Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Das XVI. Cap. Von den grosser Lust und Ergetzlichkeit sie lesen. Ei-nige haben sie in Hochteutsche Sprache übersetzen wollen/ aber die Zierlichkeit der- selben gantz verdorben. In der Hoch- teutschen Sprache hat zum ersten Satyten geschrieben der Hr. Joachim Rachel/ ein gelehrter Mann und sehr guter Poet/ der den Characterem dieser Schreibart insonderheit wol im Teutschen aus der Nachahmung des Juvenalis außgedrückt/ welches an ihm billig zu loben. Dann wer die alten Autores zur Richtschnur hat/ der gehet einen richtigen Weg/ und thut es andern zuvor. Unser Teutschland ist ihm billig verpflichtet/ daß wir auch in diesem Stücke nicht nöthig haben/ den Außländern den Vorzug zu gönnen. Man kan auch in der ungebundnen Rede einige Satyras schreiben/ welche auff vielerley arten können eingerichtet werden. Und haben wir in Teutscher Sprache viel aus dem Italiänischen/ Spanischen und Fran- tzösischen über setzet/ auch unterschiedliche aus eigener Erfindung. Da kommen in-
Das XVI. Cap. Von den groſſer Luſt und Ergetzlichkeit ſie leſen. Ei-nige haben ſie in Hochteutſche Sprache uͤberſetzen wollen/ aber die Zierlichkeit der- ſelben gantz verdorben. In der Hoch- teutſchen Sprache hat zum erſten Satyten geſchrieben der Hr. Joachim Rachel/ ein gelehrter Mann und ſehr guter Poet/ der den Characterem dieſer Schreibart inſonderheit wol im Teutſchen aus der Nachahmung des Juvenalis außgedruͤckt/ welches an ihm billig zu loben. Dann wer die alten Autores zur Richtſchnur hat/ der gehet einen richtigen Weg/ und thut es andern zuvor. Unſer Teutſchland iſt ihm billig verpflichtet/ daß wir auch in dieſem Stuͤcke nicht noͤthig haben/ den Außlaͤndern den Vorzug zu goͤñen. Man kan auch in der ungebundnen Rede einige Satyras ſchreiben/ welche auff vielerley arten koͤnnen eingerichtet werden. Und haben wir in Teutſcher Sprache viel aus dem Italiaͤniſchen/ Spaniſchen und Fran- tzoͤſiſchen uͤber ſetzet/ auch unterſchiedliche aus eigener Erfindung. Da kommen in-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0762" n="750"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XVI.</hi> Cap. Von den</hi></fw><lb/> groſſer Luſt und Ergetzlichkeit ſie leſen. Ei-<lb/> nige haben ſie in Hochteutſche Sprache<lb/> uͤberſetzen wollen/ aber die Zierlichkeit der-<lb/> ſelben gantz verdorben. In der Hoch-<lb/> teutſchen Sprache hat zum erſten <hi rendition="#aq">Satyten</hi><lb/> geſchrieben der Hr. <hi rendition="#fr">Joachim Rachel/</hi><lb/> ein gelehrter Mann und ſehr guter Poet/<lb/> der den <hi rendition="#aq">Characterem</hi> dieſer Schreibart<lb/> inſonderheit wol im Teutſchen aus der<lb/> Nachahmung des <hi rendition="#aq">Juvenalis</hi> außgedruͤckt/<lb/> welches an ihm billig zu loben. Dann<lb/> wer die alten <hi rendition="#aq">Autores</hi> zur Richtſchnur<lb/> hat/ der gehet einen richtigen Weg/ und<lb/> thut es andern zuvor. Unſer Teutſchland<lb/> iſt ihm billig verpflichtet/ daß wir auch in<lb/> dieſem Stuͤcke nicht noͤthig haben/ den<lb/> Außlaͤndern den Vorzug zu goͤñen. Man<lb/> kan auch in der ungebundnen Rede einige<lb/><hi rendition="#aq">Satyras</hi> ſchreiben/ welche auff vielerley<lb/> arten koͤnnen eingerichtet werden. Und<lb/> haben wir in Teutſcher Sprache viel aus<lb/> dem Italiaͤniſchen/ Spaniſchen und Fran-<lb/> tzoͤſiſchen uͤber ſetzet/ auch unterſchiedliche<lb/> aus eigener Erfindung. Da kommen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">in-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [750/0762]
Das XVI. Cap. Von den
groſſer Luſt und Ergetzlichkeit ſie leſen. Ei-
nige haben ſie in Hochteutſche Sprache
uͤberſetzen wollen/ aber die Zierlichkeit der-
ſelben gantz verdorben. In der Hoch-
teutſchen Sprache hat zum erſten Satyten
geſchrieben der Hr. Joachim Rachel/
ein gelehrter Mann und ſehr guter Poet/
der den Characterem dieſer Schreibart
inſonderheit wol im Teutſchen aus der
Nachahmung des Juvenalis außgedruͤckt/
welches an ihm billig zu loben. Dann
wer die alten Autores zur Richtſchnur
hat/ der gehet einen richtigen Weg/ und
thut es andern zuvor. Unſer Teutſchland
iſt ihm billig verpflichtet/ daß wir auch in
dieſem Stuͤcke nicht noͤthig haben/ den
Außlaͤndern den Vorzug zu goͤñen. Man
kan auch in der ungebundnen Rede einige
Satyras ſchreiben/ welche auff vielerley
arten koͤnnen eingerichtet werden. Und
haben wir in Teutſcher Sprache viel aus
dem Italiaͤniſchen/ Spaniſchen und Fran-
tzoͤſiſchen uͤber ſetzet/ auch unterſchiedliche
aus eigener Erfindung. Da kommen
in-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |