Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Müller, Karl Otfried: Die Dorier. Vier Bücher. Bd. 2. Breslau, 1824.

Bild:
<< vorherige Seite

waren zwei im Jahre, jeder hatte sechs Monate lang
den Vorrang 1 (so daß oft von Prytanen, oft von ei-
nem Prytanis die Rede ist); sie verwalteten die Ge-
schäfte mit großer Vollmacht im Prytaneion, wo das
Archiv der Stadt war, und fremde Gesandte aufge-
nommen wurden 2. Doch konnte ihre Gewalt nicht
übergroß sein in der freien Verfassung, deren sich
Rhodos in seiner blühendsten Zeit erfreute. Denn der
Rath, welcher völlig demokratisch gewählt wurde, wie
wir unten sehen werden, theilte die Leitung aller Ver-
handlungen des Staats mit den Prytanen; das Volk
aber übte in seinen Versammlungen die höchste Gewalt,
stimmte durch Cheirokonie 3, und scheint nicht blos
von den Magistraten geleitet worden zu sein 4. Doch
war Rhodos Regierung bis zur Römerherrschaft her-
ab nicht ganz Demokratie 5; sie näherte sich viel-
leicht, in dieser Periode der höchsten Macht dieser
Insulaner, der eigentlichen Politeia des Aristoteles 6. --
Aber nicht überall war die Gewalt der Prytanen,
welche auch in Jonischen und besonders Aeolischen 7
Städten als die ersten Magistrate vorkommen, so weise
beschränkt; in Milet war ihre Macht fast tyrannisch 8.

jetzt auch Böckh beipflichte, daß die etairo[ - 1 Zeichen fehlt] die boule bilden, der
der prutanis vorsteht.
1 Dies schließe ich aus Polyb. 27, 6, 2. Strat. prutaneu-
ontos ten deuteran ekmenon. vgl. Paulsen de Rhodo p. 56.
2 S. besonders Polyb. 15, 23, 3. 16, 15, 8. 23, 3, 10. 29, 4,
4. 29, 5, 6. arkhe malista autokrator, Applan B. C. 4, 66.
vgl. Plut. praec. reip. ger. 17. p. 173. Liv. 42, 45. Poseide-
nios der Schriftsteller war Prytan zu Rh. Str. 7, 316.
3 Pol.
29, 4, 1.
4 Polyb. und Appian a. O. erwähnen demago-
gous; Jener hatte auch den tropon tes demegorias auseinander
gesetzt, aber die Stelle ist verloren.
5 Str. 14, 652.
6 Vgl.
Ubbo Emmius de rep. Rhod.
7 zu Pindar a. O.
8 Arist.
5, 4, 3. -- Die Kyzikenischen dagegen waren demokratische.

waren zwei im Jahre, jeder hatte ſechs Monate lang
den Vorrang 1 (ſo daß oft von Prytanen, oft von ei-
nem Prytanis die Rede iſt); ſie verwalteten die Ge-
ſchaͤfte mit großer Vollmacht im Prytaneion, wo das
Archiv der Stadt war, und fremde Geſandte aufge-
nommen wurden 2. Doch konnte ihre Gewalt nicht
uͤbergroß ſein in der freien Verfaſſung, deren ſich
Rhodos in ſeiner bluͤhendſten Zeit erfreute. Denn der
Rath, welcher voͤllig demokratiſch gewaͤhlt wurde, wie
wir unten ſehen werden, theilte die Leitung aller Ver-
handlungen des Staats mit den Prytanen; das Volk
aber uͤbte in ſeinen Verſammlungen die hoͤchſte Gewalt,
ſtimmte durch Cheirokonie 3, und ſcheint nicht blos
von den Magiſtraten geleitet worden zu ſein 4. Doch
war Rhodos Regierung bis zur Roͤmerherrſchaft her-
ab nicht ganz Demokratie 5; ſie naͤherte ſich viel-
leicht, in dieſer Periode der hoͤchſten Macht dieſer
Inſulaner, der eigentlichen Politeia des Ariſtoteles 6. —
Aber nicht uͤberall war die Gewalt der Prytanen,
welche auch in Joniſchen und beſonders Aeoliſchen 7
Staͤdten als die erſten Magiſtrate vorkommen, ſo weiſe
beſchraͤnkt; in Milet war ihre Macht faſt tyranniſch 8.

jetzt auch Boͤckh beipflichte, daß die ἑταῖϱο[ – 1 Zeichen fehlt] die βουλὴ bilden, der
der πϱυτανις vorſteht.
1 Dies ſchließe ich aus Polyb. 27, 6, 2. Στϱατ. πϱυτανεὑ-
οντος τὴν δευτέϱαν ἕκμηνον. vgl. Paulſen de Rhodo p. 56.
2 S. beſonders Polyb. 15, 23, 3. 16, 15, 8. 23, 3, 10. 29, 4,
4. 29, 5, 6. ἀϱχὴ μἁλιστα αὐτοκϱἀτωϱ, Applan B. C. 4, 66.
vgl. Plut. praec. reip. ger. 17. p. 173. Liv. 42, 45. Poſeide-
nios der Schriftſteller war Prytan zu Rh. Str. 7, 316.
3 Pol.
29, 4, 1.
4 Polyb. und Appian a. O. erwaͤhnen δημαγω-
γοὺς; Jener hatte auch den τϱόπον τῆς δημηγοϱίας auseinander
geſetzt, aber die Stelle iſt verloren.
5 Str. 14, 652.
6 Vgl.
Ubbo Emmius de rep. Rhod.
7 zu Pindar a. O.
8 Ariſt.
5, 4, 3. — Die Kyzikeniſchen dagegen waren demokratiſche.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0142" n="136"/>
waren zwei im Jahre, jeder hatte &#x017F;echs Monate lang<lb/>
den Vorrang <note place="foot" n="1">Dies &#x017F;chließe ich aus Polyb. 27, 6, 2. &#x03A3;&#x03C4;&#x03F1;&#x03B1;&#x03C4;. &#x03C0;&#x03F1;&#x03C5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03BD;&#x03B5;&#x1F51;-<lb/>
&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2; &#x03C4;&#x1F74;&#x03BD; &#x03B4;&#x03B5;&#x03C5;&#x03C4;&#x03AD;&#x03F1;&#x03B1;&#x03BD; &#x1F15;&#x03BA;&#x03BC;&#x03B7;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD;. vgl. Paul&#x017F;en <hi rendition="#aq">de Rhodo p.</hi> 56.</note> (&#x017F;o daß oft von Prytanen, oft von ei-<lb/>
nem Prytanis die Rede i&#x017F;t); &#x017F;ie verwalteten die Ge-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;fte mit großer Vollmacht im Prytaneion, wo das<lb/>
Archiv der Stadt war, und fremde Ge&#x017F;andte aufge-<lb/>
nommen wurden <note place="foot" n="2">S. be&#x017F;onders Polyb. 15, 23, 3. 16, 15, 8. 23, 3, 10. 29, 4,<lb/>
4. 29, 5, 6. &#x1F00;&#x03F1;&#x03C7;&#x1F74; &#x03BC;&#x1F01;&#x03BB;&#x03B9;&#x03C3;&#x03C4;&#x03B1; &#x03B1;&#x1F50;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BA;&#x03F1;&#x1F00;&#x03C4;&#x03C9;&#x03F1;, Applan <hi rendition="#aq">B. C.</hi> 4, 66.<lb/>
vgl. Plut. <hi rendition="#aq">praec. reip. ger. 17. p. 173</hi>. Liv. 42, 45. Po&#x017F;eide-<lb/>
nios der Schrift&#x017F;teller war Prytan zu Rh. Str. 7, 316.</note>. Doch konnte ihre Gewalt nicht<lb/>
u&#x0364;bergroß &#x017F;ein in der freien Verfa&#x017F;&#x017F;ung, deren &#x017F;ich<lb/>
Rhodos in &#x017F;einer blu&#x0364;hend&#x017F;ten Zeit erfreute. Denn der<lb/>
Rath, welcher vo&#x0364;llig demokrati&#x017F;ch gewa&#x0364;hlt wurde, wie<lb/>
wir unten &#x017F;ehen werden, theilte die Leitung aller Ver-<lb/>
handlungen des Staats mit den Prytanen; das Volk<lb/>
aber u&#x0364;bte in &#x017F;einen Ver&#x017F;ammlungen die ho&#x0364;ch&#x017F;te Gewalt,<lb/>
&#x017F;timmte durch Cheirokonie <note place="foot" n="3">Pol.<lb/>
29, 4, 1.</note>, und &#x017F;cheint <hi rendition="#g">nicht blos</hi><lb/>
von den Magi&#x017F;traten geleitet worden zu &#x017F;ein <note place="foot" n="4">Polyb. und Appian a. O. erwa&#x0364;hnen &#x03B4;&#x03B7;&#x03BC;&#x03B1;&#x03B3;&#x03C9;-<lb/>
&#x03B3;&#x03BF;&#x1F7A;&#x03C2;; Jener hatte auch den &#x03C4;&#x03F1;&#x03CC;&#x03C0;&#x03BF;&#x03BD; &#x03C4;&#x1FC6;&#x03C2; &#x03B4;&#x03B7;&#x03BC;&#x03B7;&#x03B3;&#x03BF;&#x03F1;&#x03AF;&#x03B1;&#x03C2; auseinander<lb/>
ge&#x017F;etzt, aber die Stelle i&#x017F;t verloren.</note>. Doch<lb/>
war Rhodos Regierung bis zur Ro&#x0364;merherr&#x017F;chaft her-<lb/>
ab nicht ganz Demokratie <note place="foot" n="5">Str. 14, 652.</note>; &#x017F;ie na&#x0364;herte &#x017F;ich viel-<lb/>
