Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.der Teutschen Sprache. teinischen/ vielmehr mit der Griechischenübereinkomt/ welches letzte Bernegger. quaest. 11. in German. Tac. mit einigen E- xempeln erwiesen. Ja sie folgt der na- türlichen Ordnung genaüer nach/ als ir- gend eine andre Sprache/ worin ihr die Frantzösische nachahmet/ welche der Herr Sorbier dieser Uhrsachen halber der Lateinischen in einem absonderlichem Bu- che/ wie wir droben gesehen/ vorgezo- gen. So hantte die Teutsche vielmehr Recht ihr den Vorzug anzumessen/ wann man auff diesen Grund gehen wolte. Ich will hier nicht weitläufftig die Reguln der Wörterfügung anführen/ dann dieses ist zur gnüge von andern geschehen. Diß muß insonderheit in acht genommen wer- den/ daß in allen Sprachen die Syntaxis in Carmine von der Syntaxi in Prosa ver- schieden sey/ wie dieses in Griechischer und Lateinischer Sprache bekant ist/ und solches in dieser Masenius Palaestr. Eloq- ligatae lib 2. c. 12. gar artig außgeführet. So hat man auch im Teutschen Carmine biß-
der Teutſchen Sprache. teiniſchen/ vielmehr mit der Griechiſchenuͤbereinkomt/ welches letzte Bernegger. quæſt. 11. in German. Tac. mit einigen E- xempeln erwieſen. Ja ſie folgt der na- tuͤrlichen Ordnung genauͤer nach/ als ir- gend eine andre Sprache/ worin ihr die Frantzoͤſiſche nachahmet/ welche der Herr Sorbier dieſer Uhrſachen halber der Lateiniſchen in einem abſonderlichem Bu- che/ wie wir droben geſehen/ vorgezo- gen. So hātte die Teutſche vielmehr Recht ihr den Vorzug anzumeſſen/ wañ man auff dieſen Grund gehen wolte. Ich will hier nicht weitlaͤufftig die Reguln der Woͤrterfuͤgung anfuͤhren/ dann dieſes iſt zur gnuͤge von andern geſchehen. Diß muß inſonderheit in acht genommen wer- den/ daß in allen Sprachen die Syntaxis in Carmine von der Syntaxi in Proſa ver- ſchieden ſey/ wie dieſes in Griechiſcher und Lateiniſcher Sprache bekant iſt/ und ſolches in dieſer Maſenius Palæſtr. Eloq- ligatæ lib 2. c. 12. gar artig außgefuͤhret. So hat man auch im Teutſchen Carmine biß-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0523" n="511"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Sprache.</hi></fw><lb/> teiniſchen/ vielmehr mit der Griechiſchen<lb/> uͤbereinkomt/ welches letzte <hi rendition="#aq">Bernegger.<lb/> quæſt. 11. in German. Tac.</hi> mit einigen E-<lb/> xempeln erwieſen. Ja ſie folgt der na-<lb/> tuͤrlichen Ordnung genauͤer nach/ als ir-<lb/> gend eine andre Sprache/ worin ihr<lb/> die Frantzoͤſiſche nachahmet/ welche der<lb/> Herr <hi rendition="#aq">Sorbier</hi> dieſer Uhrſachen halber der<lb/> Lateiniſchen in einem abſonderlichem Bu-<lb/> che/ wie wir droben geſehen/ vorgezo-<lb/> gen. So hātte die Teutſche vielmehr<lb/> Recht ihr den Vorzug anzumeſſen/ wañ<lb/> man auff dieſen Grund gehen wolte. Ich<lb/> will hier nicht weitlaͤufftig die Reguln der<lb/> Woͤrterfuͤgung anfuͤhren/ dann dieſes iſt<lb/> zur gnuͤge von andern geſchehen. Diß<lb/> muß inſonderheit in acht genommen wer-<lb/> den/ daß in allen Sprachen die <hi rendition="#aq">Syntaxis</hi><lb/> in <hi rendition="#aq">Carmine</hi> von der <hi rendition="#aq">Syntaxi</hi> in <hi rendition="#aq">Proſa</hi> ver-<lb/> ſchieden ſey/ wie dieſes in Griechiſcher<lb/> und Lateiniſcher Sprache bekant iſt/ und<lb/> ſolches in dieſer <hi rendition="#aq">Maſenius Palæſtr. Eloq-<lb/> ligatæ lib 2. c.</hi> 12. gar artig außgefuͤhret.<lb/> So hat man auch im Teutſchen <hi rendition="#aq">Carmine</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">biß-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [511/0523]
der Teutſchen Sprache.
teiniſchen/ vielmehr mit der Griechiſchen
uͤbereinkomt/ welches letzte Bernegger.
quæſt. 11. in German. Tac. mit einigen E-
xempeln erwieſen. Ja ſie folgt der na-
tuͤrlichen Ordnung genauͤer nach/ als ir-
gend eine andre Sprache/ worin ihr
die Frantzoͤſiſche nachahmet/ welche der
Herr Sorbier dieſer Uhrſachen halber der
Lateiniſchen in einem abſonderlichem Bu-
che/ wie wir droben geſehen/ vorgezo-
gen. So hātte die Teutſche vielmehr
Recht ihr den Vorzug anzumeſſen/ wañ
man auff dieſen Grund gehen wolte. Ich
will hier nicht weitlaͤufftig die Reguln der
Woͤrterfuͤgung anfuͤhren/ dann dieſes iſt
zur gnuͤge von andern geſchehen. Diß
muß inſonderheit in acht genommen wer-
den/ daß in allen Sprachen die Syntaxis
in Carmine von der Syntaxi in Proſa ver-
ſchieden ſey/ wie dieſes in Griechiſcher
und Lateiniſcher Sprache bekant iſt/ und
ſolches in dieſer Maſenius Palæſtr. Eloq-
ligatæ lib 2. c. 12. gar artig außgefuͤhret.
So hat man auch im Teutſchen Carmine
biß-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/523 |
Zitationshilfe: | Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 511. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/523>, abgerufen am 27.07.2024. |