alle Fähigkeit dazu, und bedarf keiner fremden Hülfe. Der Erfolg zeigte aber bald genug das Gegentheil; und auf den Bericht, den der fran- zösische Gesandte von diesen Vorgängen an seinen Hof erstattete, folgte von Gross-Vater Ludwig ein donnerndes Schreiben an seinen Enkel nach, aus dem ich nur folgende Stelle aushebe: Il y a deux ans, que vous regnes et vous n'aves pas encore parle en maitre, par trop de defiance de vous meme. -- A peine cependant vous arrives a Ma- drid, qu'on reussit a vous persuader que vous etes ca- pable de gouverner seul une Monarchie, dont vous n'aves senti jusqu' a present que le poids excessif. Vous oublies l'embarras de vos affaires et vous vous applaudisses de tenir seul vos conseils. J'etois bien eloigne de croire, qu'on vous tendit un pareil piege, et qu'il fut possible de vous y faire tomber. -- Ne vous renfermes point dans la mollesse honteuse de votre palais, montres vous a vos sujets, ecoutes leurs demandes, faites leur faire justice, donnes or- dre a la surete de votre Royaume acquites vous en- fin des devoirs, ou Dieu vous appelle en vous pla- cant sur le trone.
In kurzem zeigte sich aber, dass Philipp V. schon in seiner Geburt zu einem selbst-regie- renden Herrn verdorben war, und die intres-
alle Fähigkeit dazu, und bedarf keiner fremden Hülfe. Der Erfolg zeigte aber bald genug das Gegentheil; und auf den Bericht, den der fran- zösische Gesandte von diesen Vorgängen an seinen Hof erstattete, folgte von Groſs-Vater Ludwig ein donnerndes Schreiben an seinen Enkel nach, aus dem ich nur folgende Stelle aushebe: Il y a deux ans, que vous regnés et vous n’avés pas encore parlé en maitre, par trop de défiance de vous même. — A peine cependant vous arrivés à Ma- drid, qu’on reussit à vous persuader que vous êtes ca- pable de gouverner seul une Monarchie, dont vous n’avés senti jusqu’ à present que le poids excessif. Vous oubliés l’embarras de vos affaires et vous vous applaudissés de tenir seul vos conseils. J’étois bien eloigné de croire, qu’on vous tendit un pareil piége, et qu’il fut possible de vous y faire tomber. — Ne vous renfermés point dans la mollesse honteuse de votre palais, montrés vous à vos sujets, écoutés leurs demandes, faites leur faire justice, donnés or- dre à la sureté de vôtre Royaume acquités vous en- fin des devoirs, ou Dieu vous appelle en vous pla- çant sur le trône.
In kurzem zeigte sich aber, daſs Philipp V. schon in seiner Geburt zu einem selbst-regie- renden Herrn verdorben war, und die intres-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0025"n="19"/>
alle Fähigkeit dazu, und bedarf keiner fremden<lb/>
Hülfe. Der Erfolg zeigte aber bald genug das<lb/>
Gegentheil; und auf den Bericht, den der fran-<lb/>
zösische Gesandte von diesen Vorgängen an<lb/>
seinen Hof erstattete, folgte von Groſs-Vater<lb/>
Ludwig ein donnerndes Schreiben an seinen<lb/>
Enkel nach, aus dem ich nur folgende Stelle<lb/>
aushebe: <hirendition="#i">Il y a deux ans, que vous regnés et vous<lb/>
n’avés pas encore parlé en maitre, par trop de défiance<lb/>
de vous même. — A peine cependant vous arrivés à Ma-<lb/>
drid, qu’on reussit à vous persuader que vous êtes ca-<lb/>
pable de <hirendition="#g">gouverner seul</hi> une Monarchie, dont vous<lb/>
n’avés senti jusqu’ à present que le poids excessif.<lb/>
Vous oubliés l’embarras de vos affaires et vous vous<lb/>
applaudissés de tenir seul vos conseils. J’étois bien<lb/>
eloigné de croire, qu’on vous tendit un pareil piége,<lb/>
et qu’il fut possible de vous y faire tomber. — Ne<lb/>
vous renfermés point dans la mollesse honteuse de<lb/>
votre palais, montrés vous à vos sujets, écoutés<lb/>
leurs demandes, faites leur faire justice, donnés or-<lb/>
dre à la sureté de vôtre Royaume acquités vous en-<lb/>
fin des devoirs, ou Dieu vous appelle en vous pla-<lb/>
çant sur le trône.</hi></p><lb/><p>In kurzem zeigte sich aber, daſs Philipp V.<lb/>
schon in seiner Geburt zu einem selbst-regie-<lb/>
renden Herrn verdorben war, und die intres-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[19/0025]
alle Fähigkeit dazu, und bedarf keiner fremden
Hülfe. Der Erfolg zeigte aber bald genug das
Gegentheil; und auf den Bericht, den der fran-
zösische Gesandte von diesen Vorgängen an
seinen Hof erstattete, folgte von Groſs-Vater
Ludwig ein donnerndes Schreiben an seinen
Enkel nach, aus dem ich nur folgende Stelle
aushebe: Il y a deux ans, que vous regnés et vous
n’avés pas encore parlé en maitre, par trop de défiance
de vous même. — A peine cependant vous arrivés à Ma-
drid, qu’on reussit à vous persuader que vous êtes ca-
pable de gouverner seul une Monarchie, dont vous
n’avés senti jusqu’ à present que le poids excessif.
Vous oubliés l’embarras de vos affaires et vous vous
applaudissés de tenir seul vos conseils. J’étois bien
eloigné de croire, qu’on vous tendit un pareil piége,
et qu’il fut possible de vous y faire tomber. — Ne
vous renfermés point dans la mollesse honteuse de
votre palais, montrés vous à vos sujets, écoutés
leurs demandes, faites leur faire justice, donnés or-
dre à la sureté de vôtre Royaume acquités vous en-
fin des devoirs, ou Dieu vous appelle en vous pla-
çant sur le trône.
In kurzem zeigte sich aber, daſs Philipp V.
schon in seiner Geburt zu einem selbst-regie-
renden Herrn verdorben war, und die intres-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Moser, Friedrich Carl von: Politische Wahrheiten. Bd. 2. Zürich, 1796, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moser_politische02_1796/25>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.