leicht, in die&#x017F;er Periode der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Macht die&#x017F;er<lb/>
In&#x017F;ulaner, der eigentlichen Politeia des Ari&#x017F;toteles <note place="foot" n="6">Vgl.<lb/>
Ubbo Emmius <hi rendition="#aq">de rep. Rhod.</hi></note>. &#x2014;<lb/>
Aber nicht u&#x0364;berall war die Gewalt der Prytanen,<lb/>
welche auch in Joni&#x017F;chen und be&#x017F;onders Aeoli&#x017F;chen <note place="foot" n="7">zu Pindar a. O.</note><lb/>
Sta&#x0364;dten als die er&#x017F;ten Magi&#x017F;trate vorkommen, &#x017F;o wei&#x017F;e<lb/>
be&#x017F;chra&#x0364;nkt; in Milet war ihre Macht fa&#x017F;t tyranni&#x017F;ch <note place="foot" n="8">Ari&#x017F;t.<lb/>
5, 4, 3. &#x2014; Die Kyzikeni&#x017F;chen dagegen waren demokrati&#x017F;che.</note>.<lb/><note xml:id="seg2pn_17_2" prev="#seg2pn_17_1" place="foot" n="6">jetzt auch Bo&#x0364;ckh beipflichte, daß die &#x1F11;&#x03C4;&#x03B1;&#x1FD6;&#x03F1;&#x03BF;<gap unit="chars" quantity="1"/> die &#x03B2;&#x03BF;&#x03C5;&#x03BB;&#x1F74; bilden, der<lb/>
der &#x03C0;&#x03F1;&#x03C5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03BD;&#x03B9;&#x03C2; vor&#x017F;teht.</note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[136/0142] waren zwei im Jahre, jeder hatte ſechs Monate lang den Vorrang 1 (ſo daß oft von Prytanen, oft von ei- nem Prytanis die Rede iſt); ſie verwalteten die Ge- ſchaͤfte mit großer Vollmacht im Prytaneion, wo das Archiv der Stadt war, und fremde Geſandte aufge- nommen wurden 2. Doch konnte ihre Gewalt nicht uͤbergroß ſein in der freien Verfaſſung, deren ſich Rhodos in ſeiner bluͤhendſten Zeit erfreute. Denn der Rath, welcher voͤllig demokratiſch gewaͤhlt wurde, wie wir unten ſehen werden, theilte die Leitung aller Ver- handlungen des Staats mit den Prytanen; das Volk aber uͤbte in ſeinen Verſammlungen die hoͤchſte Gewalt, ſtimmte durch Cheirokonie 3, und ſcheint nicht blos von den Magiſtraten geleitet worden zu ſein 4. Doch war Rhodos Regierung bis zur Roͤmerherrſchaft her- ab nicht ganz Demokratie 5; ſie naͤherte ſich viel- leicht, in dieſer Periode der hoͤchſten Macht dieſer Inſulaner, der eigentlichen Politeia des Ariſtoteles 6. — Aber nicht uͤberall war die Gewalt der Prytanen, welche auch in Joniſchen und beſonders Aeoliſchen 7 Staͤdten als die erſten Magiſtrate vorkommen, ſo weiſe beſchraͤnkt; in Milet war ihre Macht faſt tyranniſch 8. 6 1 Dies ſchließe ich aus Polyb. 27, 6, 2. Στϱατ. πϱυτανεὑ- οντος τὴν δευτέϱαν ἕκμηνον. vgl. Paulſen de Rhodo p. 56. 2 S. beſonders Polyb. 15, 23, 3. 16, 15, 8. 23, 3, 10. 29, 4, 4. 29, 5, 6. ἀϱχὴ μἁλιστα αὐτοκϱἀτωϱ, Applan B. C. 4, 66. vgl. Plut. praec. reip. ger. 17. p. 173. Liv. 42, 45. Poſeide- nios der Schriftſteller war Prytan zu Rh. Str. 7, 316. 3 Pol. 29, 4, 1. 4 Polyb. und Appian a. O. erwaͤhnen δημαγω- γοὺς; Jener hatte auch den τϱόπον τῆς δημηγοϱίας auseinander geſetzt, aber die Stelle iſt verloren. 5 Str. 14, 652. 6 Vgl. Ubbo Emmius de rep. Rhod. 7 zu Pindar a. O. 8 Ariſt. 5, 4, 3. — Die Kyzikeniſchen dagegen waren demokratiſche. 6 jetzt auch Boͤckh beipflichte, daß die ἑταῖϱο_ die βουλὴ bilden, der der πϱυτανις vorſteht.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/mueller_hellenische03_1824
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/mueller_hellenische03_1824/142
Zitationshilfe: Müller, Karl Otfried: Die Dorier. Vier Bücher. Bd. 2. Breslau, 1824, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/mueller_hellenische03_1824/142>, abgerufen am 21.11.2024.