Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
Zwirn.
An uns Zwei? Ah da bin ich neugierig. (Nimmt
den Brief und öffnet ihn.)
Du, Schuster, bist Du
auch neugierig?
Knieriem.
Freilich bin ich neugierig.
Zwirn.
No da hast, lies!
Knieriem.
Weißt -- ich les' nicht gern.
Zwirn.
Ich leset wieder für mein Leben gern, aber ich
kann nit lesen.
Knieriem.
Bei mir ist das der nämliche Fall.
Zwirn.
Mir fallt was ein, ich probirs! (Geht zu Ho-
belmann.)
Herr Hobelmann, Sie scheinen ein ver-
nünftiger Mann zu seyn -- obwohl der Schein
manchmal trügt.
Hobelmann.
Nein, nein! diesmal trügt er nicht.
Zwirn.
Sie werden wissen, ein Unterschied der Stän-
de muß seyn. -- Sie sind Meister, wir zwei Ge-
sellen --
(ihm den offenen Brief reichend) lesen Sie!
Zwirn.
An uns Zwei? Ah da bin ich neugierig. (Nimmt
den Brief und öffnet ihn.)
Du, Schuſter, biſt Du
auch neugierig?
Knieriem.
Freilich bin ich neugierig.
Zwirn.
No da haſt, lies!
Knieriem.
Weißt — ich leſ’ nicht gern.
Zwirn.
Ich leſet wieder für mein Leben gern, aber ich
kann nit leſen.
Knieriem.
Bei mir iſt das der nämliche Fall.
Zwirn.
Mir fallt was ein, ich probirs! (Geht zu Ho-
belmann.)
Herr Hobelmann, Sie ſcheinen ein ver-
nünftiger Mann zu ſeyn — obwohl der Schein
manchmal trügt.
Hobelmann.
Nein, nein! diesmal trügt er nicht.
Zwirn.
Sie werden wiſſen, ein Unterſchied der Stän-
de muß ſeyn. — Sie ſind Meiſter, wir zwei Ge-
ſellen —
(ihm den offenen Brief reichend) leſen Sie!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0100" n="94"/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>An uns Zwei? Ah da bin ich neugierig.</p>
            <stage>(Nimmt<lb/>
den Brief und öffnet ihn.)</stage>
            <p>Du, Schu&#x017F;ter, bi&#x017F;t Du<lb/>
auch neugierig?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Freilich bin ich neugierig.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>No da ha&#x017F;t, lies!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Weißt &#x2014; ich le&#x017F;&#x2019; nicht gern.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ich le&#x017F;et wieder für mein Leben gern, aber ich<lb/>
kann nit le&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Bei mir i&#x017F;t das der nämliche Fall.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Mir fallt was ein, ich probirs!</p>
            <stage>(Geht zu Ho-<lb/>
belmann.)</stage>
            <p>Herr Hobelmann, Sie &#x017F;cheinen ein ver-<lb/>
nünftiger Mann zu &#x017F;eyn &#x2014; obwohl der Schein<lb/>
manchmal trügt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HOB">
            <speaker><hi rendition="#g">Hobelmann</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nein, nein! diesmal trügt er nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Sie werden wi&#x017F;&#x017F;en, ein Unter&#x017F;chied der Stän-<lb/>
de <hi rendition="#g">muß</hi> &#x017F;eyn. &#x2014; Sie &#x017F;ind Mei&#x017F;ter, wir zwei Ge-<lb/>
&#x017F;ellen &#x2014;</p>
            <stage>(ihm den offenen Brief reichend)</stage>
            <p>le&#x017F;en Sie!</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[94/0100] Zwirn. An uns Zwei? Ah da bin ich neugierig. (Nimmt den Brief und öffnet ihn.) Du, Schuſter, biſt Du auch neugierig? Knieriem. Freilich bin ich neugierig. Zwirn. No da haſt, lies! Knieriem. Weißt — ich leſ’ nicht gern. Zwirn. Ich leſet wieder für mein Leben gern, aber ich kann nit leſen. Knieriem. Bei mir iſt das der nämliche Fall. Zwirn. Mir fallt was ein, ich probirs! (Geht zu Ho- belmann.) Herr Hobelmann, Sie ſcheinen ein ver- nünftiger Mann zu ſeyn — obwohl der Schein manchmal trügt. Hobelmann. Nein, nein! diesmal trügt er nicht. Zwirn. Sie werden wiſſen, ein Unterſchied der Stän- de muß ſeyn. — Sie ſind Meiſter, wir zwei Ge- ſellen — (ihm den offenen Brief reichend) leſen Sie!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/100
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/100>, abgerufen am 23.11.2024.