).
Ja, wenn ich mich d'rauf verlassen könnt!
Zwirn.
Ein Mann ein Wort -- schlag ein! (Hält die
Hand hin.)
Reserl (einschlagend).
Na, meinetwegen.
Zwirn.
Jetzt seyn wir in Ordnung bis auf's Durch-
gehn. -- Ich muß Dir aufrichtig sagen, mich hätt's
ohnehin nicht lang gelitten in dem Haus.
Reserl.
Nicht wahr, das is ein fades Leben da?
Zwirn.
Da thun's nix als arbeiten, essen, trinken
und schlafen -- is das eine Ordnung? -- Da wird
nicht angeig'nt, nicht aufg'haut, nicht Zitter g'schlag'n.
Reserl.
O ich kenn das -- ich war ja selbst einige Jahr
Kellnerin.
Zwirn (entzückt).
Kellnerin warst Du? -- Jetzt hab' ich Dich
nochmal so lieb, jetzt seyn uns're Herzen zusamm-
g'naht, kein Teufel trennt sie mehr auf. -- Morgen
fruh, wenn Du's Obers holst, paschen wir ab mit-
einander.
Reſerl (kokett).
Ja, wenn ich mich d’rauf verlaſſen könnt!
Zwirn.
Ein Mann ein Wort — ſchlag ein! (Hält die
Hand hin.)
Reſerl (einſchlagend).
Na, meinetwegen.
Zwirn.
Jetzt ſeyn wir in Ordnung bis auf’s Durch-
gehn. — Ich muß Dir aufrichtig ſagen, mich hätt’s
ohnehin nicht lang gelitten in dem Haus.
Reſerl.
Nicht wahr, das is ein fades Leben da?
Zwirn.
Da thun’s nix als arbeiten, eſſen, trinken
und ſchlafen — is das eine Ordnung? — Da wird
nicht angeig’nt, nicht aufg’haut, nicht Zitter g’ſchlag’n.
Reſerl.
O ich kenn das — ich war ja ſelbſt einige Jahr
Kellnerin.
Zwirn (entzückt).
Kellnerin warſt Du? — Jetzt hab’ ich Dich
nochmal ſo lieb, jetzt ſeyn unſ’re Herzen zuſamm-
g’naht, kein Teufel trennt ſie mehr auf. — Morgen
fruh, wenn Du’s Obers holſt, paſchen wir ab mit-
einander.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0117" n="111"/>
          <sp who="#RES">
            <speaker> <hi rendition="#g">Re&#x017F;erl</hi> </speaker>
            <stage>(kokett).</stage><lb/>
            <p>Ja, wenn ich mich d&#x2019;rauf verla&#x017F;&#x017F;en könnt!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ein Mann ein Wort &#x2014; &#x017F;chlag ein!</p>
            <stage>(Hält die<lb/>
Hand hin.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RES">
            <speaker> <hi rendition="#g">Re&#x017F;erl</hi> </speaker>
            <stage>(ein&#x017F;chlagend).</stage><lb/>
            <p>Na, meinetwegen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Jetzt &#x017F;eyn wir in Ordnung bis auf&#x2019;s Durch-<lb/>
gehn. &#x2014; Ich muß Dir aufrichtig &#x017F;agen, mich hätt&#x2019;s<lb/>
ohnehin nicht lang gelitten in dem Haus.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RES">
            <speaker><hi rendition="#g">Re&#x017F;erl</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nicht wahr, das is ein fades Leben da?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Da thun&#x2019;s nix als arbeiten, e&#x017F;&#x017F;en, trinken<lb/>
und &#x017F;chlafen &#x2014; is das eine Ordnung? &#x2014; Da wird<lb/>
nicht angeig&#x2019;nt, nicht aufg&#x2019;haut, nicht Zitter g&#x2019;&#x017F;chlag&#x2019;n.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RES">
            <speaker><hi rendition="#g">Re&#x017F;erl</hi>.</speaker><lb/>
            <p>O ich kenn das &#x2014; ich war ja &#x017F;elb&#x017F;t einige Jahr<lb/>
Kellnerin.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker> <hi rendition="#g">Zwirn</hi> </speaker>
            <stage>(entzückt).</stage><lb/>
            <p>Kellnerin war&#x017F;t Du? &#x2014; Jetzt hab&#x2019; ich Dich<lb/>
nochmal &#x017F;o lieb, jetzt &#x017F;eyn un&#x017F;&#x2019;re Herzen zu&#x017F;amm-<lb/>
g&#x2019;naht, kein Teufel trennt &#x017F;ie mehr auf. &#x2014; Morgen<lb/>
fruh, wenn Du&#x2019;s Obers hol&#x017F;t, pa&#x017F;chen wir ab mit-<lb/>
einander.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[111/0117] Reſerl (kokett). Ja, wenn ich mich d’rauf verlaſſen könnt! Zwirn. Ein Mann ein Wort — ſchlag ein! (Hält die Hand hin.) Reſerl (einſchlagend). Na, meinetwegen. Zwirn. Jetzt ſeyn wir in Ordnung bis auf’s Durch- gehn. — Ich muß Dir aufrichtig ſagen, mich hätt’s ohnehin nicht lang gelitten in dem Haus. Reſerl. Nicht wahr, das is ein fades Leben da? Zwirn. Da thun’s nix als arbeiten, eſſen, trinken und ſchlafen — is das eine Ordnung? — Da wird nicht angeig’nt, nicht aufg’haut, nicht Zitter g’ſchlag’n. Reſerl. O ich kenn das — ich war ja ſelbſt einige Jahr Kellnerin. Zwirn (entzückt). Kellnerin warſt Du? — Jetzt hab’ ich Dich nochmal ſo lieb, jetzt ſeyn unſ’re Herzen zuſamm- g’naht, kein Teufel trennt ſie mehr auf. — Morgen fruh, wenn Du’s Obers holſt, paſchen wir ab mit- einander.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/117
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 111. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/117>, abgerufen am 24.11.2024.