Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Poeterey. een korte vvyl, en de vvackerste oogenzagen hier door; en d' outsten tegens de jonger vvercken in de Schale van een be- zadight oordel opgevvogen, vielen de leesten te licht, en d' outsten behielden den verdienden prys. Es muß des Herrn Henric. Westerbaens Herrn von Brandevvyck eines gelehrten Edelmanns nicht vergessen werden; dessen Hollan- dische Getichte sonderlich zu loben/ we- gen ihrer rennlichkeit und nicht gemei- nen Erfindung.: insonderheit sein Ockenburg und seine Nootzakelik mall, welche voller artigen Einfanlle seyn/ und von seinen vornehmsten Landsleuten hochgepriesen werden/ auch seine Lateini- sche/ die er untermischt/ sein woll geschrie- ben. Henric Brunoos so genanntes Men- gelmoess ist voller lustigen Einfälle/ so woll in Niederländischer als Lateinischer Poesey: denn er hat beydes zusammen gemischet. Ich habe niemand gesehen/ der in festivo genere es ihm gleich gethan. Johan Adolph Dans hat Liebesgedichte ge
Poeterey. een korte vvyl, en de vvackerſte oogenzagen hier door; en d’ outſten tegens de jonger vvercken in de Schale van een be- zadight oordel opgevvogen, vielen de leeſten te licht, en d’ outſten behielden den verdienden prys. Es muß des Herrn Henric. Weſterbaens Herrn von Brandevvyck eines gelehrten Edelmanns nicht vergeſſen werden; deſſen Hollan- diſche Getichte ſonderlich zu loben/ we- gen ihrer rennlichkeit und nicht gemei- nen Erfindung.: inſonderheit ſein Ockenburg und ſeine Nootzakelik mall, welche voller artigen Einfālle ſeyn/ und von ſeinen vornehmſten Landsleuten hochgeprieſen werden/ auch ſeine Lateini- ſche/ die er untermiſcht/ ſein woll geſchrie- ben. Henric Brunoos ſo genanntes Men- gelmoeſs iſt voller luſtigen Einfaͤlle/ ſo woll in Niederlaͤndiſcher als Lateiniſcher Poeſey: denn er hat beydes zuſammen gemiſchet. Ich habe niemand geſehen/ der in feſtivo genere es ihm gleich gethan. Johan Adolph Dans hat Liebesgedichte ge
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0281" n="269"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">een korte vvyl, en de vvackerſte oogen<lb/> zagen hier door; en d’ outſten tegens de<lb/> jonger vvercken in de Schale van een be-<lb/> zadight oordel opgevvogen, vielen de<lb/> leeſten te licht, en d’ outſten behielden<lb/> den verdienden prys.</hi> Es muß des<lb/> Herrn <hi rendition="#aq">Henric. Weſterbaens</hi> Herrn von<lb/><hi rendition="#aq">Brandevvyck</hi> eines gelehrten Edelmanns<lb/> nicht vergeſſen werden<hi rendition="#i">;</hi> deſſen Hollan-<lb/> diſche Getichte ſonderlich zu loben/ we-<lb/> gen ihrer rennlichkeit und nicht gemei-<lb/> nen Erfindung.: inſonderheit ſein<lb/><hi rendition="#aq">Ockenburg</hi> und ſeine <hi rendition="#aq">Nootzakelik mall,</hi><lb/> welche voller artigen Einfālle ſeyn/ und<lb/> von ſeinen vornehmſten Landsleuten<lb/> hochgeprieſen werden/ auch ſeine Lateini-<lb/> ſche/ die er untermiſcht/ ſein woll geſchrie-<lb/> ben. <hi rendition="#aq">Henric Brunoos</hi> ſo genanntes <hi rendition="#aq">Men-<lb/> gelmoeſs</hi> iſt voller luſtigen Einfaͤlle/ ſo<lb/> woll in Niederlaͤndiſcher als Lateiniſcher<lb/> Poeſey: denn er hat beydes zuſammen<lb/> gemiſchet. Ich habe niemand geſehen/<lb/> der in <hi rendition="#aq">feſtivo genere</hi> es ihm gleich gethan.<lb/><hi rendition="#aq">Johan Adolph Dans</hi> hat Liebesgedichte<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ge</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [269/0281]
Poeterey.
een korte vvyl, en de vvackerſte oogen
zagen hier door; en d’ outſten tegens de
jonger vvercken in de Schale van een be-
zadight oordel opgevvogen, vielen de
leeſten te licht, en d’ outſten behielden
den verdienden prys. Es muß des
Herrn Henric. Weſterbaens Herrn von
Brandevvyck eines gelehrten Edelmanns
nicht vergeſſen werden; deſſen Hollan-
diſche Getichte ſonderlich zu loben/ we-
gen ihrer rennlichkeit und nicht gemei-
nen Erfindung.: inſonderheit ſein
Ockenburg und ſeine Nootzakelik mall,
welche voller artigen Einfālle ſeyn/ und
von ſeinen vornehmſten Landsleuten
hochgeprieſen werden/ auch ſeine Lateini-
ſche/ die er untermiſcht/ ſein woll geſchrie-
ben. Henric Brunoos ſo genanntes Men-
gelmoeſs iſt voller luſtigen Einfaͤlle/ ſo
woll in Niederlaͤndiſcher als Lateiniſcher
Poeſey: denn er hat beydes zuſammen
gemiſchet. Ich habe niemand geſehen/
der in feſtivo genere es ihm gleich gethan.
Johan Adolph Dans hat Liebesgedichte
ge
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |