Susano aber, welcher meinte, bei der Teilung zu kurz gekommen zu sein, grollte seiner bevorzugten Schwester Amaterasu. Unter dem Vorwande, sie besuchen zu wollen, stieg er einst auf und stürmte hinauf nach dem Himmel. Wütend durchbrach er das Dach der heiligen Webehalle, darinnen die Göttin die Kleider der Götter weben ließ, daß Amaterasu, empört ob solcher Gewaltthat, mit den ihrigen entfloh. Sie schloß sich in eine Höhle ein und wälzte einen großen Stein davor. Nun aber war große Not. Das Licht war gegangen und auf Himmel und Erde lag tiefe Finsternis. Da hielten ihre Gefährtinnen einen Rat, wie sie sie mit List wieder herausbekämen. Sie machten eine Schnur von kostbaren Edelsteinen und fertigten einen glänzenden Spiegel. Eine Gottheit fing an zu tanzen, und die andern lachten und jauchzten. Als nun Amaterasu drinnen in der Höhle den Reigen hörte, wurde sie neugierig und lüftete ein klein wenig den Stein. Da brachten die Götter, um sie zu locken, die Edelsteinschnur an die Spalte und hielten ihr den Spiegel vor ihre Augen. Da sah sie ein wunderschönes Angesicht und voll Begierde, die holde Unbekannte noch deutlicher zu sehen, rückte sie den Stein noch weiter weg. Da aber griffen die ihrigen zu, schoben den Stein ganz beiseite und zogen ihre Herrin im Triumph aus der Höhle heraus. Susano wurde überwältigt und aus dem Palast des Himmels hinausgeworfen.
Zur Erde zurückgekehrt, kam Susano nach der Pro- vinz Izumo. Da sah er einen alten Mann und eine Frau mit einem jungen Mädchen, die saßen zusammen und weinten. Er fragte sie, warum sie so traurig seien? Der alte Mann aber sprach: "Einst hatten wir acht Töchter. Aber in jedem Jahr kam eine achtköpfige Schlange und verschlang eine von ihnen. So haben
Suſano aber, welcher meinte, bei der Teilung zu kurz gekommen zu ſein, grollte ſeiner bevorzugten Schweſter Amateraſu. Unter dem Vorwande, ſie beſuchen zu wollen, ſtieg er einſt auf und ſtürmte hinauf nach dem Himmel. Wütend durchbrach er das Dach der heiligen Webehalle, darinnen die Göttin die Kleider der Götter weben ließ, daß Amateraſu, empört ob ſolcher Gewaltthat, mit den ihrigen entfloh. Sie ſchloß ſich in eine Höhle ein und wälzte einen großen Stein davor. Nun aber war große Not. Das Licht war gegangen und auf Himmel und Erde lag tiefe Finſternis. Da hielten ihre Gefährtinnen einen Rat, wie ſie ſie mit Liſt wieder herausbekämen. Sie machten eine Schnur von koſtbaren Edelſteinen und fertigten einen glänzenden Spiegel. Eine Gottheit fing an zu tanzen, und die andern lachten und jauchzten. Als nun Amateraſu drinnen in der Höhle den Reigen hörte, wurde ſie neugierig und lüftete ein klein wenig den Stein. Da brachten die Götter, um ſie zu locken, die Edelſteinſchnur an die Spalte und hielten ihr den Spiegel vor ihre Augen. Da ſah ſie ein wunderſchönes Angeſicht und voll Begierde, die holde Unbekannte noch deutlicher zu ſehen, rückte ſie den Stein noch weiter weg. Da aber griffen die ihrigen zu, ſchoben den Stein ganz beiſeite und zogen ihre Herrin im Triumph aus der Höhle heraus. Suſano wurde überwältigt und aus dem Palaſt des Himmels hinausgeworfen.
Zur Erde zurückgekehrt, kam Suſano nach der Pro- vinz Izumo. Da ſah er einen alten Mann und eine Frau mit einem jungen Mädchen, die ſaßen zuſammen und weinten. Er fragte ſie, warum ſie ſo traurig ſeien? Der alte Mann aber ſprach: „Einſt hatten wir acht Töchter. Aber in jedem Jahr kam eine achtköpfige Schlange und verſchlang eine von ihnen. So haben
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0208"n="194"/><p>Suſano aber, welcher meinte, bei der Teilung zu<lb/>
kurz gekommen zu ſein, grollte ſeiner bevorzugten Schweſter<lb/>
Amateraſu. Unter dem Vorwande, ſie beſuchen zu wollen,<lb/>ſtieg er einſt auf und ſtürmte hinauf nach dem Himmel.<lb/>
Wütend durchbrach er das Dach der heiligen Webehalle,<lb/>
darinnen die Göttin die Kleider der Götter weben ließ,<lb/>
daß Amateraſu, empört ob ſolcher Gewaltthat, mit den<lb/>
ihrigen entfloh. Sie ſchloß ſich in eine Höhle ein und<lb/>
wälzte einen großen Stein davor. Nun aber war große<lb/>
Not. Das Licht war gegangen und auf Himmel und<lb/>
Erde lag tiefe Finſternis. Da hielten ihre Gefährtinnen<lb/>
einen Rat, wie ſie ſie mit Liſt wieder herausbekämen.<lb/>
Sie machten eine Schnur von koſtbaren Edelſteinen<lb/>
und fertigten einen glänzenden Spiegel. Eine Gottheit<lb/>
fing an zu tanzen, und die andern lachten und jauchzten.<lb/>
Als nun Amateraſu drinnen in der Höhle den Reigen<lb/>
hörte, wurde ſie neugierig und lüftete ein klein wenig<lb/>
den Stein. Da brachten die Götter, um ſie zu locken,<lb/>
die Edelſteinſchnur an die Spalte und hielten ihr den<lb/>
Spiegel vor ihre Augen. Da ſah ſie ein wunderſchönes<lb/>
Angeſicht und voll Begierde, die holde Unbekannte noch<lb/>
deutlicher zu ſehen, rückte ſie den Stein noch weiter<lb/>
weg. Da aber griffen die ihrigen zu, ſchoben den<lb/>
Stein ganz beiſeite und zogen ihre Herrin im Triumph<lb/>
aus der Höhle heraus. Suſano wurde überwältigt und<lb/>
aus dem Palaſt des Himmels hinausgeworfen.</p><lb/><p>Zur Erde zurückgekehrt, kam Suſano nach der Pro-<lb/>
vinz Izumo. Da ſah er einen alten Mann und eine<lb/>
Frau mit einem jungen Mädchen, die ſaßen zuſammen<lb/>
und weinten. Er fragte ſie, warum ſie ſo traurig ſeien?<lb/>
Der alte Mann aber ſprach: „Einſt hatten wir acht<lb/>
Töchter. Aber in jedem Jahr kam eine achtköpfige<lb/>
Schlange und verſchlang eine von ihnen. So haben<lb/></p></div></body></text></TEI>
[194/0208]
Suſano aber, welcher meinte, bei der Teilung zu
kurz gekommen zu ſein, grollte ſeiner bevorzugten Schweſter
Amateraſu. Unter dem Vorwande, ſie beſuchen zu wollen,
ſtieg er einſt auf und ſtürmte hinauf nach dem Himmel.
Wütend durchbrach er das Dach der heiligen Webehalle,
darinnen die Göttin die Kleider der Götter weben ließ,
daß Amateraſu, empört ob ſolcher Gewaltthat, mit den
ihrigen entfloh. Sie ſchloß ſich in eine Höhle ein und
wälzte einen großen Stein davor. Nun aber war große
Not. Das Licht war gegangen und auf Himmel und
Erde lag tiefe Finſternis. Da hielten ihre Gefährtinnen
einen Rat, wie ſie ſie mit Liſt wieder herausbekämen.
Sie machten eine Schnur von koſtbaren Edelſteinen
und fertigten einen glänzenden Spiegel. Eine Gottheit
fing an zu tanzen, und die andern lachten und jauchzten.
Als nun Amateraſu drinnen in der Höhle den Reigen
hörte, wurde ſie neugierig und lüftete ein klein wenig
den Stein. Da brachten die Götter, um ſie zu locken,
die Edelſteinſchnur an die Spalte und hielten ihr den
Spiegel vor ihre Augen. Da ſah ſie ein wunderſchönes
Angeſicht und voll Begierde, die holde Unbekannte noch
deutlicher zu ſehen, rückte ſie den Stein noch weiter
weg. Da aber griffen die ihrigen zu, ſchoben den
Stein ganz beiſeite und zogen ihre Herrin im Triumph
aus der Höhle heraus. Suſano wurde überwältigt und
aus dem Palaſt des Himmels hinausgeworfen.
Zur Erde zurückgekehrt, kam Suſano nach der Pro-
vinz Izumo. Da ſah er einen alten Mann und eine
Frau mit einem jungen Mädchen, die ſaßen zuſammen
und weinten. Er fragte ſie, warum ſie ſo traurig ſeien?
Der alte Mann aber ſprach: „Einſt hatten wir acht
Töchter. Aber in jedem Jahr kam eine achtköpfige
Schlange und verſchlang eine von ihnen. So haben
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Munzinger, Carl: Die Japaner. Berlin, 1898, S. 194. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/munzinger_japaner_1898/208>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.